Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/01/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de financiële gegevens die in de prospectus, bedoeld in artikel 5, § 3, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet dienen vermeld te worden "
Koninklijk besluit tot bepaling van de financiële gegevens die in de prospectus, bedoeld in artikel 5, § 3, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet dienen vermeld te worden Arrêté royal fixant les données financières à mentionner dans le prospectus, visées à l'article 5, § 3, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
11 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de financiële 11 JANVIER 2006. - Arrêté royal fixant les données financières à
gegevens die in de prospectus, bedoeld in artikel 5, § 3, van de wet mentionner dans le prospectus, visées à l'article 5, § 3, de la loi du
van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet dienen vermeld te worden 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het besluit dat wij de eer hebben aan de handtekening van uwe L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
Majesteit voor te leggen vloeit voort uit de wijzigingen aangebracht Majesté, découle des modifications apportées par l'article 5, 3°, de
door artikel 5, 3°, van de wet van 24 maart 2003 tot wijziging van de la loi du 24 mars 2003 modifiant la loi du 12 juin 1991 relative au
wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet aan artikel 5 van de crédit à la consommation, à l'article 5 de la loi du 12 juin 1991
wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (hierna genoemd « wet relative au crédit à la consommation (dénommée ci-après « loi »). Il
»). Het stelt de vermeldingen vast die moeten voorkomen in de fixe les mentions qui doivent figurer dans le prospectus visé au
prospectus bedoeld in het nieuwe artikel 5, § 3, van de wet. nouvel article 5, § 3, de la loi.
Deze prospectus vervangt het informatieve financiële luik van het Ce prospectus remplace le volet d'information financière de l'ancienne
vroegere kredietaanbod. De nieuwe wettelijke bepalingen en de offre de crédit. Les nouvelles dispositions légales et les travaux
voorbereidende parlementaire werkzaamheden duiden op de wil van de parlementaires préparatoires témoignent de la volonté du législateur
wetgever om aan de consument volledige financiële informatie te de fournir au consommateur une information financière complète sur
verstrekken over alle aangeboden kredietvormen. toutes les formes de crédit offertes.
Het ontwerp werd aangepast aan alle opmerkingen van de Raad van State. Le projet a été adapté à toutes les observations du Conseil d'Etat.
Artikel 1 van het ontwerp is geïnspireerd op gelijkaardige bepalingen L'article 1er du projet s'inspire de dispositions similaires à celles
vervat in artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 reprises à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 février 1993 portant
houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au
1992 op het hypothecair krediet, genomen in uitvoering van artikel 47, crédit hypothécaire, pris en exécution de l'article 47, § 2, de cette
§ 2, van deze wet. Er dient ook verwezen te worden naar sommige loi. Il y a également lieu de se référer à certaines dispositions de
bepalingen van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée
de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation, en
van het consumentenkrediet, in het bijzonder naar de artikelen 1
(definities) en 7 (representatief voorbeeld). particulier aux articles 1er (définitions) et 7 (exemple
représentatif).
Artikel 1, § 1, 1°, van het ontwerp van besluit voorziet dat de L'article 1er, § 1er, 1°, du projet d'arrêté prévoit que le prospectus
prospectus een aantal persoonsgegevens moet vermelden van zowel doit mentionner certaines données personnelles tant du prêteur que de
kredietgever als kredietbemiddelaar. l'intermédiaire de crédit.
Artikel 5, § 3, tweede lid, van de wet, voorziet evenwel niet L'article 5, § 3, deuxième alinéa, de la loi, ne prévoit cependant pas
uitdrukkelijk in nadere regelen met betrekking tot de vermelding van de façon expresse de dispositions plus détaillées relatives à la
de identiteit van degenen die een prospectus ter beschikking stellen mention de l'identité de ceux qui mettent des prospectus à la
van de consumenten. Maar het zou absurd zijn geen vermelding met disposition des consommateurs. Mais il serait absurde de ne prévoir
betrekking tot dit onderwerp te voorzien : hoe zou de consument anders aucune mention relative à ce sujet : comment le consommateur
financiële producten kunnen vergelijken zonder te weten van wie deze pourrait-il comparer des produits financiers sans savoir de qui émane
prospectus zou uitgaan ? ce prospectus ?
Artikel 5, § 3, eerste lid, van de wet, voorziet daarentegen dat zowel L'article 5, § 3, premier alinéa, de la loi, prévoit que tant le
de kredietgever als de kredietbemiddelaar een prospectus moeten ter prêteur que l'intermédiaire de crédit doivent mettre un prospectus à
beschikking stellen van de consument. Verder kan uit de bewoordingen « la disposition du consommateur. On peut également déduire des mots «
Onverminderd de toepassing van de voorgaande paragrafen en van de sans préjudice de l'application des paragraphes précédents et des
artikelen 6 en 6bis » ook afgeleid worden dat de wetgever de articles 6 et 6bis » que le législateur considère le prospectus comme
prospectus beschouwt als een vorm van reclame in de zin van artikel 1, une forme de publicité au sens de l'article 1er, 7°, de la loi.
7°, van de wet. Artikel 5, § 1, 1°, dat de verplichte vermeldingen L'article 5, § 1er, 1°, qui prévoit les mentions obligatoires devant
voorziet die in elke publiciteit moeten voorkomen, verplicht
uitdrukkelijk de vermelding van de identiteit, het adres en de figurer dans toute publicité, impose expressément la mention de
hoedanigheid van de adverteerder, die zowel de kredietgever als de l'identité, de l'adresse et de la qualité de l'annonceur qui, peut
kredietbemiddelaar kan zijn. Tenslotte moet, overeenkomstig artikel aussi bien être le prêteur que l'intermédiaire de crédit. Bien plus,
63, § 1, van de wet, elke kredietbemiddelaar, zowel in zijn reclame conformément à l'article 63, § 1er, de la loi, chaque intermédiaire de
als in de documenten, bestemd voor het cliënteel, de consument op de crédit doit informer le consommateur de sa qualité d'intermédiaire de
hoogte brengen van zijn hoedanigheid van kredietbemiddelaar, alsook crédit ainsi que de la nature et de l'étendue de ses pouvoirs, tant
van de aard en de draagwijdte van zijn bevoegdheden. dans sa publicité que dans tous les documents destinés à la clientèle.
De vermelding in de prospectus zelf van de gegevens van de Dès lors, la mention dans le prospectus lui-même des coordonnées du
kredietgever, en desgevallend, van de kredietbemiddelaar, beantwoordt prêteur, et le cas échéant, de l'intermédiaire, non seulement répond à
derhalve niet enkel aan een duidelijke behoefte om informatie, maar is un besoin évident d'information, mais est aussi légalement justifiée.
ook wettelijk gerechtvaardigd. Artikel 1, § 1, 2° en 3°, vermeldt het begrip « type van L'article 1er, § 1er, 2° et 3°, reprend la mention « type de contrat
kredietovereenkomst ». De bedoeling van de wetgever bij artikel 5, § de crédit. » L'objectif du législateur, à l'article 5, § 3, de la loi,
3, van de wet, was om aan de consument financiële gegevens te verstrekken die hem zouden toelaten de « op de markt toepasselijke rentevoeten beter te vergelijken ». Om deze vergelijking mogelijk te maken zullen deze gegevens moeten medegedeeld worden in functie van de financiële constructie die achter een bepaalde kredietovereenkomst steekt. Als we bijvoorbeeld het begrip « kredietopening » bekijken dan kan dit in de praktijk betrekking hebben op zowel een voorschot in rekening-courant, een revolving credit, een debetstand op zichtrekening, een kredietlijn, enz. Verder kan er een onderscheid gemaakt worden tussen kredietopeningen van bepaalde of onbepaalde duur, kredietopeningen die enkel koopkracht of ook geld of een ander betaalmiddel ter beschikking stellen, kredietopeningen met kapitaalsaflossing of zonder, met een minimale of bijzondere betalingsregeling, kredietopeningen die al dan niet kredietopnemingen toelaten met behulp van een betaal- of kredietkaart, enz. Zelfs indien voor eenzelfde kredietbedrag en eenzelfde debetrente, dezelfde forfaitaire kosten worden aangerekend, kan het jaarlijkse kostenpercentage verschillend zijn, bijvoorbeeld ingevolge verschillende terugbetalingsmodaliteiten. En andersom, eenzelfde jaarlijks kostenpercentage kan overeenkomen met verschillende financiële constructies die niet noodzakelijk eenzelfde weerslag hebben op de terugbetalingsmogelijkheden van de consument, zoals bijvoorbeeld in het geval van een « ballooncontract » versus de klassieke kredietovereenkomsten van verkoop en lening op afbetaling of était de fournir au consommateur les données financières qui devraient lui permettre de « mieux comparer les taux appliqués sur le marché ». Pour que cette comparaison soit possible, ces données doivent être fournies en fonction de la construction financière qui sous-tend une forme de crédit déterminée. Si nous examinons par exemple la notion « ouverture de crédit », nous constatons dans la pratique que cette notion recouvre aussi bien une avance sur compte-courant, un crédit revolving, un débit sur compte à vue, une ligne de crédit, etc. De plus, une différence peut être faite entre ouvertures de crédit à durée déterminée ou indéterminée, ouvertures de crédit qui prévoient uniquement un pouvoir d'achat ou la mise à disposition d'argent ou d'un autre moyen de paiement, ouvertures de crédit avec ou sans remboursement échelonné du capital, avec modalités de paiement minimales ou particulières, ouvertures de crédit qui autorisent ou non des prélèvements de crédit à l'aide d'une carte de paiement ou de crédit, etc. De plus, si pour un même montant de crédit et un même taux débiteur, des coûts forfaitaires identiques sont calculés, le taux annuel effectif global peut être différent en fonction, par exemple, de modalités de remboursement différentes. Inversement, un même taux annuel effectif global peut correspondre à différentes constructions financières qui n'ont pas nécessairement une répercussion sur les modalités de remboursement du consommateur, comme par exemple dans le cas du « contrat balloon », face au contrat de crédit classique de
de financieringshuur (« open end lease ») of nog de kredietopening met vente, prêt à tempérament ou crédit bail (« open end lease ») ou
de verplichting van loutere terugbetaling van interesten tijdens de encore l'ouverture de crédit avec obligation de rembourser seulement
looptijd van de kredietovereenkomst. les intérêts pendant la durée du contrat de crédit.
Een ander voorbeeld is de lening op afbetaling met vaste Un autre exemple réside dans le prêt à tempérament avec remboursement
kapitaalsdelging versus de klassieke lening op afbetaling met fixe du capital, face au prêt à tempérament classique avec
variabele kapitaalaflossing binnen vaste mensualiteiten. amortissement variable du capital compris dans des mensualités fixes.
Tenslotte komen er iedere dag nieuwe kredietovereenkomsten op de markt Enfin, chaque jour de nouvelles formes de crédit arrivent sur le
marché avec des constructions financières différentes qu'il est
met bijzondere financiële constructies die moeilijk te catalogeren difficile de classer parmi les divisions établies par le législateur
vallen binnen de opdeling gemaakt door de wetgever in 1991 en die en 1991 et qui, ainsi que certains crédits ponts, doivent être
zoals bij sommige overbruggingskredieten soms als « sui generis » considérées comme des contrats « sui generis »
moeten bestempeld worden.
De wetgever heeft bij de wet van 24 maart 2003 niet uitdrukkelijk Le législateur n'a pas formellement précisé dans la loi du 24 mars
omschreven hoe en in welke mate al deze uiteenlopende financiële 2003 comment et dans quelle mesure toutes ces constructions
constructies afzonderlijk kunnen of moeten aangeduid worden. financières différentes peuvent ou doivent être désignées.
In de wet van 12 juni 1991 wordt er een onderscheid gemaakt tussen de Dans la loi du 12 juin 1991, une distinction est faite entre la «
bijzondere « kredietvormen », bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, van de forme de crédit », reprise dans l'article 5, § 1er, 2°, de la loi, et
wet, en het « type van krediet » (of in het Nederlands soms vertaald le « type de crédit », (parfois traduit en néerlandais par « sorte de
door de « soort van krediet »), bedoeld in de artikelen 3, § 3, 11, crédit ») visé aux articles 3, § 3, 11, 2°, 21, § 1er et 22, § 1er, de
2°, 21, § 1 en 22, § 1, van de wet. Er wordt voorgesteld om in dit la loi. Il est proposé, dans ce projet d'arrêté, et entre autres, à
ontwerp van besluit, en dus onder meer in artikel 1, § 1, 2° te l'article 1er, § 1er, 2°, d'utiliser les termes de « type de contrat
spreken van « type van kredietovereenkomst » als aanduiding van de de crédit » pour désigner les différentes constructions financières,
uiteenlopende financiële constructies, zoals hierboven aangegeven. telles que ci-dessus reprises.
Zoals opgemerkt door de Raad voor het Verbruik kan het bij een groot Ainsi que l'a fait remarquer le Conseil de la Consommation, pour un
aanbod van uiteenlopende types van kredietovereenkomsten praktischer grand nombre de contrats de crédits différents, l'information
zijn dat de te verstrekken informatie vervat wordt in afzonderlijke distribuée doit être contenue dans des prospectus distincts. Dans ce
prospectussen. In dat geval dient de ene prospectus wel uitdrukkelijk cas un prospectus doit formellement faire référence à l'autre, comme
te verwijzen naar de andere, zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 2°, van il est prévu à l'article 1er, § 1er, 2°, du projet d'arrêté.
het ontwerp van besluit.
Het gebruik van een representatief voorbeeld bij het jaarlijkse L'utilisation d'un exemple représentatif de calcul du taux annuel
kostenpercentage wordt geregeld door artikel 7 van het koninklijk effectif global est réglé par l'article 7 de l'arrêté royal du 4 août
besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de
duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet. Bij remboursement du crédit à la consommation. Généralement, les
de klassieke afbetalingsverrichtingen, zullen er doorgaans geen opérations à tempérament classiques ne nécessitent pas l'utilisation
veronderstellingen nodig zijn omdat alle berekeningselementen reeds d'hypothèses car tous les éléments de calcul sont déjà connus et
gekend zijn en vermeld moeten staan in de prospectus, met name een in doivent être mentionnés dans le prospectus, à savoir un montant de
principe onmiddellijk beschikbaar kredietbedrag en een crédit qui est en principe immédiatement disponible et des modalités
betalingsregeling met behulp van periodieke stortingen. Bij de de paiement consistant en des versements périodiques. Pour les
kredietopeningen dienen sowieso één of meerdere hypotheses te worden ouvertures de crédit, une ou plusieurs hypothèses doivent être
gebruikt inzake onmiddellijke opneming, variabiliteit van de utilisées en ce qui concerne le prélèvement immédiat, la variabilité
debetrentevoet, enz. Een voorbeeld met opgave van de gehanteerde du taux, etc. Un exemple mentionnant les hypothèses appliquées est
veronderstellingen zal dus noodzakelijk zijn. donc nécessaire.
Een prospectus kan echter niet alles voorzien. Er werd derhalve Un prospectus ne peut cependant pas tout prévoir. On a dès lors opté
geopteerd om per type van kredietovereenkomst één pragmatisch pour l'élaboration par type de contrat de crédit d'un seul exemple
cijfervoorbeeld uit te werken dat representatief zou zijn voor de chiffré qui soit représentatif du portefeuille du prêteur ou, le cas
portefeuille van de kredietgever of, desgevallend, van de échéant, de l'intermédiaire de crédit. Un exemple exhaustif élaboré
kredietbemiddelaar. Een volledig uitgewerkt voorbeeld volstaat per
type, de vrees uitgedrukt door de Raad voor het Verbruik om alle par type de contrat suffit. La crainte exprimée par le Conseil de la
mogelijke percentages uit te werken per type is dan ook ongegrond en Consommation de développer tous les pourcentages par type est donc
de suggestie om prijsmarges te vermelden heeft vanuit dit oogpunt geen également non fondée et la suggestion de mentionner les marges de prix
zin, wel integendeel, het zou kunnen leiden tot desinformatie. n'a dès lors, de ce point de vue, aucun sens; bien au contraire, une
Vanuit pragmatisch oogpunt volstaat het ook om bijvoorbeeld bij de désinformation pourrait en découler.
aanduiding van de betalingsregeling van een kredietovereenkomst met D'un point de vue pratique, il suffit par exemple, à côté de
vaste kapitaalsdelging (en derhalve met degressieve termijnbetalingen) l'indication des modalités de paiement d'un contrat de crédit à
het aantal termijnbetalingen alsook het bedrag van de eerste drie amortissement fixe en capital (et par conséquent avec des montants de
termijnbetalingen en de laatste te vermelden met een aanduiding hoe de paiement dégressifs), de mentionner le nombre de paiements à crédit
overige termijnbetalingen berekend en samengesteld worden, meer ainsi que le montant des trois premiers termes et du dernier, en
bepaald, met mededeling dat elke termijnbetaling bestaat uit hetzelfde indiquant comment les autres montants de termes sont calculés et
kapitaalgedeelte x en een afnemend interestgedeelte berekend op basis composés, plus particulièrement, avec la communication que chaque
van het verschuldigd blijvend saldo, veeleer dan bv. bij een échéance de paiement comprend la même part de capital x et une
kredietovereenkomst met een looptijd van 20 jaar alle 240 diminution de la partie d'intérêt calculée sur base du solde restant
termijnbetalingen op te geven. dû plutôt que, par exemple, de donner la totalité des 240 termes de
Opdat de consument niet voor verrassingen komt te staan met betrekking paiement pour un contrat de crédit d'une durée de 20 ans.
tot een hoger jaarlijks kostenpercentage wordt er daarentegen in Pour éviter que le consommateur soit surpris par un taux annuel
artikel 1, § 1, 5°, van dit ontwerp van besluit melding gemaakt van de effectif global plus élevé, il est proposé à l'article 1er, § 1er, 5°,
mogelijkheid om een aangepast cijfervoorbeeld te bekomen. du présent projet d'arrêté de mentionner la possibilité d'obtenir un
Overeenkomstig artikel 11, 1°, van de wet, is de kredietgever of de exemple chiffré et personnalisé. Conformément à l'article 11, 1°, de
kredietbemiddelaar immers gehouden om ter aanvulling van de prospectus la loi, le prêteur ou l'intermédiaire de crédit est tenu de donner au
aan de consument een aangepast cijfervoorbeeld te geven wil hij de consommateur, en complément du prospectus, un exemple chiffré et
consument op een juiste en volledige manier alle noodzakelijke personnalisé, s'il veut donner au consommateur toute l'information
informatie verschaffen in verband met de beoogde kredietovereenkomst. nécessaire, de façon exacte et complète concernant le contrat de crédit envisagé.
De bijzondere of beperkende voorwaarden bedoeld in artikel 1, § 1, 8°, Les conditions particulières ou restrictives visées à l'article 1er, §
van het ontwerp van besluit, hebben betrekking op de verplichtingen 1er, 8°, du projet d'arrêté, se rapportent aux obligations auxquelles
waaraan de consument is onderworpen wil hij daadwerkelijk kunnen le consommateur est soumis s'il veut effectivement disposer du crédit
beschikken over het krediet en genieten van de financiële voorwaarden et bénéficier des conditions financières mentionnées dans le
opgenomen in de prospectus, bijvoorbeeld de verplichting om zich prospectus, par exemple la condition de souscrire une assurance omnium
omnium te verzekeren voor de gefinancierde wagen bij een willekeurige pour le véhicule financé auprès de l'assureur de son choix, la
verzekeraar, de verplichting om facturen voor te leggen alvorens condition de soumettre les factures avant de pouvoir disposer du
krediet te kunnen opnemen, de verplichting om de gevraagde zekerheden crédit, l'obligation de mettre effectivement à disposition les sûretés
ook daadwerkelijk ter beschikking te stellen, enz. demandées, etc.
De kosten gevraagd door de kredietgever, die niet in het jaarlijkse Les frais réclamés par le prêteur, qui ne sont pas inclus dans le taux
kostenpercentage begrepen zijn, bedoeld in artikel 1, § 1, 10°, van annuel effectif global, visés à l'article 1er, § 1er, 10°, du projet
het ontwerp van besluit, hebben betrekking op alle kosten die, met d'arrêté, se rapportent à tous les frais qui ne sont pas inclus dans
toepassing van de artikelen 2, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit le coût total du crédit par application des articles 2, §§ 2 et 3, de
van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée
de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet, niet vervat et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation.
zitten in de totale kosten van het krediet.
De artikelen 2 en 3 behoeven geen bijzondere commentaar. Les articles 2 et 3 n'appellent pas de commentaires particuliers.
We hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedwaardige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Consumentenzaken, La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
ADVIES 39.236/1 VAN DE AFDELING WETGEVING AVIS 39.236/1 DE LA SECTION DE LEGISLATION
VAN DE RAAD VAN STATE DU CONSEIL D'ETAT
De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 6 oktober 2005 Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par
door de Minister van Economie verzocht hem, binnen een termijn van le Ministre de l'Economie, le 6 octobre 2005, d'une demande d'avis,
dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "fixant
besluit "tot bepaling van de financiële gegevens die in de prospectus, les données financières à mentionner dans le prospectus, visées à
bedoeld in artikel 5, § 3, van de wet van 12 juni 1991 op het l'article 5, § 3, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la
consumentenkrediet dienen vermeld te worden", heeft op 25 oktober 2005 consommation", a donné le 25 octobre 2005 l'avis suivant :
het volgende advies gegeven :
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondement juridique du projet
1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt er 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis entend essentiellement
in essentie toe om de financiële gegevens te bepalen die dienen te
worden vermeld in de prospectus, bedoeld in artikel 5, § 3, van de wet fixer les données financières à mentionner dans le prospectus visé à
van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet. In deze prospectus moeten l'article 5, § 3, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la
de kredietgever en de kredietbemiddelaar aan de consument inlichtingen consommation. Dans ce prospectus, le prêteur et l'intermédiaire de
ter beschikking stellen onder de vorm van financiële gegevens met crédit doivent mettre à la disposition des consommateurs une
betrekking tot de aangeboden kredietovereenkomsten, waaronder het information sous forme de données financières relatives aux contrats
bedrag en de looptijd van het krediet, het jaarlijkse de crédit offerts, notamment le montant et la durée du crédit, le taux
kostenpercentage, in voorkomend geval de debetrentevoet en de annuel effectif global, le cas échéant le taux débiteur et les frais
terugkerende en niet-terugkerende kosten, en de betalingsregeling. récurrents et non récurrents, et les modalités de paiement.
2. Rechtsgrond voor artikel 1 van het ontwerp wordt geboden door 2. Le fondement juridique de l'article 1er du projet se trouve dans
artikel 5, § 3, tweede lid, van de voornoemde wet van 12 juni 1991 dat l'article 5, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 12 juin 1991, qui
de Koning opdraagt om de financiële gegevens te bepalen die in de charge le Roi de fixer les données financières à mentionner dans le
betrokken prospectus dienen te worden vermeld (1). prospectus concerné (1).
(1) Artikel 63, § 1, van de wet van 12 juni 1991 bepaalt dat elke (1) L'article 63, § 1er, de la loi du 12 juin 1991 dispose que tout
kredietbemiddelaar de consument op de hoogte moet brengen van zijn intermédiaire de crédit doit informer le consommateur de sa qualité
hoedanigheid van kredietbemiddelaar, alsook van de aard en de d'intermédiaire de crédit, ainsi que de la nature et de l'étendue de
draagwijdte van zijn bevoegdheden, zowel in zijn reclame als in de ses pouvoirs, tant dans sa publicité que sur les documents destinés à
documenten bestemd voor het cliënteel, maar strekt de ontworpen la clientèle, mais ne peut servir de fondement juridique à la
regeling niet tot rechtsgrond, ook niet voor wat in artikel 1, § 1, réglementation en projet, pas même pour la disposition de l'article 1er,
1°, van het ontwerp ten aanzien van de kredietbemiddelaar wordt bepaald. § 1er, 1°, du projet en ce qu'elle concerne l'intermédiaire de crédit.
Artikel 2 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 6, 1, van de L'article 2 du projet trouve un fondement juridique dans l'article 6,
wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de 1er, de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur
voorlichting en bescherming van de consument, naar luid waarvan de l'information et la protection du consommateur, selon lequel le Roi
Koning, voor de producten en diensten of categorieën van producten en peut, pour les produits et sources ou catégories de produits et
diensten die Hij aanwijst, bijzondere regels kan stellen inzake de services qu'Il détermine, prescrire des modalités particulières de
prijsaanduiding en de aankondigingen van de prijsverminderingen en l'indication des prix et des annonces de réduction et de comparaison
prijsvergelijkingen.
Onderzoek van de tekst de prix. Examen du texte
Aanhef Préambule
1. Rekening houdende met wat is opgemerkt omtrent de rechtsgrond van 1. Compte tenu de l'observation relative au fondement juridique du
het ontwerp, redigere men het eerste lid van de aanhef als volgt : projet, on rédigera le premier alinéa du préambule comme suit :
« Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, « Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation,
inzonderheid op artikel 5, § 3, ingevoegd bij de wet van 24 maart notamment l'article 5, § 3, inséré par la loi du 24 mars 2003; ».
2003; ». 2. Uit de aan de Raad van State, afdeling wetgeving, meegedeelde 2. Des documents communiqués au Conseil d'Etat, section de
documenten blijkt dat de Raad voor het Verbruik op 30 juni 2004 heeft législation, il résulte que le Conseil de la Consommation a rendu un
geadviseerd over de ontworpen regeling. Op het einde van het derde lid avis sur la réglementation en projet le 30 juin 2004. A la fin du
van de aanhef van het ontwerp vervange men derhalve de datum van "24 troisième alinéa du préambule du projet, on remplacera dès lors la
mei 2004" door die van "30 juni 2004". date du "24 mai 2004" par celle du "30 juin 2004".
3. Men late het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het 3. Le début de l'alinéa du préambule faisant référence à l'avis du
advies van de Raad van State aanvangen als volgt : Conseil d'Etat sera rédigé comme suit :
« Gelet op advies 39.236/1 van de Raad van State, gegeven op 25 « Vu l'avis n° 39.236/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2005,
oktober 2005, met toepassing van...; ». en application de...; ».
Artikel 1 Article 1er
1. In de Franse tekst van artikel 1, § 1, 2°, van het ontwerp moet 1. Dans le texte français de l'article 1er, § 1er, 2°, du projet il y
worden geschreven : a lieu d'écrire :
« Si selon le type de contrat de crédit,... » in plaats van « Si selon « Si selon le type de contrat de crédit,... » au lieu de « Si selon le
le type de crédit,... » . Tevens valt op te merken dat, in type de crédit,... » . Il faut, en outre, observer que contrairement à
tegenstelling tot wat in de Nederlandse tekst het geval is, in de ce qui est énoncé dans le texte néerlandais, le texte français ne
Franse tekst niet wordt bepaald dat de verwijzing naar de overige dispose pas qu'il y a lieu de faire "expressément" référence aux
prospectussen "uitdrukkelijk" dient te gebeuren. autres prospectus.
2. In artikel 1, § 1, 7°, van het ontwerp, stemmen de woorden "regelen 2. A l'article 1er, § 1er, 7°, du projet, les mots du texte
gesteld in en krachtens artikel 9 van de wet van 4 augustus 1992 op néerlandais "regelen gesteld in en krachtens artikel 9 van de wet van
het hypothecair krediet", in de Nederlandse tekst, niet volledig 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet" ne correspondent pas
overeen met de woorden "règles fixées par l'article 9 de la loi du 4 exactement aux mots "règles fixées par l'article 9 de la loi du 4 août
août 1992 relative au crédit hypothécaire", in de Franse tekst. De 1992 relative au crédit hypothécaire" du texte français. Sur ce point,
redactie van de beide teksten zou op dat punt meer eenvormig moeten la rédaction des deux textes devrait être mieux harmonisée.
worden gemaakt.
3. Ter wille van de leesbaarheid schrijve men in artikel 1, § 2, van 3. Dans un souci de lisibilité, on écrira à l'article 1er, § 2, du
het ontwerp "gegevens bedoeld in § 1, 3° tot 6°, en 11°,". projet, "données visées au § 1er, 3° à 6°, et 11°,".
Artikel 2 Article 2
1. In de inleidende zin van artikel 2 van het ontwerp moet melding 1. Dans la phrase liminaire de l'article 2 du projet, il y a lieu de
worden gemaakt van het wijzigende koninklijk besluit van 11 december faire mention de l'arrêté royal modificatif du 11 décembre 2001 et non
2001 en niet van het koninklijk besluit van 22 december 2001. de l'arrêté royal du 22 décembre 2001.
2. Duidelijkheidshalve kan worden overwogen om de ontworpen bepaling 2. Dans un souci de clarté, on peut envisager de rédiger la
onder artikel 2 van het ontwerp te redigeren als volgt : disposition en projet prévue à l'article 2 du projet comme suit :
« Eén of meer prospectussen, verplicht gesteld bij artikel 5, § 3, van « Un ou plusieurs prospectus, rendus obligatoires par l'article 5, §
de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, zijn beschikbaar ». 3, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation sont disponibles ».
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
M. Van Damme, kamervoorzitter; M. Van Damme, président de chambre;
J. Baert en W. Van Vaerenbergh, staatsraden; J. Baert et W. Van Vaerenbergh, conseillers d'Etat;
A. Spruyt en M. Rigaux, assessoren van de afdeling wetgeving; A. Spruyt et M. Rigaux, assesseurs de la section de législation;
Mevr. G. Verberckmoes, griffier. Mme G. Verberckmoes, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer P. Depuydt, eerste Le rapport a été présenté par M. P. Depuydt, premier auditeur chef de
auditeur-wnd. afdelingshoofd. section ff.
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
nagezien onder toezicht van de heer M. Van Damme. été vérifiée sous le contrôle de M. M. Van Damme.
De griffier, Le greffier,
G. Verberckmoes. G. Verberckmoes.
De voorzitter, Le président,
M. Van Damme. M. Van Damme.
11 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de financiële 11 JANVIER 2006. - Arrêté royal fixant les données financières à
gegevens die in de prospectus, bedoeld in artikel 5, § 3, van de wet mentionner dans le prospectus, visées à l'article 5, § 3, de la loi du
van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet dienen vermeld te worden 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation,
inzonderheid op artikel 5, § 3, ingevoegd bij de wet van 24 maart notamment l'article 5, § 3, inséré par la loi du 24 mars 2003;
2003; Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur
de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op de l'information et la protection du consommateur, notamment l'article 6,
artikel 6, 1; 1;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 30 juni Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 30 juin 2004;
2004; Gelet op advies 39.236/1 van de Raad van State, gegeven op 25 oktober Vu l'avis n° 39.236/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2005, en
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre
Consumentenzaken, Ministre de la Protection de la Consommation,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De prospectus, bedoeld in artikel 5, § 3, van de wet

Article 1er.§ 1er. Le prospectus visé à l'article 5, § 3, de la loi

van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, moet minstens de volgende du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation doit au minimum
gegevens bevatten : contenir les données suivantes :
1° de naam, voornaam of de vennootschapsnaam, de woonplaats of de 1° les nom, prénom ou la dénomination sociale, le domicile ou le siège
maatschappelijke zetel en het ondernemingsnummer van de kredietgever social et le numéro d'entreprise du prêteur et, le cas échéant, de
en van, in voorkomend geval, de kredietbemiddelaar; l'intermédiaire de crédit;
2° een beschrijving van de aangeboden types kredietovereenkomsten. 2° une description des types de contrats de crédit offerts. Si selon
Indien er naargelang het type van kredietovereenkomst meerdere le type de contrat de crédit, différents prospectus sont offerts,
prospectussen worden aangeboden dient iedere prospectus uitdrukkelijk chaque prospectus doit faire expressément référence aux autres
te verwijzen naar de overige prospectussen; prospectus;
3° voor ieder type kredietovereenkomst : 3° pour chaque type de contrat de crédit :
a) het kredietbedrag en de looptijd; a) le montant du crédit et la durée;
b) de betalingsregeling; b) les modalités de paiement;
c) een cijfervoorbeeld opgemaakt aan de hand van een kredietbedrag, c) un exemple chiffré établi en fonction d'un montant de crédit, d'une
looptijd, kredietopnemings- en betalingsregeling die representatief
zijn voor het aanbod van de kredietgever. Dit voorbeeld moet het durée et de modalités de prélèvement du crédit et de paiement qui sont
toepasselijke jaarlijkse kostenpercentage vermelden, alle représentatifs pour l'offre du prêteur. Cet exemple doit mentionner le
berekeningselementen en, desgevallend, de gehanteerde taux annuel effectif global applicable, tous les éléments de calcul
veronderstellingen; et, le cas échéant, les hypothèses utilisées;
4° voor ieder type kredietopening : de debetrentevoet of, 4° pour chaque type d'ouverture de crédit : le taux débiteur ou, le
desgevallend, de verschillende debetrentevoeten toepasselijk in cas échéant, les différents taux débiteurs applicables en fonction des
functie van de opgenomen bedragen, evenals de terugkerende en niet-terugkerende kosten; montants prélevés, ainsi que les frais récurrents et non récurrents;
5° een ondubbelzinnige, leesbare en goed zichtbare verwittiging dat 5° un avertissement non équivoque, lisible et apparent que le taux
het jaarlijkse kostenpercentage kan verschillen naargelang het annuel effectif global peut différer suivant le montant du crédit, la
kredietbedrag, de looptijd van de kredietovereenkomst, de durée du contrat de crédit, les modalités de prélèvement ou de
kredietopnemingsregeling of de betalingsregeling, evenals paiement choisies, ainsi que des indications précisant comment le
toelichtingen die aanduiden hoe de consument een aangepast consommateur peut obtenir, un exemple chiffré et adapté;
cijfervoorbeeld kan bekomen;
6° in voorkomend geval, voor ieder type kredietovereenkomst, de 6° le cas échéant, pour chaque type de contrat de crédit, les
verschillende jaarlijkse kostenpercentages die bij voorkeur worden différents taux annuels effectifs globaux préférentiels, ainsi que les
toegepast, alsook de toekenningsvoorwaarden; conditions d'octroi;
7° in voorkomend geval, de voorwaarden en modaliteiten van verandering 7° le cas échéant, les conditions et modalités de variation du taux
van het jaarlijkse kostenpercentage en de gebruikte referte-indexen, annuel effectif global ainsi que les indices de référence utilisés,
overeenkomstig de regelen gesteld bij artikel 9 van de wet van 4 conformément aux règles fixées par l'article 9 de la loi du 4 août
augustus 1992 op het hypothecair krediet; 1992 relative au crédit hypothécaire;
8° de bijzondere of beperkende voorwaarden waaraan de 8° les conditions particulières ou restrictives auxquelles le contrat
kredietovereenkomst onderworpen kan zijn, onder meer inzake de de crédit peut être soumis, notamment par rapport aux conditions de
voorwaarden tot kredietopneming; prélèvement de crédit;
9° de precieze aard van de zekerheden die door de kredietgever 9° la nature précise des sûretés habituellement exigées par le
gewoonlijk worden geëist; prêteur;
10° in voorkomend geval, de kosten gevraagd door de kredietgever, die 10° le cas échéant, les frais réclamés par le prêteur, qui ne sont pas
niet in het jaarlijkse kostenpercentage begrepen zijn; inclus dans le taux annuel effectif global;
11° de datum vanaf wanneer de prospectus van toepassing is. 11° la date à partir de laquelle le prospectus est d'application.
§ 2. De gegevens bedoeld in § 1, 3° tot 6°, en 11°, mogen afzonderlijk § 2. Les données visées au § 1er, 3° à 6°, et 11°, peuvent être
bij de prospectus worden gevoegd op voorwaarde dat die bijvoeging ajoutées au prospectus sous forme d'un document séparé à condition que
gedagtekend is en vermeld wordt in de prospectus zelf. ce dernier soit daté et que cet ajout soit mentionné dans le prospectus même.

Art. 2.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 maart 1995

Art. 2.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif à

betreffende de prijsaanduiding van homogene financiële diensten, l'indication des tarifs des services financiers homogènes, modifié par
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 maart 1998, 10 oktober les arrêtés royaux des 1er mars 1998, 10 octobre 2000, 13 juillet 2001
2000, 13 juli 2001 en 11 december 2001 worden de bepalingen onder « et 11 décembre 2001, les dispositions sous « VII Crédit à la
VII Consumentenkrediet » vervangen door de volgende bepalingen : Consommation » sont remplacées par la disposition suivante :
« Eén of meer prospectussen, verplicht gesteld bij artikel 5, § 3, van « Un ou plusieurs prospectus, rendus obligatoires par l'article 5, §
de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, zijn beschikbaar. » 3, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation sont

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vierde

disponibles. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. quatrième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au

Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Economie en Onze Minister bevoegd

Moniteur belge.

Art. 4.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, et

voor Consumentenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Notre Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 januari 2006. Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Consumentenzaken, La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^