Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de financiering en organisatie van vakopleidingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative au financement et l'organisation de la formation professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
11 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 JANVIER 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, | collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et |
land- en tuinbouwwerken, betreffende de financiering en organisatie | horticoles, relative au financement et l'organisation de la formation |
van vakopleidingen (1) | professionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, gesloten | Vu la convention collective de travail du 25 mai 1976, conclue au sein |
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | agricoles et horticoles, instituant un fonds de sécurité d'existence |
tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 4 oktober 1976, inzonderheid op artikel 6; | et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 |
octobre 1976, notamment l'article 6; | |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten | travail du 12 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken, betreffende de financiering en organisatie van | agricoles et horticoles, relative au financement et l'organisation de |
vakopleidingen. | la formation professionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 1999. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 4 oktober 1976, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 4 octobre 1976, Moniteur belge du 30 octobre 1976. |
oktober 1976. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 | Convention collective de travail du 12 mai 1997 |
Financiering en organisatie van vakopleidingen (Overeenkomst | Financement et organisation de la formation professionnelle |
geregistreerd op 16 september 1997 onder het nummer 45078/CO/132) | (Convention enregistrée le 16 septembre 1997 sous le numéro 45078/CO/132 |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werklieden en werksters, hierna werklieden genoemd, tewerkgesteld | aux ouvriers et ouvrières, ci-dessous dénommés ouvriers, des |
in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de | entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les |
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken ressorteren en op | entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles et à leurs |
hun werkgevers. | employeurs. |
HOOFDSTUK II. - Organisatie van de vakopleiding | CHAPITRE II. - Organisation de la formation professionnelle |
Art. 2.In toepassing van artikel 6 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 6 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, tot oprichting van een fonds voor | travail du 25 mai 1976, instituant un fonds de sécurité d'existence et |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 1976, | fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1976, kunnen | 1976, publié au Moniteur belge du 30 octobre 1976, les partenaires |
de sociale partners vertegenwoordigd in het "Waarborg- en Sociaal | sociaux représentés au sein du "Fonds social et de garantie pour les |
Fonds voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken" | entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles" peuvent |
cursussen sociaal-economische vorming en veiligheid ten bate van de in | organiser des cours de formation socio-économique et de sécurité au |
artikel 1 bedoelde werknemers organiseren. | profit des travailleurs visés à l'article 1er. |
HOOFDSTUK III. - Deelname aan de cursussen | CHAPITRE III. - Participation aux cours |
Art. 3.Les ouvriers ont le droit d'assister aux cours visés à |
|
Art. 3.De werklieden hebben recht de in artikel 2 bedoelde cursussen |
l'article 2 avec paiement de leur salaire normal et des frais de |
bij te wonen met betaling ten laste van hun werkgever van hun normaal | |
loon en de opgelopen verplaatsingskosten. Het loon wordt berekend | déplacement encourus à charge de leur employeur. Le salaire est |
overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van het koninklijk | calculé conformément aux dispositions du chapitre II de l'arrêté royal |
besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van | du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la |
uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen. | loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés. |
HOOFDSTUK IV | CHAPITRE IV |
Terugbetaling van de door de werkgever opgelopen kosten | Remboursement des frais encourus par l'employeur |
Art. 4.De inrichter van de in artikel 2 bedoelde cursussen kan de |
Art. 4.L'organisateur des cours visés à l'article 2 peut obtenir le |
terugbetaling bekomen van de organisatiekosten volgens de door de raad | remboursement des frais d'organisation suivant des modalités à définir |
van bestuur van het sociaal fonds te bepalen modaliteiten. | par le conseil de gestion du fonds social. |
Art. 5.In toepassing van artikel 6, d) van de collectieve |
Art. 5.En application de l'article 6, d) de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in hetzelfde paritair | de travail du 12 mai 1997 conclue à la même commission paritaire, |
comité, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 | modifiant la convention collective de travail du 25 mai 1976 |
mei 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, le |
vaststelling van zijn statuten, betaalt het "Waarborg- en Sociaal | "Fonds social et de garantie pour les entreprises de travaux |
Fonds voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken" | techniques agricoles et horticoles" rembourse à l'employeur les frais |
aan de werkgever de krachtens artikel 3 gemaakte kosten terug op | exposés en vertu de l'article 3 sur présentation des pièces |
voorlegging van de nodige bewijsstukken. De raad van bestuur van het | justificatives nécessaires. Le conseil de gestion du fonds fixe les |
fonds stelt de praktische modaliteiten vast met betrekking tot de | modalités pratiques relatives à l'exécution de cet article. |
uitvoering van dit artikel. | |
HOOFDSTUK V. - Algemene bepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions générales |
Art. 6.Al de betwistingen betreffende de toepassing van deze |
Art. 6.Toutes les contestations relatives à l'application de la |
collectieve arbeidsovereenkomst worden voorgelegd aan het Paritair | présente convention collective de travail peuvent être soumises à la |
Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un |
een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post | préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les |
voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 1999. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |