← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » moet voldoen om erkend te worden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » moet voldoen om erkend te worden | Arrêté royal modifiant l 'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » doit répondre pour être agréée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » moet voldoen om erkend te worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal modifiant l 'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » doit répondre pour être agréée ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, |
verzorgingsinstellingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 66; | coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 66; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 waarbij sommige | Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 rendant certaines dispositions de |
bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la |
1987, toepasselijk worden verklaard op de functie gespecialiseerde « | |
spoedgevallenzorg », artikel 3, zoals gewijzigd bij het koninklijk | fonction « soins urgents spécialisés », article 3, modifié par |
besluit van 18 november 1998; | l'arrêté royal du 18 novembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une |
vaststelling van de normen waaraan een functie « gespecialiseerde | fonction « soins urgents spécialisés » doit répondre pour être agréée; |
spoedgevallenzorg » moet voldoen om erkend te worden; | |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section |
op 11 oktober 2012; | Programmation et Agrément, donné le 11 octobre 2012; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 octobre 2012; |
oktober 2012; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 11 décembre 2012; |
december 2012; | |
Gelet op advies nr. 52.591/1 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 52.591/1 du Conseil d'Etat doné le 17 janvier 2013, en |
januari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 13 van het koninklijk besluit van 27 april 1998 |
Article 1er.Dans l'article 13 de l'arrêté royal du 27 avril 1998 |
houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « | fixant les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés |
gespecialiseerde spoedgevallenzorg » moet voldoen om erkend te worden, | » doit répondre pour être agréée, modifiés par les arrêtés royaux des |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 november 2002, 5 maart | 25 novembre 2002, 5 mars 2006 et 15 décembre 2008 les modifications |
2006 en 15 december 2008 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2 worden de woorden « Tot 31 december 2012 » vervangen | 1° dans le paragraphe 2 les mots « Jusqu'au 31 décembre 2012 » sont |
door de woorden « Tot 31 december 2016 » en wordt de zin aangevuld met | remplacés par les mots « Jusqu'au 31 décembre 2016 » et la phrase est |
volgende woorden « of door een geneesheer-specialist in de geriatrie | complétée par les mots suivants « ou par un médecin-spécialiste en |
»; | gériatrie »; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden « Tot 31 december 2012 » vervangen | 2° dans le paragraphe 3 les mots « Jusqu'au 31 décembre 2012 » sont |
door de woorden « Tot 31 december 2016 » en worden de woorden « of | remplacés par les mots « Jusqu'au 31 décembre 2016 » et les mots « par |
door een kandidaat-geneesheer-specialist in opleiding in de geriatrie | un médecin candidat spécialiste en formation en gériatrie » sont |
» ingevoegd tussen de woorden « ministerieel besluit van 14 februari | insérés entre les mots « arrêté ministériel du 14 février 2005, » et |
2005 » en de woorden « voor zover deze ten minste ». | les mots « pour autant que celui-ci ait suivi ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 februari 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |