← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 | 11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 8 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 8 septembre |
september 2011 en 1 december 2011; | 2011 et du 1er décembre 2011; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 8 |
controle gegeven op 8 september 2011 en 1 december 2011; | septembre 2011 et le 1er décembre 2011; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 20 oktober 2011 en 1 december | d'implants-organismes assureurs du 20 octobre 2011 et du 1er décembre |
2011; | 2011; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 25 januari 2012; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 25 janvier 2012; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 13 februari 2012; | national d'assurance maladie-invalidité du 13 février 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2012; |
juli 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 30 augustus 2012; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 30 août 2012; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
vereist. | requise. |
Gelet op het advies 52.022/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 52.022/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2012, en |
oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het | par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 7 november 2011, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 7 novembre 2011, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° In § 1, opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE", opschrift « | 1° Au § 1er, intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE", intitulé « |
categorie 2 », opschrift « traumatologie en osteosynthese » worden de | catégorie 2 », intitulé « traumatologie et ostéosynthèse » les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
a) het opschrift "Centromedullaire nagel voor lidmaatverlenging : », | a) l'intitulé " Clou centromédullaire pour allongement du membre :", |
wordt aangevuld met de volgende verstrekking : | est complété par la prestation suivante : |
« 737752-737763 Centromedullaire dynamische nagel voor verlenging van | « 737752-737763 Clou centromédullaire dynamique pour allongement du |
het femur of de tibia U 5600 »; | fémur ou tibia U5600 »; |
b) het opschrift "Osteosyntheseplaat : », wordt aangevuld met het | b) l'intitulé " Plaque d'ostéosynthèse :", est complété par l'intitulé |
volgende opschrift en de volgende verstrekking : | et la prestation suivants : |
« Periprothetische plaat : | « Plaque périprothétique : |
737774-737785 Periprothetische plaat specifiek ontworpen voor | 737774-737785 Plaque péri-prothétique spécialement conçue pour un |
plaatsing met cerclage-kabel(s), met uitzondering van de | placement avec câble(s) de cerclage, à l'exception des plaques pour |
trochanterplaten U 750"; | trochanter U 750"; |
2° Een § 5duodecies wordt ingevoegd : | 2° Un § 5duodecies est inséré : |
« § 5duodecies. | « § 5duodecies. |
1°. De verstrekking 737752-737763 kan enkel voorwerp uitmaken van een | 1°. La prestation 737752-737763 ne peut faire l'objet d'une |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het | intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord du Collège des |
College van geneesheren-directeurs. | médecins-directeurs. |
Voor de implantatie moet de aanvraag voor tegemoetkoming worden | Avant l'implantation, la demande d'intervention est transmise par le |
overgemaakt door de implanteerd geneesheer-specialist aan het College | médecin spécialiste implanteur au Collège des médecins-directeurs et |
van geneesheren-directeurs en aan de adviserend geneesheer van het | au médecin-conseil de l'organisme assureur auprès duquel le |
ziekenfonds waarbij de rechthebbende is aangesloten. | bénéficiaire est inscrit. |
De aanvraag moet minimum de volgende elementen bevatten : | La demande doit comporter au minimum les éléments suivants : |
- een motivering die uitlegt waarom er geen alternatieve techniek kan | - une motivation expliquant l'impossibilité d'utiliser une technique |
worden gebruikt (externe fixator, een compensatie, een chirurgische | alternative (fixateur externe, compensation, raccourcissement |
verkorting, ...) | chirurgical,...) |
- een motivering voor het gebruik van een centromedullaire dynamische | - une motivation pour l'utilisation d'un clou centromédullaire |
nagel voor de verlenging van de lidmaten | dynamique pour allongement des membres |
De beslissing van het College van geneesheren-directeurs wordt | La décision du Collège des médecins-directeurs est communiquée |
tegelijkertijd en binnen de 30 dagen meegedeeld aan de adviserend | simultanément et endéans les 30 jours au médecin-conseil de |
geneesheer van de verzekeringsinstelling, de ziekenhuisapotheker en de | l'organisme assureur, au pharmacien hospitalier et au médecin |
implanteerd geneesheer-specialist die de aanvraag heeft ingediend. | spécialiste implanteur ayant introduit la demande. |
2°. De verstrekking 737752-737763 kan enkel het voorwerp uitmaken van | 2°. La prestation 737752-737763 ne peut faire l'objet d'une |
een tegemoetkoming van de verplichte verzekering als de patiënt | intervention de l'assurance obligatoire que si le patient satisfait |
voldoet aan de volgende inclusie en exclusie criteria : | aux critères d'inclusion et exclusion suivants : |
Inclusiecriteria : | Critères d'inclusion : |
- Trauma met botverkorting van meer dan 4cm | - Traumatisme avec perte osseuse supérieure à 4cm |
- Congenitaal lengteverschil van de ledematen van meer dan 3cm | - Différence de longueur des membres congénitale de plus de 3cm liée à |
gekoppeld aan een verkorting van het femur of de tibia | un raccourcissement du fémur ou du tibia |
- Klein gestalte ten gevolge van een syndroom opgenomen in de OMIM | - Petite taille suite à un syndrome référencé dans la base de données |
(Online Mendelian Inheritance in Man) database : achondroplasie, | de l'OMIM (Online Mendelian Inheritance in Man) : achondroplasie, |
syndroom van Turner, ... | syndrome de Turner, ... |
Exclusiecriteria : | Critères d'exclusion : |
- Patiënt in groeifase | - Patient en phase de croissance |
- Geassocieerde multidimensionele deviatie (varus, valgus, flexum, ...) | - Déviation multidimensionnelle associée (varus, valgus, flexum, ...) |
- Nasleep van een botinfectie in situ | - Séquelle d'infection osseuse in situ |
- Intramedullaire diameter kleiner dan 11mm voor de tibia en 12,5mm | - Diamètre intramédullaire inférieur à 11mm pour le tibia et 12,5mm |
voor het femur »; | pour le fémur »; |
3° In § 16, opschrift « A. Orthopedie en traumatologie », opschrift « | 3° Au § 16, intitulé « A. Orthopédie et traumatologie », intitulé « |
categorie 2 » wordt het opschrift « Traumatologie en osteosynthese » | catégorie 2 », l'intitulé « Traumatologie et ostéosynthèse » est |
aangevuld met de verstrekkingen « 737752-737763, 737774-737785 »; | complété par les prestations « 737752-737763, 737774-737785 »; |
4° In § 17, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 4° Au § 17, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in het opschrift « -0% voor de verstrekkingen » wordt het opschrift | a) à l'intitulé « -0% pour les prestations », l'intitulé "A. |
"A. Orthopedie en traumatologie : », aangevuld met het volgende | Orthopédie et traumatologie : », est complété par l'intitulé et la |
opschrift en de volgende verstrekking : | prestation suivants : |
« Traumatologie en osteosynthese : | « Traumatologie et ostéosynthèse : |
737752-737763 »; | 737752-737763 »; |
b) in het opschrift "-20% van de verstrekkingen", opschrift « A. | b) à l'intitulé « -20% pour les prestations », intitulé "A. Orthopédie |
Orthopedie en traumatologie », wordt het opschrift « Traumatologie en | et traumatologie", l'intitulé « Traumatologie et ostéosynthèse » est |
osteosynthese : » aangevuld met de verstrekking « 737774-737785 ». | complété par la prestation « 737774-737785 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 februari 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |