← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die hebben plaatsgevonden van 5 tot 7 maart 2012 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die hebben plaatsgevonden van 5 tot 7 maart 2012 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les inondations survenues du 5 au 7 mars 2012 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij de overstromingen die | 11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal considérant comme une calamité |
hebben plaatsgevonden van 5 tot 7 maart 2012 op het grondgebied van de | publique les inondations survenues du 5 au 7 mars 2012 sur le |
provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp worden beschouwd en | territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant |
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | l'étendue géographique de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1° et § 2; |
Overwegende dat er overstromingen hebben plaatsgevonden als gevolg van | Considérant que des inondations consécutives à des pluies abondantes |
overvloedige regenval van 5 tot 7 maart 2012 in de provincie | du 5 au 7 mars 2012 se sont produites dans la province de Flandre |
West-Vlaanderen; | occidentale; |
Gelet op het advies van de Afdeling Waterbouwkundig Laboratorium en | Vu l'avis de l'« Afdeling Waterbouwkundig Laboratorium en Hydrologisch |
Hydrologisch Onderzoek van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | Onderzoek » du Ministère de la Communauté flamande relatif à ce |
betreffende dit natuurverschijnsel; | phénomène naturel; |
Overwegende dat uit dit advies blijkt dat dit fenomeen slechts in | |
enkele gemeenten een uitzonderlijk karakter vertoonde in de zin van | Considérant que de cet avis, il ressort que ce phénomène ne présentait |
het erkenningscriterium opgenomen in de ministeriële omzendbrief van | un caractère exceptionnel, au sens du critère de reconnaissance repris |
20 september 2006; | dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006, que dans |
certaines communes; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2013; |
januari 2013; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overstromingen die hebben plaatsgevonden van 5 tot 7 |
Article 1er.Les inondations survenues du 5 au 7 mars 2012 sur le |
maart 2012, op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen worden | territoire de la province de Flandre occidentale sont considérées |
beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van | comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § |
artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het | 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de |
herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door | certains dommages causés à des biens privés par des calamités |
natuurrampen. | naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie West-Vlaanderen | Province de Flandre occidentale |
Ieper | Ypres |
Menen | Menin |
Wevelgem | Wevelgem |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, op 11 februari 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |