Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2009 waarbij de referteperiode en de wijze worden bepaald waarop het gemiddelde van de tijdens deze referteperiode tewerkgestelde werknemers wordt berekend met het oog op de inning, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van de bijdragen bedoeld in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2009 déterminant la période de référence et les modalités du calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant cette période de référence en vue de la perception, par l'Office national de Sécurité sociale, des cotisations visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
11 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 11 FEVRIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre |
koninklijk besluit van 28 oktober 2009 waarbij de referteperiode en de | 2009 déterminant la période de référence et les modalités du calcul de |
wijze worden bepaald waarop het gemiddelde van de tijdens deze | la moyenne des travailleurs occupés pendant cette période de référence |
referteperiode tewerkgestelde werknemers wordt berekend met het oog op | |
de inning, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van de | en vue de la perception, par l'Office national de Sécurité sociale, |
bijdragen bedoeld in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 | des cotisations visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002 |
betreffende de sluiting van de ondernemingen | relative aux fermetures d'entreprises |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
sociale zekerheid voor werknemers, artikel 38, § 3, eerste lid, 9°, | des travailleurs salariés, l'article 38, § 3, alinéa 1er, 9°, remplacé |
vervangen bij de wet van 30 december 2009; | par la loi du 30 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2009 waarbij de | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2009 déterminant la période de |
referteperiode en de wijze worden bepaald waarop het gemiddelde van de | référence et les modalités du calcul de la moyenne des travailleurs |
tijdens deze referteperiode tewerkgestelde werknemers wordt berekend | occupés pendant cette période de référence en vue de la perception, |
met het oog op de inning, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, | par l'Office national de Sécurité sociale, des cotisations visées aux |
van de bijdragen bedoeld in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26 | articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures |
d'entreprises; | |
juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen; | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | |
Sociale Zekerheid, gegeven op 25 september 2009; | sociale, donné le 25 septembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 4 december 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 décembre 2009; |
Gelet op advies nr. 47.601/1 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 47.601/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2010, en |
januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
van Werk, | Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 28 oktober |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 28 octobre 2009 |
2009 waarbij de referteperiode en de wijze worden bepaald waarop het | déterminant la période de référence et les modalités du calcul de la |
gemiddelde van de tijdens deze referteperiode tewerkgestelde | moyenne des travailleurs occupés pendant cette période de référence en |
werknemers wordt berekend met het oog op de inning, door de | |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van de bijdragen bedoeld in de | vue de la perception, par l'Office national de Sécurité sociale, des |
artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting | cotisations visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002 |
van de ondernemingen wordt aangevuld als volgt : | relative aux fermetures d'entreprises est complété comme suit : |
« en van de bijdrage bedoeld in artikel 38, § 3, eerste lid, 9° van de | « et de la cotisation visée à l'article 38, § 3, alinéa 1er, 9° de la |
wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité |
zekerheid voor werknemers. » | sociale des travailleurs salariés. » |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "en |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté les mots "et de l'article |
artikel 38, § 3, eerste lid, 9° van de wet van 29 juni 1981 houdende | 38, § 3, alinéa 1er, 9°, de la loi du 29 juin 1981 établissant les |
de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers" | principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés" |
ingevoegd tussen de woorden "van de ondernemingen," en "zullen de | sont insérés entre les mots "aux fermetures d'entreprises," et "les |
bijdragen". | cotisations relatives". |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté royal est complété par un alinéa, |
een lid, luidende : | rédigé comme suit : |
« Indien de werkgever voor de in artikel 1 bedoelde referteperiode | « Si l'employeur ne doit pas transmettre de déclaration à l'Office |
geen aangiftes moet overmaken aan de Rijksdienst voor Sociale | national de Sécurité sociale pour la période de référence visée à |
Zekerheid, wordt voor de bepaling van het gemiddelde verwezen naar het | l'article 1er, il est fait référence, pour fixer la moyenne, au nombre |
aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het kwartaal | de travailleurs occupés au dernier jour du trimestre au cours duquel |
waarbinnen de eerste tewerkstelling volgend op de referteperiode | le premier engagement suivant la période de référence a eu lieu. » |
plaatsgreep. » | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2010. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
Art. 5.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, | |
voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 februari 2010. | Donné à Bruxelles, le 11 février 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |