← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant règlementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 36 | 11 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'article 36 de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | royal du 25 novembre 1991 portant règlementation du chômage (1) |
werkloosheidsreglementering (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i , remplacé par |
1, derde lid, i , vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | la loi du 14 février 1961; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 36, § 1, eerste | chômage, notamment l'article 36, § 1er, alinéa 1er, 2°, modifié par |
lid, 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 december 1993 en 13 december 1996; | les arrêtés royaux des 27 décembre 1993 et 13 décembre 1996; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2003; |
januari 2003; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2003; |
januari 2003; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que la réglementation du chômage, |
werkloosheidsreglementering, enerzijds niet meer aangepast is aan de | d'une part, n'est plus adaptée à l'organisation actuelle de |
huidige organisatie van het onderwijs en dat, zij anderzijds moet | l'enseignement et, d'autre part doit être modifiée pour tenir compte |
aangepast worden om rekening te houden met de recente rechtspraak van | de la jurisprudence récente de la Cour de Justice des Communautés |
het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen; dat derhalve dit | Européennes; que, par conséquent, le présent arrêté doit entrer en |
besluit zo snel mogelijk in werking moet treden om van toepassing te | vigueur le plus vite possible pour être applicable aux jeunes qui ont |
zijn op de jongeren, die hun studies beëindigd hebben gedurende het | terminé leurs études aux termes de l'année scolaire écoulée et dont la |
voorbije schooljaar en waarvan de wachttijd ten vroegste zal eindigen | période d'attente se terminera au plus tôt à la fin de l'année 2002 et |
op het einde van 2002, en om de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en | pour permettre à l'Office national de l'Emploi et aux organismes de |
de uitbetalingsinstellingen voor werkloosheidsuitkeringen toe te laten | paiement de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les jeunes |
alle nodige schikkingen te treffen opdat de jonge werkzoekenden zonder | demandeurs d'emploi soient mis au courant sans délai des conditions à |
verwijl op de hoogte gesteld zouden worden van de door hen te | |
vervullen voorwaarden; | remplir par eux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 36, § 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit |
Article 1er.L'article 36, § 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du |
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, | 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 december 1993 en 13 | arrêtés royaux des 27 décembre 1993 et 13 décembre 1996, est modifié |
december 1996, wordt gewijzigd als volgt : | comme suit : |
A) littera a) wordt vervangen door de volgende bepalingen : | A) le littera a) est remplacé par les dispositions suivantes : |
« a) ofwel studies met een volledig leerplan van de hogere secundaire | « a) soit avoir terminé des études de plein exercice du cycle |
cyclus, of het derde jaar van studies met een volledig leerplan van | secondaire supérieur ou la troisième année d'études de plein exercice |
het secundair technisch-, kunst- of beroepsonderwijs voleindigd hebben | de l'enseignement secondaire technique, artistique ou professionnel |
in een onderwijsinstelling opgericht, gesubsidieerd of erkend door een | dans un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou reconnu |
Gemeenschap; »; | par une Communauté; »; |
B) in littera h) worden de woorden « Europese Unie » vervangen door de | B) dans le littera h) les mots « membre de l'Union Européenne » sont |
woorden « Europese Economische Ruimte »; | remplacés par les mots « de l'Espace Economique Européen »; |
c) het wordt aangevuld met de littera i) en j) , luidend als volgt : | C) il est complété par les littera i) et j) , libellés ainsi : |
« i) ofwel in een onderwijsinstelling opgericht, gesubsidieerd of | « i) soit avoir obtenu dans un établissement d'enseignement organisé, |
erkend door een Gemeenschap een getuigschrift behaald hebben van hoger | subventionné ou reconnu par une Communauté un certificat de |
secundair onderwijs of secundair technisch-, kunst- of | l'enseignement secondaire supérieur ou de l'enseignement secondaire |
beroepsonderwijs van de tweede graad; »; | technique, artistique ou professionnel du deuxième degré; »; |
« j) ofwel een bewijsstuk bekomen hebben afgeleverd door een | « j) soit avoir obtenu un titre délivré par une Communauté établissant |
Gemeenschap dat de gelijkwaardigheid vaststelt met het getuigschrift | |
bedoeld onder b) of een toelatingsbewijs dat toegang geeft tot het | l'équivalence au certificat visé sous b) ou un titre donnant accès à |
hoger onderwijs; deze littera geldt evenwel slechts op voorwaarde | l'enseignement supérieur; ce littera n'est d'application qu'à |
voorafgaandelijk ten minste zes jaar studies gevolgd te hebben in een | condition d'avoir suivi préalablement au moins six années d'études |
onderwijsinstelling opgericht, gesubsidieerd of erkend door een | dans un établissement d'enseignement organisé, reconnu ou subventionné |
Gemeenschap. ». | par une Communauté. ». |
Art. 2.In het artikel 36, § 1, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.A l'article 36, § 1er, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1992, worden in de | par l'arrêté royal du 2 octobre 1992, les mots « après l'obtention du |
aanhef de woorden « na het behalen van het diploma of getuigschrift | |
bedoeld in 2°, b , en vóór de uitkeringsaanvraag » vervangen door de | diplôme ou certificat visé au 2°, b , et avant la demande |
woorden « na het behalen van het diploma of getuigschrift bedoeld in | d'allocations » sont remplacés par les mots « après l'obtention du |
2°, b , i of j , en vóór de uitkeringsaanvraag ». | diplôme ou certificat visé au 2°, b , i ou j , et avant la demande |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. Nochtans is |
d'allocations ». Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
de bepaling van artikel 36, § 1, eerste lid, 2°, i) van het voormeld | Toutefois, la disposition de l'article 36, § 1er, alinéa 1er, 2°, i) |
koninklijk besluit van 25 november 1991, zoals ingevoegd bij het | de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, comme inséré par le |
onderhavig besluit, slechts van toepassing voor zover het | présent arrêté ne s'applique que pour autant que le certificat ait été |
getuigschrift werd behaald na 1 januari 2003. | obtenu après le 1er janvier 2003. |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. |
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. | Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961. |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. |
december 1991. | |
Koninklijk besluit van 27 december 1993, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 27 décembre 1993, Moniteur belge du 31 décembre 1993. |
december 1993. | |
Koninklijk besluit van 13 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 13 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996. |
december 1996. |