← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een bijzondere dotatie voor 2012 aan de federale politie ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » "
Koninklijk besluit tot toekenning van een bijzondere dotatie voor 2012 aan de federale politie ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » | Arrêté royal accordant une dotation spécifique pour 2012 à la police fédérale à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
11 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot toekenning van een | 11 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal accordant une dotation spécifique |
bijzondere dotatie voor 2012 aan de federale politie (Fonds 17/1) ten | pour 2012 à la police fédérale (Fonds 17/1) à charge du « Fonds de |
laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven | financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la |
die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie | sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à |
van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor | Bruxelles, ainsi que de dépenses de sécurité et de prévention en |
veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en | relation avec la fonction de capitale nationale et internationale de |
internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » | Bruxelles » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter | Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle |
financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie | international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant |
van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 | la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, les |
houdende oprichting van begrotingsfondsen, de artikelen 2 en 4, | articles 2 et 4, modifiés par les lois des 24 décembre 2002 et 19 |
gewijzigd bij de wetten van 24 december 2002 en 19 juli 2012; | juillet 2012; |
Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene | Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar; | pour l'année budgétaire 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 23 november 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 6 décembre 2012; |
december 2012; Gelet op het protocol van 9 april 2012 ter versterking van de | Vu le protocole du 9 avril 2012 visant le renforcement de la sécurité |
veiligheid in het openbaar vervoer te Brussel; | dans les transports publics à Bruxelles; |
Gelet op de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken van 14 | Vu la décision du Ministre de l'Intérieur de 14 mai 2012 rendant |
mei 2012 houdende prioritaire toelating van aspiranten-inspecteurs; | prioritaire l'admission des aspirants-inspecteurs; |
Overwegende het advies van het samenwerkingscomité zoals bedoeld in | Considérant l'avis du Comité de coopération visé par l'article 43 de |
artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking | la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
tot de Brusselse instellingen, gegeven op 9 november 2012; | |
Gelet op de beslissing van 9 november 2012 van de regionale leden van | bruxelloises, donné le 9 novembre 2012 Considérant la décision du 9 novembre 2012 des membres régionaux de ce |
het samenwerkingscomité; | comité de coopération; |
Overwegende dat de internationale rol en de hoofdstedelijke functie | Considérant que le rôle international et la fonction de capitale de |
van Brussel moet bevorderd worden; | Bruxelles doivent être promus; |
Overwegende dat in het bijzonder de veiligheid op de diverse netten | Considérant plus spécifiquement que la sécurité sur les divers réseaux |
van het openbaar vervoer moeten worden versterkt; | des transports publics doit être renforcée; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op advies | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, et de l'avis des |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt voor |
Article 1er.Dans la limite des crédits disponibles, une dotation de |
2012 een dotatie van 1.266.579 euro toegekend aan de federale politie | 1.266.579 euros est octroyée pour 2012 à la police fédérale (Fonds |
(Fonds 17/1) om de uitgaven gekoppeld aan enerzijds de opleiding van | 17/1) afin d'une part de couvrir les dépenses liées à la formation de |
250 extra aspiranten-inspecteurs bestemd voor de politiezones van het | 250 aspirants-inspecteurs destinés aux zones de police de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en anderzijds de daarvoor gevoerde | Bruxelles-Capitale et d'autre part prendre en charge la campagne du |
rekruteringscampagne te dragen; dit in het bijzonder om de | recrutement y relative; et ceci spécifiquement afin d'augmenter la |
politieaanwezigheid in het openbaar vervoer te Brussel te verhogen; | présence policière dans les transports en commun. |
Art. 2.De in dit besluit bedoelde financiële tussenkomst wordt |
Art. 2.L'intervention financière visée par le présent arrêté est |
aangerekend op basisallocatie 135670031001. | imputée à charge de l'allocation de base 135670031001. |
De dotatie zal in één enkele keer vereffend worden in 2012. | La dotation sera liquidée sur base d'un versement unique exécuté en 2012. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf publicatie. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets dès publication. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |