← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2003 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2003 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2003 fixant certaines attributions ministérielles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 11 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2003 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 11 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2003 fixant certaines attributions ministérielles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 96 van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 96 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2003 fixant certaines attributions |
bepaalde ministeriële bevoegdheden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 september 2003; | ministérielles, modifié par l'arrêté royal du 7 septembre 2003; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 21 juli |
Article 1er.A l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 21 juillet 2003 |
2003 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden, worden | fixant certaines attributions ministérielles, les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de bepaling onder het eerste streepje wordt vervangen als volgt : | 1° le premier tiret est remplacé par la disposition suivante : |
« - Belgacom N.V., De Post N.V., NMBS N.V., BIAC N.V., HST-Fin N.V. en | « - Belgacom S.A., La Poste S.A., SNCB S.A., BIAC S.A., Financière-TGV |
Sopima N.V. : de Minister van Overheidsbedrijven; | S.A. et Sopima S.A. : le Ministre des Entreprises publiques; |
2° tussen het eerste en het tweede streepje wordt volgende bepaling | 2° entre le premier et le deuxième tiret, la disposition suivante est |
ingevoegd : | insérée : |
- Belgocontrol : de Minister van Mobiliteit. » | - Belgocontrol : le Ministre de la Mobilité. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d'Etat |
worden, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |