Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 29, § 4, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 29, § 4, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers Arrêté royal portant exécution de l'article 29, § 4, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
11 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 11 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant exécution de l'article 29, §
29, § 4, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 4, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers retraite et de survie des travailleurs salariés
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article
artikel 29, § 4, zoals vervangen door artikel 11 van het koninklijk 29, § 4, remplacé par l'article 11 de l'arrêté royal du 23 décembre
besluit van 23 december 1996 bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997 1996, confirmé par la loi du 13 juin 1997 portant confirmation des
tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen in uitvoering
van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 visant
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la
economische en monetaire unie, en de wet van 26 juli 1996 tot Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et la loi du 26
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; la viabilité des régimes légaux des pensions;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1999 houdende uitvoering Vu l'arrêté royal du 18 mars 1999 portant exécution de l'article 29, §
van artikel 29, § 4 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 4, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
1967 betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor werknemers; retraite et de survie des travailleurs salariés;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions,
pensioenen, gegeven op 24 oktober 2001; donné le 24 octobre 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 octobre 2001;
oktober 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 november 2001; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2001;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat sommige pensioenen vanaf 1 januari 2002 aangepast Considérant qu'à partir du 1er janvier 2002 certaines pensions doivent
dienen te worden aan de evolutie van het algemeen welzijn, en dat het être adaptées à l'évolution du bien-être général, et qu'il importe dès
bijgevolg van belang is dat de Rijksdienst voor Pensioenen zo vlug lors que l'Office national des pensions puisse prendre au plus tôt les
mogelijk de nodige schikkingen hiertoe dient te treffen, inbegrepen de dispositions nécessaires à cet effet, y compris l'adaptation des
aanpassing van de berekeningsprocedures in de gegevensbank en deze procédures de calcul dans la banque de données et l'exécution
voorafgaandelijk te testen; préalable de tests;
Gelet op de noodwendigheid om de uitkeringen van de pensioenen aan de Vu la nécessité de garantir aux bénéficiaires le paiement des pensions
gerechtigden vanaf 1 januari 2002 te kunnen waarborgen; à partir du 1er janvier 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et des
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor

Article 1er.Une revalorisation de 1% du montant mensuel de la pension

werknemers dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan vóór 1 est allouée aux bénéficiaires d'une pension de travailleur salarié qui
januari 1993, wordt een herwaardering van het maandelijks a pris cours effectivement pour la première fois avant le 1er janvier
pensioenbedrag toegekend van 1 %. 1993.
Wanneer het een overlevingspensioen betreft dat is ingegaan na 31 Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie qui a pris cours après le 31
december 1992, is voor de toepassing van het voorgaande lid het in décembre 1992, l'année de prise de cours à prendre en considération
aanmerking te nemen ingangsjaar het jaar tijdens hetwelk het pour l'application de l'alinéa précédent, est celle durant laquelle a
rustpensioen van de overleden echtgenoot daadwerkelijk en voor de pris cours effectivement et pour la première fois la pension de
eerste maal is ingegaan wanneer deze op het ogenblik van zijn retraite du conjoint décédé, lorsque celui-ci était bénéficiaire de
overlijden dit pensioen genoot. cette pension au moment de son décès.

Art. 2.In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de

Art. 2.En cas de bénéfice de plusieurs pensions payées par l'Office,

Rijksdienst uitbetaalde pensioenen, volstaat het dat voor één van deze
voldaan is aan de voorwaarden voorzien in artikel 1 opdat het in il suffit que l'une d'elles satisfasse aux conditions prévues à
hetzelfde artikel voorziene percentage zou toegepast worden op het l'article 1er pour que le pourcentage prévu à ce même article soit
volledige bedrag van het pensioen verschuldigd voor de betrokken appliqué sur le montant total des pensions dû pour le mois en
maand. question.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 18 maart 1999 houdende uitvoering

Art. 3.L'arrêté royal du 18 mars 1999 portant exécution de l'article

van artikel 29, § 4 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 29, § 4, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la
1967 betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor werknemers, pension de retraite et de survie des travailleurs salariés est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 december 2001. Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires Sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^