← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Addendum "
Koninklijk besluit betreffende de vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Addendum | Arrêté royal relatif à la licence d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Addendum |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
11 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de vergunning van | 11 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à la licence d'entreprise |
spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - | ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - |
Addendum | Addendum |
Bijlage | Annexe |
I. Documenten die bij de vergunningsaanvraag moeten gevoegd worden krachtens artikel 8 van dit besluit. | I. Documents à joindre à la demande de licence en vertu de l'article 8 du présent arrêté. |
1. De jaarrekening voor de drie jaren voorafgaand aan het ogenblik van | 1. Les comptes annuels des trois années précédant le moment de la |
de vergunningsaanvraag. Indien het een startende onderneming betreft | demande de licence. Le bilan de départ, s'il s'agit d'une entreprise |
de beginbalans. | qui débute. |
2. Het ondernemingsplan lopend over een periode van ten minste 5 jaar | 2. Le plan d'entreprise couvrant une période d'au moins 5 ans avec une |
met een bijzondere detaillering van het eerste en tweede jaar na de | précision particulière pour la première et la deuxième années après le |
start van de spoorwegactiviteiten waarvoor de vergunning wordt | début des activités ferroviaires pour lesquelles la licence est |
aangevraagd. Het voorgestelde ondernemingsplan maakt een duidelijk | demandée. Le plan d'entreprise proposé distingue clairement les |
onderscheid tussen de activiteiten met betrekking tot de levering van | activités qui concernent la prestation de service de transport |
spoorvervoerdiensten en de andere activiteiten. | ferroviaire et les autres activités. |
Een bijzondere aandacht wordt besteed aan : | Une attention particulière est accordée à : |
- de kwalitatieve en kwantitatieve beschrijving van de produkten die | - la description qualitative et quantitative des produits qui seront |
zullen worden aangeboden; | offerts; |
- de onroerende en roerende goederen die de aanvrager bezit of zal | - les biens mobiliers et immobiliers que le demandeur possède ou |
verwerven; | acquerra; |
- de gronden, gebouwen, sporen en spooraansluitingen, de stations, | - les terrains, bâtiments, voies et raccordements ferroviaires, |
rangeer-, overslag- en opslaginstallaties die de aanvrager in eigendom | installations de gares, de triage, de transbordement et de stockage |
of ter beschikking heeft of zal hebben voor de werkzaamheden waarvoor | que le demandeur a en propriété ou à sa disposition ou acquerra pour |
zij de vergunning aanvraagt; | les activités pour lesquelles la licence est demandée; |
- het rollend spoormaterieel dat de aanvrager ter beschikking zal | - le matériel roulant ferroviaire que le demandeur a à sa disposition |
hebben voor haar vervoerdiensten waarvoor de vergunning wordt | pour les services de transport pour lesquels la licence est demandée, |
aangevraagd met de opgave van communicatiemiddelen aan boord van dit | avec un relevé des moyens de communication qui se trouvent à bord de |
materieel; | ce matériel; |
- het in dienst zijnde en aan te trekken personeel met inbegrip van | - le personnel en service et à engager, y compris sa qualification; |
hun kwalificaties; | |
- een becijfering van de opbrengsten voor de eerstvolgende vijf jaar | - les données chiffrées des recettes de l'entreprise sur les cinq |
prochaines années avec un détail des recettes provenant des services | |
voor de onderneming met een detail voor de opbrengsten uit de | de transport ferroviaire et de services complémentaires; |
verlening van de spoorvervoerdiensten en aanvullende diensten; | - les données chiffrées des coûts de l'entreprise sur les cinq |
- een becijfering van de kosten voor de eerstvolgende vijf jaar van de | prochaines années avec un détail des coûts pour la fourniture de |
onderneming met een detail van de kosten voor de verlening van de | services de transport ferroviaire et de services complémentaires. |
spoorvervoerdiensten en aanvullende diensten. | |
3. Het financieringsplan lopende over minimum vijf jaar. | 3. Le plan de financement courant sur un minimum de cinq ans. |
Hierbij is gevoegd : | Y sont joints : |
- een beschrijving van de structuur en de mogelijke ontwikkeling van | - une description de la structure et de l'évolution prévisible du |
het kapitaal, het eigen en vreemd vermogen en het bedrijfskapitaal; | capital, des fonds propres et des fonds d'emprunt et du fond de roulement; |
- een opgave van de te geven en te ontvangen waarborgen. | - un relevé des garanties à donner et à recevoir. |
4. Een voorafbeelding van de jaarrekening voor het lopende jaar en de | 4. Une préfiguration des comptes annuels pour l'année en cours et les |
vijf hieropvolgende jaren met een lijst van de niet in de balans | cinq années suivantes avec une énumération des droits et des |
opgenomen rechten en verplichtingen. | obligations non repris dans le bilan. |
5. Attesten verstrekt door de bevoegde diensten waaruit blijkt dat de | 5. Des attestations émanant des services compétents prouvant que le |
vergunningaanvrager geen achterstallen verschuldigd is aan de | demandeur de licence n'est pas redevable d'arriérés auprès de |
belastingsdiensten en aan de sociale zekerheidsdiensten. | l'administration fiscale et auprès des services de sécurité sociale. |
II. Documenten die bij de vergunningsaanvraag moeten gevoegd worden | II. Documents à joindre à la demande de licence, en vertu de l'article |
berachtens artikel 9 van dit besluit. | 9 du présent arrêté. |
1. Inlichtingen omtrent de aard en het onderhoud van het rollend | 1. Informations sur la nature et l'entretien du matériel roulant, |
materieel, meer bepaald met betrekking tot de veiligheidsnormen. | notamment en ce qui concerne les normes de sécurité. |
1.1. Aard van het rollend materieel. | 1.1. Nature du matériel roulant. |
De vergunningaanvrager moet de lijst overmaken van de types rollend | Le demandeur de la licence doit fournir la liste des types de matériel |
materieel die hij plant te gebruiken. Hij vermeldt hierbij per type | roulant qu'il compte utiliser en y indiquant les caractéristiques |
materieel de wezenlijke kenmerken en bewijst dat bewust rollend | essentielles par type de matériel et démontrer que ce matériel roulant |
materieel beantwoordt aan de erop van toepassing zijnde technische | est conforme aux normes techniques y applicables et aux types de |
normen en geschikt is voor de soorten vervoerdiensten die hij op het oog heeft. | services de transport envisagés. |
1.2. Onderhoud van het rollend materieel. | 1.2. Entretien du matériel roulant. |
De vergunningaanvrager moet een document overmaken waarmee wordt | Le demandeur de la licence doit fournir un document démontrant que la |
aangetoond dat het onderhoud van dit rollend materieel op een | maintenance de ce matériel roulant est assurée de manière efficace. |
doelmatige wijze verzekerd is. | |
Met dit doel moet dit document : | A cette fin, ce document doit : |
- in `t algemeen aantonen dat het personeel, ingezet voor het | - démontrer d'une manière générale, que le personnel affecté à la |
onderhoud van het rollend materieel beschikt over de technische kennis | maintenance du matériel roulant maîtrise les connaissances techniques |
en op de hoogte is van de algemene richtlijnen, nodig voor een goede | et les instructions générales qui sont nécessaires à la bonne |
uitvoering van zijn taak | exécution de sa tâche. |
en | et |
- aantonen dat de organisatie van het onderhoud, de bekwaamheid en de | - démontrer que l'organisation de la maintenance, la qualification et |
vorming van de onderscheiden personeelscategorieën, ingezet voor het | la formation des différentes catégories de personnel affecté à la |
onderhoud, de aan dit personeel ter beschikking gestelde documentatie, | maintenance, la documentation mise à la disposition de ce dernier, |
de uitrusting en de werktuigen van de onderhoudswerkplaatsen, alsook de organisatie en het beheer ervan, in het bijzonder toelaten : - de verrichtingen m.b.t. de technische keuring en de veiligheid van het rollend materieel te verzekeren; - het nazicht van de veiligheidssystemen en de veiligheidsorganen van het rollend materieel te verzekeren; - de verrichtingen m.b.t. het onderhoud en de periodieke herziening van het rollend materieel te verzekeren; - de verrichtingen m.b.t. de pechverhelping en de herstelling van het rollend materieel te verzekeren. 2. Inlichtingen omtrent de bekwaamheid van het personeel, verantwoordelijk voor de veiligheid en de vorming van het personeel. | l'équipement et l'outillage des ateliers de maintenance ainsi que leur organisation et leur gestion, permettent notamment d'assurer : - les opérations de visite technique et de sécurité du matériel roulant; - le contrôle des systèmes et organes de sécurité du matériel roulant; - les opérations d'entretien et de révision périodique du matériel roulant; - les opérations de dépannage et de réparation du matériel roulant. 2. Informations sur la qualification du personnel responsable de la sécurité et les modalités de formation du personnel. |
2.1. Personeel. | 2.1. Personnel. |
Enkel de vaardigheden vereist voor het waarborgen van de veiligheid | Seules les compétences garantissant la sécurité des circulations et du |
van de beweging en van het personeel dienen onderzocht te worden. Het | personnel nécessitent un examen. Les niveaux de compétence des autres |
niveau van bekwaamheid in de andere domeinen (commercieel, technisch) | domaines (commercial, technique) sont de la responsabilité propre à |
behoort tot de eigen verantwoordelijkheid van elke operator. | chaque opérateur. |
In funktie van het type van vervoerdienst die wordt gepland, moet de | En fonction du type de service de transport envisagé, le demandeur de |
vergunningaanvrager een schriftelijke bewijs afleveren waarmee voor | la licence doit fournir, par catégorie de personnel qu'il compte y |
elke personeelscategorie die hij hierbij wenst te betrekken | associer (conducteurs de convois ferroviaires, agents d'accompagnement |
(bestuurders van spoortreinen, agenten voor de begeleiding van | des convois ferroviaires, personnel affecté à la formation et à |
spoortreinen, personeel in te zetten bij de vorming en de verzending | l'expédition des convois ferroviaires,...), un document démontrant que |
van spoortreinen,...) aangetoond wordt dat dit personeel : | ce personnel : |
- beschikt over de vereiste lichamelijke en psychische geschiktheid | - possède les aptitudes physiques et psychiques requises à la bonne |
voor de goede uitvoering van zijn taak; | exécution de sa tâche; |
- beschikt over de technische kennis en de beheersing van de algemene | - maîtrise les connaissances techniques ainsi que les réglementations |
reglementering m.b.t. de veiligheid van de beweging en de | générales de la sécurité de circulation et du travail qui sont |
arbeidsveiligheid, nodig voor de goede uitvoering van zijn taak. | nécessaires à la bonne exécution de sa tâche; |
2.2. Vormingsmodaliteiten m.b.t. het personeel. | 2.2. Modalités de formation du personnel. |
Ten aanzien van elke personeelscategorie, voorzien onder punt 2.1., | Pour chaque catégorie de personnel prévu au point 2.1., le demandeur |
moet de vergunningaanvrager een document overmaken waarmee wordt | de la licence doit fournir la preuve écrite qu'un système |
aangetoond dat een systeem ter verwerving en ter behoud van de | d'acquisition et de maintien des compétences lié à l'organisation de |
vaardigheden m.b.t. de organisatie en de veiligheid werd ingesteld. | la sécurité a été mis en place. |
Dit document dient in het bijzonder het bestaan aan te tonen van : | Ce document doit notamment démontrer l'existence : |
- een systeem voor het opstellen en het beheren van de documentatie, | - d'un système d'élaboration et de gestion de la documentation |
nodig voor de vorming en het op peil houden der kennis van het | nécessaire à la formation et à l'entretien des connaissances du |
betrokken personeel; | personnel concerné; |
- een procedure voor de selectie en de initiële vorming van het | - d'un processus de sélection et de formation initiale du personnel |
betrokken personeel; | concerné; |
- een inrichting voor het individueel en blijvend opvolgen van de | - d'un dispositif de suivi individuel et continu des compétences du |
vaardigheden van het betrokken personeel; | personnel concerné; |
-een inrichting voor de continue vorming van het personeel; | - d'un dispositif de formation continue du personnel concerné; |
- een systeem voor het onderzoek van de kwaliteit van de pedagogische | - d'un système de vérification du niveau de la qualité du dispositif |
inrichting; | pédagogique; |
- een inrichting die moet leiden tot de vorming en vervolgens de | - d'un dispositif conduisant à la qualification puis à l'habilitation |
erkenning van het personeel ingezet voor de uitvoering van deze taken; | du personnel destiné à exécuter ces tâches; |
- een inrichting van inwendige audit en een inrichting voor analyse | - d'un dispositif d'audit interne et d'un dispositif d'analyse |
der statistieken die toelaat de ervaring m.b.t. de veiligheidsregeling | statistique permettant un retour d'expérience lié à l'organisation de |
terug te koppelen aan de uitvoering van de taken van het betrokken personeel. | la sécurité pour l'exécution des tâches du personnel concerné. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 11 december 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |