Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de cash uitbetalingen van het loon | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, concernant le paiement du salaire en liquide |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2016, | collective de travail du 28 juin 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de cash | par la Communauté flamande, concernant le paiement du salaire en |
uitbetalingen van het loon (1) | liquide (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiés par la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2016, gesloten | travail du 28 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap, betreffende de cash uitbetalingen van het loon. | par la Communauté flamande, concernant le paiement du salaire en |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
liquide. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2016 | Convention collective de travail du 28 juin 2016 |
Cash uitbetalingen van het loon | Paiement du salaire en liquide |
(Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 10 août 2016 sous le numéro |
134515/CO/327.01) | 134515/CO/327.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse | paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la |
Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale | Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les |
werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. | ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin que féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
gesloten in toepassing van artikel 2 van de wet van 23 augustus 2015, | application de l'article 2 de la loi du 23 août 2015, loi modifiant la |
wet tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende de | loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des |
bescherming van het loon der werknemers wat de uitbetaling van het | travailleurs en ce qui concerne le paiement de la rémunération. |
loon betreft. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
Art. 3.La présente convention collective de travail ne porte nul |
wetgeving collectieve schuldbemiddeling. | préjudice à la législation relative au règlement collectif de dettes. |
Art. 4.De werknemers bedoeld in artikel 1 wordt de mogelijkheid |
Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 1er ont la possibilité de |
geboden om ten uitzonderlijke titel en voor kleine bedragen met een | demander des avances sur salaire en liquide à leur employeur, à titre |
maximum van 100 EUR per maand, loonvoorschotten cash te vragen aan hun | exceptionnel et pour de petits montants, avec un maximum de 100 EUR |
werkgever. | par mois. |
Het is aan elke werkgever om het uitzonderlijk karakter te beoordelen. | Il appartient à chaque employeur d'évaluer le caractère exceptionnel. |
Ook het toegelaten bedrag zal op individuele basis door de werkgever | De même, le montant autorisé sera évalué par l'employeur sur base |
beoordeeld worden. | individuelle. |
Art. 5.De uitbetalingen van deze loonvoorschotten dienen te gebeuren |
Art. 5.Le paiement de ces avances sur salaire doit s'effectuer par le |
via het uniform uitbetalingsdocument dat als bijlage bij deze | biais du document de paiement uniforme joint en annexe à la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen wordt. | convention collective de travail. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail prend cours à |
ingang van 1 juli 2016 en is voor onbepaalde duur afgesloten. Zij kan | compter du 1er juillet 2016 et est conclue pour une durée |
worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits een | indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties |
opzegging van drie maanden, betekend bij aangetekend schrijven aan de | signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre |
voorzitter van het paritair subcomité. | recommandée adressée au président de la sous-commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2016, | Annexe à la convention collective de travail du 28 juin 2016, conclue |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de cash | subsidiés par la Communauté flamande, concernant le paiement du |
uitbetalingen van het loon | salaire en liquide |
Gegevens werkgever | Données employeur |
Uitzonderlijk voorschot op het loon | Avance exceptionnelle sur salaire |
Datum : . . . . . | Date : . . . . . |
Betaald aan : . . . . . | Payée à : . . . . . |
Als voorschot op het loon van de maand : . . . . . | A titre d'avance sur le salaire du mois de : . . . . . |
Bedrag in cijfers : . . . . . | Montant en chiffres : . . . . . |
Naam van de begunstigde (voluit geschreven) : . . . . . | Nom du bénéficiaire (complet) : . . . . . |
Bedrag voluit : . . . . . | Montant en toutes lettres : . . . . . |
Handtekening van de begunstigde : . . . . . | Signature du bénéficiaire : . . . . . |
Cash | Liquide |
Bankrekening | Compte bancaire |
. . . . . | . . . . . |
Uitbetaald door (naam en handtekening) : | Payée par (nom et signature) : |
. . . . . | . . . . . |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |