← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van de toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels "
Koninklijk besluit tot verlenging van de toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot verlenging van de toepassing | 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal prolongeant l'application de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende bepalingen | royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la |
betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de sociale | signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en |
zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 | application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | régimes légaux des pensions |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, |
pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 38; | notamment l'article 38; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions |
bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de | relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 | sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 2; | des régimes légaux des pensions, notamment l'article 2; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 1999; |
maart 1999; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 oktober 1998, waarbij in | Considérant que l'arrêté royal du 16 octobre 1998, à l'occasion duquel |
de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een | un article 16bis a été inséré dans la loi du 15 janvier 1990 relative |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid een artikel 16bis werd | à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la |
ingevoegd dat de Koning de bevoegdheid geeft om voor de toepassing van | sécurité sociale conférant au Roi le pouvoir de prévoir un système de |
de sociale zekerheid te voorzien in een systeem van elektronische | signatures électroniques pour l'application de la sécurité sociale, |
handtekening, ophoudt van kracht te zijn op 30 juni 1999; | cessera d'être en vigueur le 30 juin 1999; |
Overwegende dat het voor de validering van de mededeling van gegevens | Considérant que pour la validation de la communication des données |
betreffende de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, ingevoerd | relatives à la déclaration immédiate de l'emploi, instaurée par |
bij het koninklijk besluit van 22 februari 1998 voor de werkgevers en | l'arrêté royal du 22 février 1998 pour les employeurs et les |
werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor het | travailleurs ressortissant à la commission paritaire de la |
bouwbedrijf en de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het | construction et les employeurs et les travailleurs ressortissant à la |
paritair comité voor het vervoer en behoren tot de subsector voor het | commission paritaire du transport qui appartiennent au sous-secteur du |
gemeenschappelijk vervoer ten lande, en bij het koninklijk besluit van | transport en commun par voie terrestre, et par l'arrêté royal du 24 |
24 september 1998 voor de werkgevers en werknemers die ressorteren | septembre 1998 pour les employeurs et les travailleurs ressortissant à |
onder het paritair comité voor de uitzendkrachten, noodzakelijk is dat | la commission paritaire pour le travail intérimaire, il est nécessaire |
ook na 30 juni 1999 een systeem van elektronische handtekening kan | qu'après le 30 juin 1999 également, un système de signatures |
worden toegepast en dat de toepassing van het koninklijk besluit van | électroniques puisse être appliqué et que par conséquent l'application |
16 oktober 1998 derhalve onverwijld moet worden verlengd; | de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 doit être prolongée sans délai; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre |
Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, van Onze Minister van | de la Santé publique et des Pensions, de Notre Ministre de l'Emploi et |
Tewerkstelling en Arbeid, van Onze Minister van Sociale Zaken en van | du Travail, de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre |
Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, en op het | Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de l'avis de Nos |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober |
Article 1er.L'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 |
1998 houdende bepalingen betreffende de elektronische handtekening, | portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui |
geldend voor de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van | s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la |
de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en | loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et |
tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, | assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, est prolongée |
wordt verlengd tot 30 juni 2000. | jusqu'au 30 juin 2000. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de la Santé |
Volksgezondheid en Pensioenen, Onze Minister van Tewerkstelling en | publique et des Pensions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Arbeid, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van de Kleine | Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des Petites et |
en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat hem betreft, belast met | Moyennes Entreprises sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |