← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1967 ter uitvoering van artikel 6 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1967 ter uitvoering van artikel 6 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 6 juillet 1967 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 6 juli 1967 ter uitvoering van artikel 6 van de wet van 30 | du 6 juillet 1967 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 30 |
juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding | juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des |
van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers | travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van | Vu la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds |
het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van | d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture |
ondernemingen ontslagen werknemers, inzonderheid op artikel 6, vijfde | d'entreprises, notamment l'article 6, alinéa 5; |
lid; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1967 ter uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1967 pris en exécution de l'article 6 |
artikel 6 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht | de la loi 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds |
van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van | d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture |
ondernemingen ontslagen werknemers, inzonderheid op artikel 7, | d'entreprises, notamment l'article 7, modifié par les arrêtés royaux |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 maart 1969, 11 augustus | |
1970, 13 augustus 1971, 3 december 1975, 14 december 1984 en van 25 | des 20 mars 1969, 11 août 1970, 13 août 1971, 3 décembre 1975, 14 |
februari 1985; | décembre 1984 et du 25 février 1985; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § ler, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de mogelijkheid van beroepen die door "beschermde" | Considérant que l'enventualité de recours introduits par des |
werknemers worden ingediend tegen het Fonds tot vergoeding van de in | travailleurs "protégés" à l'égard du Fonds d'indemnisation des |
geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, | travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises justifie que |
rechtvaardigt dat de wettelijke verwijzing met betrekking tot de | la référence légale relative à la limitation de l'intervention de ce |
beperking van de tussenkomst van dit Fonds ten aanzien van deze | Fonds à leur égard soit adaptée de toute urgence; |
werknemers ten spoedigste wordt aangepast. | |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 7, 6° van het koninklijk besluit van 6 juli 1967 |
Article 1er.L'article 7, 6°, de l'arrêté royal du 6 juillet 1967 pris |
ter uitvoering van artikel 6 van de wet van 30 juni 1967 tot | en exécution de l'article 6 de la loi 30 juin 1967 portant extension |
verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in | de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en |
geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers wordt | cas de fermeture d'entreprises est remplacé par la disposition |
vervangen door de volgende bepaling : | suivante : |
« 6° voor de bijzondere vergoeding verschuldigd aan de werknemer | « 6° pour l'indemnité spéciale due au travailleur en vertu de la loi |
krachtens de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling | du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les |
voor de personeelsafgevaardigden alsmede aan het lid van de syndicale | délégués du personnel ainsi qu'au membre de la délégation syndicale du |
afvaardiging van het personeel van een onderneming krachtens artikel | personnel d'une entreprise en vertu de l'article 20 de la convention |
20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 1971, gesloten in | collective de travail du 24 mai 1971, conclue au sein du Conseil |
de Nationale Arbeidsraad, betreffende het statuut van de syndicale | national du Travail, concernant le statut des délégations syndicales |
afvaardiging van het personeel der ondernemingen of een andere | du personnel des entreprises ou d'une convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst die de betaling van een gelijkaardige | prévoyant le paiement d'une indemnisation similaire : 75.000 F par |
vergoeding voorziet : 75.000 fr. per maand tot maximum de duur van de | mois à concurrence, au maximum, de la durée du préavis qui aurait dû |
opzeggingstermijn die had moeten worden gerespecteerd krachtens de | être respectée en vertu de la législation relative aux contrats de |
wetgeving op de arbeidsovereenkomsten; ». | travail; ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | Références au Moniteur belge : |
Wet van 25 april 1963, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1963. | Loi du 25 avril 1963, Moniteur belge du 25 juillet 1963. |
Wet van 30 juni 1967, Belgisch Staatsblad van 13 juli 1967. | Loi du 30 juin 1967, Moniteur belge du 13 juillet 1967. |
Koninklijk besluit van 6 juli 1967, Belgisch Staatsblad van 13 juli | Arrêté royal du 6 juillet 1967, Moniteur belge du 13 juillet 1967. |
1967. Koninklijk besluit van 20 maart 1969, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1969. | Arrêté royal du 20 mars 1969, Moniteur belge du 27 mars 1969. |
Koninklijk besluit van 11 augustus 1970, Belgisch Staatsblad van 20 | Arrêté royal du 11 août 1970, Moniteur belge du 20 août 1970. |
augustus 1970. | |
Koninklijk besluit van 13 augustus 1971, Belgisch Staatsblad van 21 | Arrêté royal du 13 août 1971, Moniteur belge du 21 août 1971. |
augustus 1971. | |
Koninklijk besluit van 3 december 1975, Belgisch Staatsblad van 23 | Arrêté royal du 3 décembre 1975, Moniteur belge du 23 décembre 1975. |
december 1975. | |
Koninklijk besluit van 14 december 1984, Belgisch Staatsblad van 20 | Arrêté royal du 14 décembre 1984, Moniteur belge du 20 décembre 1984. |
december 1984. | |
Koninklijk besluit van 25 februari 1985, Belgisch Staatsblad van 16 | Arrêté royal du 25 février 1985, Moniteur belge du 16 mars 1985. |
maart 1985. |