Koninklijk besluit tot vaststelling van de snelheid voor adequate breedbandinternettoegang in het kader van de verstrekking van het geografische element van de universele dienst inzake elektronische communicatie | Arrêté royal relatif à la fixation du débit de l'accès adéquat à l'internet à haut débit dans le cadre de la fourniture de la composante géographique du service universel des communications électroniques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
10 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 10 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal relatif à la fixation du débit de |
snelheid voor adequate breedbandinternettoegang in het kader van de | l'accès adéquat à l'internet à haut débit dans le cadre de la |
verstrekking van het geografische element van de universele dienst | fourniture de la composante géographique du service universel des |
inzake elektronische communicatie | communications électroniques |
Verslag aan de Koning | Rapport au Roi |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt | |
voorgelegd, vernietigt en vervangt het koninklijk besluit van 2 april | Le projet d'arrêté royal soumis à Votre signature annule et remplace |
2014 tot vastlegging van de bitsnelheid voor functionele | l'arrêté royal du 2 avril 2014 relatif à la fixation du débit de |
internettoegang in het kader van de verstrekking van het geografische | l'accès fonctionnel à l'Internet dans le cadre de la fourniture de la |
element van de universele dienst inzake elektronische communicatie | composante géographique du service universel des communications |
(hierna "koninklijk besluit van 2 april 2014"). | électroniques (ci-après « arrêté royal du 2 avril 2014 »). |
Onderhavig besluit wordt genomen conform artikel 16, tweede lid, van | Le présent arrêté est pris conformément à l'article 16, alinéa 2, de |
bijlage 1 bij de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | l'annexe 1re de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications |
communicatie (hierna "de wet van 13 juni 2005"). | électroniques (ci-après « la loi du 13 juin 2005 »). |
Het regelgevingskader van de Europese Unie voor | Le cadre réglementaire de l'Union européenne pour les réseaux et |
elektronische-communicatienetwerken en -diensten voorziet in | services de communications électroniques prévoit des dispositions |
specifieke bepalingen die tot doel hebben de universele dienst te | spécifiques visant à préserver le service universel. A ce sujet, la |
vrijwaren. In verband daarmee vermeldt Richtlijn 2018/1972 tot | directive 2018/1972 établissant le code des communications |
vaststelling van het Europees wetboek voor elektronische communicatie | électroniques européen (ci-après « le Code ») énonce que « le service |
(hierna "het Wetboek") het volgende: "Universele dienstverlening is | universel est un filet de sécurité destiné à garantir qu'au moins un |
een vangnet waarmee wordt gewaarborgd dat ten minste de reeks | ensemble de services minimaux est mis à la disposition de tous les |
minimumdiensten beschikbaar is voor alle eindgebruikers en tegen een | utilisateurs finaux et à des tarifs abordables pour les consommateurs, |
betaalbare prijs voor consumenten, aangezien het risico op sociale | faute de quoi il existe un risque d'exclusion sociale empêchant les |
uitsluiting door het ontbreken van dergelijke toegang ertoe kan leiden | |
dat burgers op sociaal en economisch vlak niet volledig aan de | citoyens de participer pleinement à la vie sociale et économique » |
maatschappij kunnen deelnemen" (considerans 212 van het Wetboek). | (considérant 212 du Code). |
Wat het geografische element van de universele dienst betreft, bepaalt | Concernant la composante géographique du service universel, le Code |
het Wetboek dat elke lidstaat de adequate | prévoit que chaque Etat membre doit définir le service d'accès adéquat |
breedbandinternettoegangsdienst moet definiëren teneinde de | à l'Internet à haut débit en vue de garantir le débit nécessaire pour |
bandbreedte te garanderen die nodig is voor sociale en economische | assurer la participation à la vie sociale et économique (article 84, § |
participatie in de samenleving (artikel 84, lid 1, van het Wetboek). | 1er du Code). |
Overeenkomstig artikel 84, lid 3, van het Wetboek heeft Berec op 11 | Conformément à l'article 84, § 3, du Code, l'ORECE a publié, le 11 |
juni 2020 een verslag gepubliceerd over de beste praktijken van de | juin 2020, un rapport sur les meilleures pratiques des Etats membres |
lidstaten om te helpen bij het definiëren van de adequate | visant à aider dans la définition du service d'accès adéquat à |
breedbandinternettoegangsdienst (BEREC Report on Member States' best | l'Internet à haut débit (BEREC Report on Member States' best practices |
practices to support the defining of adequate broadband Internet | to support the defining of adequate broadband Internet Access Service |
Access Service (IAS), 11 juin 2020). Dit Berec-verslag somt de | (IAS), 11 juin 2020). Ce rapport ORECE liste les critères suivants à |
volgende criteria op waarmee rekening moet worden gehouden bij het | prendre en compte pour la détermination du débit : les niveaux de |
bepalen van de snelheid: de snelheidsniveaus die beschikbaar zijn voor | débit disponibles pour la majorité des consommateurs ; les |
de meerderheid van de consumenten; vergelijkingen met andere drempels | comparaisons avec d'autres seuils retenus dans les Etats membres de |
die in de EU-lidstaten worden gebruikt, uitrol- en vraagprognoses, | l'UE, les projections attendues de déploiement et de demande, les |
universeledienstkosten, potentiële marktverstoringen, enz. | coûts du service universel, les potentielles distorsions de marché, etc. |
Het Wetboek werd in nationaal recht omgezet door de wet van 21 | Le Code a été transposé, en droit interne, par la loi du 21 décembre |
december 2021 houdende omzetting van het Europees Wetboek voor | 2021 portant transposition du code des communications électroniques |
elektronische communicatie en wijziging van diverse bepalingen inzake | européen et modification de diverses dispositions en matière de |
elektronische communicatie (hierna "de wet van 21 december 2021"). | communications électroniques (ci-après « la loi du 21 décembre 2021 |
De minimale downloadsnelheid voor de breedbandinternettoegangsdienst | »). Le débit descendant minimal du service d'accès à l'Internet à haut |
werd vastgelegd op 1 Mbps krachtens het koninklijk besluit van 2 april | débit avait été fixé à 1 Mbps en vertu de l'arrêté royal du 2 avril |
2014 op basis van de artikelen 70, § 1, van de wet van 13 juni 2005 en | 2014, sur base des articles 70, § 1er de la loi du 13 juin 2005 et de |
artikel 16, tweede lid, van de bijlage bij de wet van 13 juni 2005 | l'article 16, alinéa 2, de l'annexe de la loi du 13 juin 2005 avant |
voordat ze werden gewijzigd door de wet van 21 december 2021. Die | leurs modifications par la loi du 21 décembre 2021. Ce débit doit être |
snelheid moet worden herzien teneinde de adequate | revu afin de définir le service d'accès adéquat à l'Internet à haut |
breedbandinternettoegangsdienst te bepalen conform de regelgevende | débit conformément aux modifications réglementaires intervenues suite |
wijzigingen na de omzetting van het Wetboek. Onderhavig besluit | à la transposition du Code. Par conséquent, le présent arrêté annule |
vernietigt en vervangt bijgevolg het koninklijk besluit van 2 april | et remplace l'arrêté royal du 2 avril 2014 afin de fixer un débit |
2014 teneinde een downloadsnelheid vast te stellen conform de | descendant conformément aux modifications réglementaires intervenues |
regelgevende wijzigingen na de omzetting van het Wetboek. | suite à la transposition du Code. |
Artikel 70 van de wet van 13 juni 2005 stelt dat het geografische | L'article 70 de la loi du 13 juin 2005 énonce que la composante |
element van de universele dienst bestaat "uit de levering tegen een | géographique du service universel consiste « en la fourniture à un |
betaalbare prijs op het gehele grondgebied aan elke consument die | tarif abordable sur l'ensemble du territoire à tout consommateur qui |
daartoe een verzoek indient, ongeacht diens geografische locatie, van | en fait la demande, indépendamment de sa position géographique, d'un |
toegang, op een vaste locatie, tot een beschikbare adequate | accès à un service adéquat d'accès à l'internet à haut débit |
breedbandinternettoegangsdienst en tot spraakcommunicatiediensten, van | disponible et à des services de communications vocales à un niveau de |
een in de bijlage gespecificeerde kwaliteit, met inbegrip van de | qualité spécifié dans l'annexe, y compris au raccordement sous-jacent, |
aansluiting op het net". | en position déterminée ». |
Artikel 16, tweede lid, van bijlage 1 bij de wet van 13 juni 2005, | L'article 16, alinéa 2, de l'annexe 1re à la loi du 13 juin 2005, |
stelt dat de Koning op voorstel van het Instituut de snelheid van deze | dispose que le Roi fixe, sur proposition de l'Institut, le débit de ce |
adequate breedbandinternettoegangsdienst bepaalt, naar behoren | service d'accès adéquat à l'internet à haut débit en tenant dûment |
rekening houdende met de specifieke marktomstandigheden, met name de | compte des conditions spécifiques du marché, notamment la largeur de |
door de meerderheid van de abonnees gebruikte bandbreedte en de | bande la plus utilisée par la majorité des abonnés et la faisabilité |
technische haalbaarheid. | technique. |
Volgens artikel 16, derde lid, van bijlage 1 bij de wet van 13 juni | Selon l'article 16, alinéa 3, de l'annexe 1re à la loi du 13 juin |
2005, die bijlage V van het Wetboek omzet, "[moet] de adequate | 2005, qui transpose l'annexe V du Code, « le service d'accès adéquat à |
breedbandinternettoegangsdienst [...] de bandbreedte kunnen leveren | l'internet à haut débit est capable de fournir le débit nécessaire |
die nodig is om ten minste volgend minimumpakket van diensten te | pour prendre en charge au moins l'ensemble minimal des services |
ondersteunen: e-mail, zoekmachines waarmee allerlei soorten informatie | suivants: messagerie électronique, moteurs de recherche permettant de |
kunnen worden opgezocht en gevonden, online-basisinstrumenten voor opleiding en onderwijs, online-kranten of -nieuws, online goederen en diensten kopen of bestellen, opzoeken van vacatures en instrumenten daarvoor, professionele netwerken, internetbankieren, gebruik van e-overheidsdiensten, sociale media en chatten, gesprekken en videogesprekken (standaardkwaliteit)." Het Instituut heeft aan de minister van Telecommunicatie een voorstel toegezonden voor de bepaling van de snelheid van een adequate breedbandinternettoegang in het kader van het geografische element van de universele dienst en dit in overeenstemming met het nieuwe regelgevingskader. In zijn voorstel heeft het Instituut met name de snelheiddrempels onderzocht die als relevant beschouwd worden door de Europese Commissie en door de lidstaten die reeds breedbandinternet in de universele dienst hebben geïntegreerd. Een aanvullende referentie voor het bepalen van de adequate snelheidsdrempel kan ook gevonden worden in de metingen en | chercher et de trouver tout type d'information, outils en ligne de base destinés à la formation et à l'éducation, journaux ou sites d'information en ligne, achat ou commande de biens ou services en ligne, recherche d'emploi et outils de recherche d'emploi, réseautage professionnel, banque en ligne, utilisation de services d'administration en ligne, médias sociaux et applications de messagerie instantanée, appels vocaux et vidéo (qualité standard). » L'Institut a transmis à la ministre des Télécommunications une proposition concernant la fixation du débit de l'accès adéquat à l'internet à haut débit dans le cadre de la composante géographique du service universel et cela conformément au nouveau cadre réglementaire. Dans sa proposition l'Institut a examiné notamment les seuils de débits jugés pertinents par la Commission européenne et par les Etats membres qui ont déjà intégré l'Internet à haut débit dans le périmètre du service universel. Une référence supplémentaire pour définir le seuil de débit adéquat peut également être trouvée dans les travaux de mesure et de suivi |
follow-upstudies van sleutelindicatoren van de Europese "digitale | d'indicateurs clés de l'« Agenda numérique » européen, dans le cadre |
agenda", waarbij de Europese Commissie drempels van 2 Mbps, 10 Mbps, | desquels la Commission européenne retient des seuils de 2 Mbps, 10 |
30 Mbps en 100 Mbps in aanmerking neemt (Key Indicators - Digital | Mbps, 30 Mbps et 100 Mbps (Key Indicators - Digital Scoreboard - Data |
Scoreboard - Data & Indicators (digital-agenda-data.eu)). | & Indicators (digital-agenda-data.eu)). |
Het Instituut heeft in de eerste plaats vastgesteld dat de Europese | L'Institut a tout d'abord constaté que, dans le cadre de son 4e |
Commissie in het kader van haar 4e evaluatie van de universele dienst | réexamen du service universel datant de 2016, la Commission européenne |
die van 2016 dateert, voor 2020 een downloadsnelheid van 9,6 Mbps | a estimé pour 2020 un débit descendant de 9,6 Mbps pour assurer |
geraamd heeft om het gebruik van onlinediensten te garanderen die | |
noodzakelijk zijn voor de sociale inclusie. Een eerste drempel is dus | l'usage des services en ligne nécessaires à l'inclusion sociale. Un |
overwogen, namelijk die van 10 Mbps. | premier seuil a donc été envisagé, celui de 10 Mbps. |
Het Instituut heeft vervolgens onderzocht of die drempel in de | L'Institut s'est ensuite penché sur le risque que ce seuil devienne |
praktijk niet snel achterhaald zou raken. De ontwikkeling van de | rapidement obsolète en pratique. L'évolution des besoins de |
connectiviteitsbehoeften, in het bijzonder de veralgemening van het | connectivité, en particulier la généralisation des pratiques de |
telewerk in een postpandemische wereld, zal een stijging van het | télétravail dans un monde post-pandémique impliquera une augmentation |
aantal gelijktijdige gebruikers per huishouden tot gevolg hebben. Deze | du nombre d'utilisateurs simultanés par foyer. Cette situation risque |
situatie kan een kwaliteitsvermindering veroorzaken voor de gebruikers | d'entraîner une dégradation de qualité pour les utilisateurs |
die gedwongen zijn 10 Mbps te delen. Er moet immers rekening gehouden | contraints de partager 10 Mbps. En effet, il convient de tenir compte |
worden met de waarschijnlijke evolutie van de vereisten van de | de l'évolution probable des exigences de service de base selon la |
basisdienst volgens de verwachte dynamiek van de markt, zowel de | dynamique attendue du marché, qu'il s'agisse des progrès |
technologische vooruitgang als de evolutie van het consumentengebruik. | technologiques ou de l'évolution des usages des consommateurs. Notons |
Er moet ook opgemerkt worden dat geen enkele operator in België | également qu'aucun opérateur en Belgique ne propose des offres |
aanbiedingen met 10 Mbps op de markt aanbiedt. De laagste snelheid die | commerciales à 10 Mbps. Le débit le plus faible actuellement proposé |
op dit moment op de Belgische markt wordt aangeboden is 20 Mbps. | sur le marché belge est de 20 Mbps. |
Er moet worden opgemerkt dat een snelheid van 30 Mbps al sinds 2021 in | Il est à noter qu'un débit de 30 Mbps est déjà en vigueur à Malte |
Malta van toepassing is en overwogen wordt in Frankrijk in het kader | depuis 2021 et est envisagé en France dans le cadre des objectifs du |
van de doelstellingen van het "Plan France à Très Haut Débit" ("Plan | Plan France à Très Haut Débit. C'est également le débit retenu |
voor snelle breedband in Frankrijk", vrije vertaling). Het is eveneens | |
de snelheid die eerder in België gehanteerd was om de zones te | précédemment en Belgique pour définir les zones couvertes par maximum |
definiëren die maximaal door één enkele NGA-infrastructuur ("Next | une seule infrastructure Next Generation Access (ou NGA) (cf. Analyse |
Generation Access") waren gedekt (zie Analyse van de markten voor | des marchés du haut débit et de la radiodiffusion télévisuelle (2018), |
breedband en televisieomroep (2018), blz. 130 en blz. 537, CRC). | p. 130 et p. 537, CRC). Par ailleurs, sur le plan technologique, on |
Overigens benadrukken we op technologisch vlak de algemene tendens van | soulignera la tendance générale à l'augmentation des débits et le |
de stijgende snelheden en de uitrol van supersnel internet zowel op | déploiement de l'Internet ultra-rapide tant sur le réseau hybride |
het hybride coax-glasvezelnetwerk als via glasvezel. Die uitrol stelt | fibre coaxial que sur la fibre optique. Ces déploiements permettent |
operatoren in staat om steeds hogere snelheden aan te bieden. | aux opérateurs de proposer des débits croissants. |
Bij de drempels van 10 en 30 Mbps heeft het Instituut vastgesteld dat | Aux seuils de 10 et 30 Mbps, l'Institut a constaté que 99,4% des |
99,4% van de huishoudens gedekt zijn door 10 Mbps en 99,1% door 30 | ménages sont couverts par 10 Mbps et 99,1% par 30 Mbps Le risque |
Mbps. Het risico op sociale uitsluiting die gelinkt is aan het gebrek | d'exclusion sociale lié à la non-accessibilité d'une connexion à haut |
aan toegang tot een vaste-breedbandaansluiting betreft slechts een | débit fixe ne concerne qu'une fraction de la population belge et qui |
fractie van de Belgische bevolking, die bovendien grotendeels in de | est située majoritairement dans les zones les moins densément peuplées |
dunst bevolkte gebieden woont (bij 10 Mbps gaat het om 0,6% van de | (à 10 Mbps, cela concerne 0,6% des ménages, soit plus de 31 000 |
huishoudens, ofwel meer dan 31.000 Belgische huishoudens en bij 30 | |
Mbps gaat het om 0,9% van de huishoudens, ofwel meer dan 46.000 | ménages belges et à 30 Mbps, 0,9% des ménages, soit plus de 46 000 |
Belgische huishoudens). | ménages belges). |
Die cijfers komen overeen met het aantal huishoudens dat niet gedekt | Ces chiffres correspondent au nombre de foyers non couverts par les |
is door draadnetwerken. Ze kunnen lichtjes lager zijn als er rekening | réseaux filaires. Ils peuvent être légèrement inférieurs lorsqu'il est |
gehouden wordt met de dekking door mobiele netwerken wanneer die | tenu compte de la couverture par les réseaux mobiles lorsqu'elle est |
volstaat om een internettoegang op een vaste locatie te verstrekken | suffisante pour fournir un accès à Internet en position déterminée de |
met een kwaliteit die ten minste gelijkwaardig is aan de overwogen | qualité au moins égale aux seuils de débit considérés. Les |
snelheiddrempels. Consideransen 214 en 230 van het Wetboek verduidelijken immers dat er geen beperkingen mogen worden gesteld aan de technische middelen waarmee de adequate breedbandinternettoegangs- en spraakcommunicatiediensten, met inbegrip van de aansluiting op het net, op een vaste locatie worden aangeboden, zodat zowel draadverbindingen als draadloze verbindingen kunnen worden gebruikt. Er dient opgemerkt te worden dat de evaluatie van de kosten in functie van de beoogde snelheden eveneens een belangrijke stap vormt bij het bepalen van de minimale snelheid (zie het Berec-verslag dat hierboven vermeld wordt). Uit het voorstel van het Instituut, dat gebaseerd is op een grondige analyse, blijkt dat een modernisering van het kopernetwerk, aangevuld met een modernisering van het kabelnetwerk om de minimale snelheid tot 30 Mbps te brengen, duurder wordt geschat (ongeveer 200 tot 400 miljoen euro directe nettokosten, voordat de immateriële voordelen | considérants 214 et 230 du Code précisent en effet qu'aucune contrainte n'est imposée en ce qui concerne les moyens techniques utilisés pour fournir les services d'accès adéquat à l'Internet à haut débit et de communications vocales, y compris au raccordement sous-jacent, en position déterminée, les technologies avec ou sans fil pouvant être utilisées indifféremment. Notons que l'évaluation des coûts en fonction des vitesses envisagées est également une étape importante dans la détermination du débit minimal (voir supra, le rapport ORECE). Il ressort de la proposition de l'Institut, qui s'appuie sur une analyse approfondie, qu'une modernisation du réseau cuivre complétée d'une modernisation du réseau câble pour porter le débit minimal à 30 Mbps est estimée plus coûteuse (de l'ordre de 200 à 400 millions d'euros de coûts nets directs avant la prise en compte des bénéfices |
worden meegeteld) dan om de minimale snelheid tot 10 Mbps te brengen | immatériels) que pour porter le débit minimal à 10 Mbps (de l'ordre de |
(zo'n 10 tot 50 miljoen directe nettokosten voordat de immateriële | 10 à 50 millions de coûts nets directs avant la prise en compte des |
voordelen worden meegeteld). | bénéfices immatériels). |
Dat verschil moet evenwel gerelativeerd worden om de volgende redenen: | Cette différence doit cependant être relativisée pour les raisons suivantes : |
a. Enerzijds zal het aantal huishoudens dat niet over 10 of 30 Mbps | a. D'une part, le nombre de ménages ne disposant pas de 10 ou de 30 |
beschikt geleidelijk aan dalen als gevolg van de reeds geplande | Mbps va se réduire progressivement du fait des projets déjà programmés |
projecten (spontane uitrol door de operatoren, nationaal | (déploiements spontanés des opérateurs, plan national haut débit, |
breedbandplan, oproep van het Waals Gewest tot het indienen van Last | appel à projets Last Mile de la Région wallonne, déploiement en |
Mile-projecten, aanleg in de Duitstalige Gemeenschap van een netwerk | Communauté germanophone d'un réseau avec le soutien des pouvoirs |
met de steun van de overheid). | publics). |
b. Bij de modernisering van het kabelnetwerk verschillen de kosten | b. La modernisation du câble génère des coûts peu différenciés selon |
niet veel of het nu gaat om een snelheid van 10 of 30 Mbps. | que le débit est de 10 ou 30 Mbps. |
c. Anderzijds zou het mogelijk moeten zijn om de kosten van de uitrol | c. D'autre part, il devrait être possible de réduire les coûts de |
te drukken door een beroep te doen op draadloze technologieën (mobiel of satelliet) om de duurste uitrol met vaste netwerktechnologieën te vermijden. Bovendien heeft de vaststelling van een snelheid voor adequate breedbandinternettoegang in het kader van de universele dienst dus tot doel te garanderen dat consumenten die tot nu toe buiten het bereik van breedbandnetwerken vielen, gebruik kunnen maken van een snelheid waarmee hun sociale en economische inclusie op een duurzame manier verzekerd is. Hoewel snelheden van 10 Mbps en 30 Mbps in overweging genomen zijn, wordt er gekozen voor een snelheid van 30 Mbps, die het beste zou zorgen voor een toekomstbestendige definitie van "adequate breedband". Tot slot is het belangrijk om te benadrukken dat de lijst van de diensten in bijlage V bij het Wetboek dynamisch is in die zin dat het Wetboek de Europese Commissie de bevoegdheid geeft om die lijst via gedelegeerde handeling te wijzigen om rekening te houden met technologische en maatschappelijke ontwikkelingen of veranderingen in de marktvraag (artikel 116 van het Wetboek, zie ook considerans 215 van het Wetboek). Zo schrijft artikel 122, lid 2, van het Wetboek voor | déploiement en recourant à des technologies non filaires (mobile ou satellite) afin d'éviter les déploiements filaires les plus coûteux. De plus, la fixation d'un débit pour l'accès adéquat à l'Internet haut débit dans le cadre du service universel a donc pour objectif de garantir aux consommateurs jusqu'à présent hors de portée des réseaux à haut débit, de pouvoir bénéficier d'un débit qui assure de manière durable leur inclusion sociale et économique. Si les débits de 10 et 30 Mbps ont été envisagés, le choix se porte vers un débit de 30 Mbps, qui est à cet égard plus à même d'assurer une définition du « haut débit adéquat » à l'épreuve du temps. Enfin, il importe de souligner que la liste des services prévue à l'annexe V du Code est dynamique dans la mesure où le Code habilite la Commission européenne à la modifier, par acte délégué, afin de tenir compte des évolutions technologiques et sociales ou de l'évolution de la demande du marché (article 116 du Code, voy. également le considérant 215 du Code). Ainsi, l'article 122, § 2, du Code prévoit le réexamen de la portée du service universel par la Commission au |
dat de Commissie uiterlijk op 21 december 2025 en vervolgens om de | plus tard le 21 décembre 2025 et tous les cinq ans par la suite, et ce |
vijf jaar de omvang van de universele dienst evalueert, en dit in het | à la lumière des évolutions sociales, économiques et technologiques. |
licht van de sociale, economische en technologische ontwikkelingen. | Tenant compte de l'ensemble de ces éléments, l'Institut propose de |
Rekening houdend met al deze elementen stelt het Instituut voor om de | |
minimale downloadsnelheid van de adequate breedbandinternettoegang te | fixer le débit minimal descendant de l'accès adéquat à l'internet haut |
bepalen op 30 Mbps. Die snelheid moet worden opgevat als een snelheid | débit à 30 Mbps. Ce débit doit être compris comme un débit fourni à |
die alle dagen van het jaar, 24 uur op 24, behalve eventueel gedurende | l'utilisateur final tous les jours de l'année, 24 heures sur 24, sauf |
maximaal één uur per dag, aan de eindgebruiker wordt geleverd. | éventuellement pendant une période maximum d'une heure par jour. |
Over het ontwerp van koninklijk besluit dat opgesteld is op basis van | Le projet d'arrêté royal établi sur base de la proposition de |
het hierboven vermelde voorstel van het Instituut is een openbare | l'Institut susmentionnée a fait l'objet d'une consultation publique du |
raadpleging gehouden van 9 maart 2023 tot 11 april 2023. Na onderzoek | 9 mars 2023 au 11 avril 2023. Après examen des contributions reçues, |
van de ontvangen bijdragen is het koninklijk besluit gewijzigd om een | l'arrêté royal a été modifié pour introduire une période transitoire, |
overgangsperiode in te voeren, namelijk: | à savoir : |
- De minimumsnelheid zou in eerste instantie worden vastgesteld op 10 | - Le débit minimal serait fixé dans un premier temps à 10 Mbps de |
Mbps om enerzijds rekening te houden met de geplande uitvoering van de | manière à tenir compte d'une part de la mise en oeuvre prévue des |
uitrolplannen met betrekking tot de vaste netwerken door de | plans de construction des réseaux fixes par les opérateurs, à savoir |
operatoren, namelijk (i) 2026 voor de protocolovereenkomst tussen de | (i) 2026 pour le protocole d'accord conclu entre la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap, Proximus en Ethias van 16 mei 2022; (ii) eind | germanophone, Proximus et Ethias du 16 mai 2022 ; (ii) fin juin 2023 |
juni 2023 voor de oproep van de Waalse regering tot het indienen van | pour l'appel à projets du gouvernement wallon « Last Mile » ; (iii) |
projecten inzake "Last Mile"; (iii) eind december 2024 voor de oproep | fin décembre 2024 pour l'appel à projets « zones blanches » du SPF |
van de FOD Economie tot het indienen van projecten inzake "witte | Economie ; ainsi que d'autre part des obligations de couverture des |
zones"; en anderzijds met de dekkingsverplichtingen van de bestaande | opérateurs mobiles existants qui ont acquis des fréquences dans la |
mobiele operatoren die frequenties hebben verworven in de | |
frequentieband 700 MHz (waarbij geëist wordt dat na 2 jaar, d.i. tegen | bande de fréquences 700 MHz (qui exigent qu'après 2 ans, c'est-à-dire |
september 2024, 99,5% van de inwoners een minimale downloadsnelheid | d'ici septembre 2024, 99,5% des habitants aient une vitesse |
hebben van 6 Mbps); en | descendante minimale de 6 Mbps) ; et |
- Deze zal vervolgens worden opgetrokken tot 30 Mbps vanaf 1 januari | - Il sera ensuite relevé à 30 Mbps à partir du 1er janvier 2027. |
2027. Deze aanpak lijkt de meest redelijke, aangezien rekening wordt | Cette approche apparaît comme étant la plus raisonnable, étant donné |
gehouden met de bijdragen aan de raadpleging, waaruit bleek dat het | qu'elle permet de tenir compte des contributions à la consultation, |
passend was rekening te houden met de werkelijke beschikbaarheid van | indiquant qu'il était approprié de tenir compte de la disponibilité |
de netwerken en tegelijkertijd een toekomstgerichte aanpak te hanteren. | effective des réseaux, tout en adoptant une approche prospective. |
Considerans 210 van het Wetboek stelt immers dat het concept van de | En effet, rappelons que selon le considérant 210 du Code, le concept |
universele dienst evolutief is en het ritme van de technologische | de service universel est évolutif, et devrait suivre le rythme des |
vooruitgang, de evoluties op de markt en de evolutie van de vraag van | progrès technologiques, des évolutions du marché et de l'évolution de |
de gebruikers zou moeten volgen. De Europese Commissie kan dus de | la demande des utilisateurs. La Commission européenne peut dès lors |
lijst van de diensten in bijlage V van het Wetboek wijzigen via | modifier la liste des services prévue à l'annexe V du Code, par acte |
gedelegeerde handeling om rekening te houden met de technologische en | délégué, afin de tenir compte des évolutions technologiques et |
maatschappelijke ontwikkelingen of veranderingen in de marktvraag | sociales ou de l'évolution de la demande du marché (article 116 du |
(artikel 116 van het Wetboek, zie ook considerans 215 van het | Code, voy. également le considérant 215 du Code). De même, l'article |
Wetboek). Zo ook schrijft artikel 122, lid 2, van het Wetboek voor dat | 122, § 2, du Code prévoit le réexamen de la portée du service |
de Commissie uiterlijk op 21 december 2025 en vervolgens om de vijf | universel par la Commission au plus tard le 21 décembre 2025 et tous |
jaar de omvang van de universele dienst evalueert in het licht van de | les cinq ans par la suite, et ce à la lumière des évolutions sociales, |
sociale, economische en technologische ontwikkelingen. De draagwijdte | économiques et technologiques. La portée du service universel de |
van de universele dienst in het algemeen en de inhoud van bijlage V | manière générale, et le contenu de l'annexe V du Code en particulier, |
bij het Wetboek in het bijzonder kunnen dan ook onderworpen worden aan | sont dès lors susceptibles d'être revus afin de tenir compte des |
een herziening om rekening te houden met de marktontwikkelingen. | évolutions du marché. |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat de minimale snelheid vaststelt, | Par ailleurs, le projet d'arrêté royal qui fixe la vitesse minimale ne |
vormt overigens nog maar een eerste stap om de toegang tot die | constitue qu'une première étape visant à assurer l'accès à cette |
snelheid te waarborgen. Er zullen inderdaad bijkomende stappen moeten | vitesse. Des étapes supplémentaires devront en effet être franchies |
worden genomen alvorens de consument zich kan beroepen op toegang met | avant que les consommateurs ne puissent se prévaloir de l'accès à |
deze snelheid: | cette vitesse : |
- in de eerste plaats zal een geografische analyse moeten worden | - le territoire national devra tout d'abord faire l'objet d'une |
uitgevoerd van het nationale grondgebied, rekening houdend met de | analyse géographique tenant compte de l'impact des projets de |
impact van de uitrolprojecten van de operatoren, om te bepalen in | déploiement des opérateurs, afin de déterminer quelles sont les zones |
welke zones de minimumsnelheid voor adequate breedbandinternettoegang | dans lesquelles la vitesse minimale de l'accès adéquat à l'internet à |
niet beschikbaar is; | haut débit n'est pas disponible ; |
- vervolgens zal de procedure vastgelegd in artikel 71 van de wet van | - il faudra ensuite mettre en oeuvre la procédure prévue à l'article |
13 juni 2005 moeten worden uitgevoerd om te bepalen wie de | 71 de la loi du 13 juin 2005 afin de déterminer quels seront les |
universeledienstverleners zullen zijn. | prestataires du service universel. |
Er moet ook worden herinnerd aan het feit dat het geografische element | Il faut rappeler également le fait que la composante géographique du |
van de universele dienst enkel op de hoofdverblijfplaats van de | service universel ne doit être fournie qu'à la résidence principale du |
consument moet worden verstrekt (artikel 70, § 4, van de wet van 13 | consommateur (Article 70, § 4, de la loi du 13 juin 2005), et |
juni 2005) en enkel wanneer het verzoek van deze laatste als redelijk | uniquement si la demande de ce dernier est considérée comme |
wordt beschouwd (artikel 71, § 2, van de wet van 13 juni 2005 en | raisonnable (Article 71, § 2 de la loi du 13 juin 2005 et article 3 du |
artikel 3 van het ontwerp van koninklijk besluit). | projet d'arrêté royal). |
Een snelheid die wordt vastgesteld op 30 Mbps sluit aan op de ambities | Un débit fixé à 30 Mbps est cohérent avec les ambitions des opérateurs |
van de operatoren en de overheden op het stuk van connectiviteit en | et des pouvoirs publics en matière de connectivité et devrait encore |
zou nog relevant moeten blijven na de herziening door de Commissie die | |
gepland staat in 2025 (rekening houdend met de technologische | rester pertinent après le réexamen de la Commission prévu en 2025 |
vooruitgang en de evolutie van de gebruiksgewoonten van de consument). | (compte tenu des progrès technologiques et de l'évolution des usages |
Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, beoogt dus | des consommateurs). |
uitvoering te verlenen aan artikel 16, tweede lid, van bijlage 1 bij | L'arrêté proposé à Votre signature vise donc à exécuter l'article 16, |
de wet van 13 juni 2005 door de in België beschikbare minimale | alinéa 2, de l'annexe 1re de la loi du 13 juin 2005, en fixant à 10 |
downloadsnelheid van adequate breedbandinternettoegang vast te leggen | Mbps le débit descendant minimal de l'accès adéquat à l'Internet à |
op 10 Mbps en vanaf 1 januari 2027 te verhogen naar 30 Mbps. | haut débit disponible en Belgique et à le relever à 30 Mbps à partir |
Tevens wordt het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vastlegging | du 1er janvier 2027. Il abroge également l'arrêté royal du 2 avril 2014 relatif à la |
van de bitsnelheid voor functionele internettoegang in het kader van | fixation du débit de l'accès fonctionnel à l'Internet dans le cadre de |
de verstrekking van het geografische element van de universele dienst | la fourniture de la composante géographique du service universel des |
inzake elektronische communicatie opgeheven. | communications électroniques. |
Artikelsgewijze bespreking | Commentaire article par article |
Artikel 1 | Article 1er |
Dit artikel behoeft geen commentaar. | Cet article n'appelle pas de commentaire. |
Art. 2 | Art. 2 |
Dit artikel voert een overgangsperiode in waarbij de snelheid van de | Cet article introduit une période transitoire selon laquelle, le débit |
adequate breedbandinternettoegang die moet worden gewaarborgd in het | de l'accès adéquat à l'internet à haut débit qui doit être garanti |
kader van het geografische element van de universele dienst bij de | dans le cadre de la composante géographique du service universel devra |
inwerkingtreding van dit koninklijk besluit zal moeten verhoogd worden | être augmenté, dès l'entrée en vigueur du présent arrêté royal, de 1 |
van 1 Mbps naar 10 Mbps en vervolgens naar 30 Mbps vanaf 1 januari | Mbps à 10 Mbps, et qu'il sera relevé à 30 Mbps à partir du 1er janvier |
2027. Die bandbreedtes stellen elke Belgische burger in staat toegang | 2027. Ces débits permettent à tout citoyen belge d'accéder à |
te hebben tot een minimumpakket van diensten vermeld in artikel 16, | l'ensemble minimal des services énoncés à l'article 16, alinéa 3, de |
derde lid, van de bijlage bij de wet van 13 juni 2005 die noodzakelijk | l'annexe 1re à la loi du 13 juin 2005, jugés nécessaire à la |
worden geacht voor de sociale en economische participatie in de | participation à la vie sociale et économique. Comme indiqué dans le |
samenleving. Zoals aangegeven in de inleiding van dit verslag, beoogt | préambule du présent rapport, ce projet d'arrêté royal a pour objet de |
dit ontwerp van koninklijk besluit de minimumsnelheid voor de adequate | fixer la vitesse minimale de l'accès adéquat à l'internet à haut |
breedbandinternettoegang vast te leggen. Die snelheid moet in | |
voorkomend geval verstrekt worden door de vrijwillige of door het | débit. Cette vitesse doit être, le cas échéant, fournie par le(s) |
Instituut aangeduide universeledienstverlener(s). De daadwerkelijke | prestataire(s) du service universel volontaire(s) ou désigné(s) par |
toegang tot deze minimumsnelheid zal dus pas kunnen gegarandeerd | l'Institut. Il ne sera donc possible d'assurer l'accès effectif à |
worden nadat deze dienstverlener(s) is (zijn) geïdentificeerd. Dit | cette vitesse minimale qu'après avoir identifié ce(s) prestataire(s). |
ontwerp van koninklijk besluit schept dus geen "onmiddellijk recht". | Ce projet d'arrêté royal ne crée dès lors pas un « droit immédiat ». |
Art. 3 | Art. 3 |
Dit artikel verduidelijkt dat een snelheid die minstens gelijk is aan | Cet article précise qu'un débit égal au minimum au débit fixé à |
de snelheid die is vastgelegd in artikel 2 van het onderhavige | l'article 2 du présent arrêté royal est fourni à l'utilisateur final |
koninklijk besluit aan de eindgebruiker verstrekt wordt door de | par le ou les prestataire(s) du service universel désigné(s) |
aanbieder(s) van de universele dienst die krachtens artikel 71 van de | conformément à l'article 71 de la loi du 13 juin 2005. Le présent |
wet van 13 juni 2005 aangewezen is/zijn. Het onderhavige artikel heeft | |
dan ook eveneens tot doel kwaliteitsnormen te bepalen die de | article vise, dès lors, également à définir des normes de qualité que |
aanbieder(s) van de universele dienst moet (moeten) garanderen inzake | le ou les prestataire(s) du service universel doit/doivent garantir en |
prestatie van de adequate breedbandinternettoegang. | matière de performance de l'accès adéquat à l'internet à haut débit. |
Art. 4 | Art. 4 |
Dit artikel voorziet in een verplichting voor de aanbieder(s) van het | Cet article prévoit une obligation pour le ou les prestataire(s) de la |
geografische element van de universele dienst om aan het Instituut de | composante géographique du service universel de communiquer à |
nodige gegevens te bezorgen om een doeltreffende en regelmatige | l'Institut les données nécessaires pour assurer un contrôle efficace |
controle van de uitvoering van het onderhavige besluit te garanderen. | et régulier de la mise en oeuvre du présent arrêté. |
Art. 5 | Art. 5 |
Dit artikel heft het koninklijk besluit van 2 april 2014 op dat de | Cet article abroge l'arrêté royal du 2 avril 2014 qui fixait à 1 Mbps |
bitsnelheid voor functionele breedbandinternettoegang in het kader van | |
de verstrekking van het geografische element van de universele dienst | le débit de l'accès fonctionnel à l'internet dans le cadre de la |
inzake elektronische communicatie vastlegde op 1 Mbps, op basis van de | fourniture de la composante géographique du service universel des |
oude artikelen 70, § 1, van de wet van 13 juni 2005 en 16, tweede lid, | communications électroniques, sur base des anciens articles 70, § 1er |
van de bijlage bij de wet van 13 juni 2005. Die artikelen werden | de la loi du 13 juin 2005 et 16, alinéa 2, de l'annexe à la loi du 13 |
gewijzigd na de omzetting van het Wetboek in Belgisch recht door de | juin 2005. Ces articles ont été modifiés suite à la tranposition du |
wet van 21 december 2021. Onderhavig koninklijk besluit stelt | Code en droit belge par la loi du 21 décembre 2021. Par conséquent, le |
bijgevolg een nieuwe snelheid conform de vereisten van het nieuwe | présent arrêté royal fixe un nouveau débit conformément aux exigences |
regelgevingskader vast. | du nouveau cadre réglementaire. |
Art. 6 | Art. 6 |
Dit artikel behoeft geen commentaar. | Cet article n'appelle pas de commentaire. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Telecommunicatie, | La Ministre des Télécommunications, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
10 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 10 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal relatif à la fixation du débit de |
snelheid voor adequate breedbandinternettoegang in het kader van de | l'accès adéquat à l'internet à haut débit dans le cadre de la |
verstrekking van het geografische element van de universele dienst | fourniture de la composante géographique du service universel des |
inzake elektronische communicatie | communications électroniques |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution ; |
Gelet op artikel 16, tweede lid, van bijlage 1 bij de wet van 13 juni | Vu l'article 16, alinéa 2, de l'annexe 1, de loi du 13 juin 2005 |
2005 betreffende de elektronische communicatie; | relative aux communications électroniques ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vastlegging van | Vu l'arrêté royal du 2 avril 2014 relatif à la fixation du débit de |
de bitsnelheid voor functionele internettoegang in het kader van de | l'accès fonctionnel à l'Internet dans le cadre de la fourniture de la |
verstrekking van het geografische element van de universele dienst | composante géographique du service universel des communications |
inzake elektronische communicatie; | électroniques ; |
Gelet op het voorstel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | Vu la proposition de l'Institut belge des services postaux et des |
telecommunicatie, van 14 februari 2023; | télécommunications, donnée le 14 février 2023 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2023 ; |
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Straatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 juin 2023 ; |
gegeven op 21 juni 2023; | |
Gelet op de raadpleging van 3 juli 2023 tot 10 juli 2023 van het | Vu la consultation du 3 juillet 2023 au 10 juillet 2023 du Comité |
Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en | interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la |
Televisie; | Télévision ; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd op 6 juni | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 6 juin 2023 |
2023 overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december | conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant |
2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op het akkoord van het Overlegcomité, gegeven op 18 juli 2023; | Vu l'accord du Comité de concertation, donné le 18 juillet 2023 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 19 juli 2023 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 19 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
- "wet" de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | - « loi » la loi du 13 juin 2005 relative aux communications |
communicatie; | électroniques ; |
- "het Instituut": het Belgisch Instituut voor postdiensten en | - « l'Institut » : l'Institut belge des services postaux et des |
telecommunicatie zoals bedoeld in artikel 13 van de wet van 17 januari | télécommunications tel que visé à l'article 13 de la loi du 17 janvier |
2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische | 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des |
post- en telecommunicatiesector. | télécommunications belges. |
Art. 2.De downloadsnelheid voor adequate breedbandinternettoegang op |
Art. 2.Le débit descendant de l'accès adéquat à l'internet à haut |
een vaste locatie bedoeld in artikel 70, § 1, van de wet wordt | débit en position déterminée visé à l'article 70, § 1er, de la loi est |
vastgesteld op 10 Mbps en zal vanaf 1 januari 2027 worden verhoogd | fixé à 10 Mbps et sera relevé à 30 Mbps à partir du 1er janvier 2027. |
naar 30 Mbps. Art. 3.De aanbieder(s) van de universele dienst, aangewezen krachtens |
Art. 3.Un débit égal au minimum au débit visé à l'article 2 est fourni par le ou les prestataire(s) désigné(s) conformément à |
artikel 71 van de wet, verstrekt (verstrekken) aan elke consument die | l'article 71 de la loi, à tout consommateur qui en fait la demande |
daartoe een redelijk verzoek indient, een snelheid die minstens gelijk | |
is aan de snelheid beoogd in artikel 2, alle dagen van het jaar, op | raisonnable, tous les jours de l'année, à toute heure du jour, sauf |
alle uren van de dag, behalve eventueel tijdens een maximumperiode van een uur per dag. | éventuellement pendant une période maximale d'une heure par jour. |
Art. 4.De aanbieder(s) beoogd in artikel 3 bezorgt (bezorgen) aan het |
Art. 4.Le ou les prestataire(s) visé(s) à l'article 3 communique(nt) |
Instituut, in het formaat bepaald door dit laatste, de gegevens die | à l'Institut, dans le format déterminé par ce dernier, les données |
nodig zijn voor de controle van de voorwaarden vastgelegd in dit besluit. | nécessaires au contrôle des conditions fixées par le présent arrêté. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vastlegging van de |
Art. 5.L'arrêté royal du 2 avril 2014 relatif à la fixation du débit |
bitsnelheid voor functionele internettoegang in het kader van de | de l'accès fonctionnel à l'Internet dans le cadre de la fourniture de |
verstrekking van het geografische element van de universele dienst | la composante géographique du service universel des communications |
inzake elektronische communicatie wordt opgeheven. | électroniques est abrogé. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 september 2023. | Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie, | La Ministre des Télécommunications, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |