Koninklijk besluit betreffende de medische permanentie door huisartsen en de erkenning van functionele samenwerkingsverbanden | Arrêté royal relatif à la permanence médicale par les médecins généralistes et à l'agrément des coopérations fonctionnelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
10 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende de medische | 10 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal relatif à la permanence médicale par |
permanentie door huisartsen en de erkenning van functionele | les médecins généralistes et à l'agrément des coopérations |
samenwerkingsverbanden | fonctionnelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle | Vu la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des |
praktijkvoering in de gezondheidszorg, de artikelen 22, § 1 en 23, | soins de santé, les articles 22, § 1er et 23, alinéas 4 et 5 ; |
vierde en vijfde lid; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 septembre 2019 ; |
september 2019; Gelet op het advies nr. 66.690/2 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis n° 66.690/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 décembre 2019, et |
december 2019, en het advies nr. 67.035/2 van de Raad van State, | |
gegeven op 23 maart 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, | l'avis n° 67.035/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2020, en |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° medische permanentie: de medische permanentie door huisartsen | 1° permanence médicale : la permanence médicale par des médecins |
bedoeld in artikel 21, tweede lid van de wet van 22 april 2019 inzake | généralistes visée à l'article 21, alinéa 2 de la loi du 22 avril 2019 |
de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg; | relative à la qualité de la pratique des soins de santé ; |
2° wachtpost: de plaats of plaatsen waar de medische permanentie zal | 2° poste de garde : le ou les endroits où la permanence médicale sera |
verzekerd worden en die door het RIZIV geregistreerd is overeenkomstig | assurée et qui est enregistrée par l'INAMI conformément à l'article 6, |
artikel 6, § 8 van de Verordening van het Comité van de verzekering | § 8, du Règlement du Comité de l'assurance soins de santé de |
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 28 juillet 2003 |
22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
1994; | juillet 1994 ; |
3° minister: de minister bevoegd voor Volksgezondheid; | 3° ministre : le ministre ayant la Santé publique dans ses |
4° de wet van 22 april 2019: de wet inzake de kwaliteitsvolle | attributions ; 4° la loi du 22 avril 2019 : la loi relative à la qualité de la |
praktijkvoering in de gezondheidszorg. | pratique des soins de santé. |
HOOFDSTUK II. - Minimale voorwaarden voor de medische permanentie door | CHAPITRE II. - Conditions minimales de la permanence médicale par des |
huisartsen | médecins généralistes |
Art. 2.De medische permanentie voldoet aan de volgende minimale |
Art. 2.La permanence médicale satisfait aux conditions minimales |
voorwaarden: | suivantes : |
1° de medische permanentie wordt verzekerd door een voldoende aantal | 1° la permanence médicale est assurée par un nombre suffisant de |
huisartsen. Het aantal huisartsen wordt door het samenwerkingsverband | médecins généralistes. Le nombre de médecins généralistes est fixé par |
bepaald in functie van de normale te verwachten zorgnood. Om deze | la coopération en fonction d'un besoin de soins normal et attendu. |
zorgnood te bepalen wordt rekening gehouden met de gevallen waarvoor | Pour déterminer ce besoin de soins, il est tenu compte des cas pour |
de bevolking een beroep doet op de medische permanentie en wat onder | lesquels la population fait appel à la permanence médicale et de ce |
niet-planbare eerstelijnszorg wordt verstaan op basis van de | qu'il faut entendre par soins de première ligne non planifiables sur |
protocollen voor de medische permanentie, gevalideerd door de | la base des protocoles pour la permanence médicale, validés par le |
minister; | ministre ; |
2° de medische permanentie is minstens ieder weekend van vrijdagavond | 2° la permanence médicale est au minimum accessible chaque week-end du |
achttien uur tot de daaropvolgende maandag om acht uur en op | vendredi soir à partir de 18 heures jusqu'au lundi matin qui suit à 8 |
wettelijke feestdagen van de avond ervoor 18 uur tot de ochtend na de | heures, et les jours fériés légaux de la veille au soir à partir de 18 |
feestdag om 8 uur toegankelijk; | heures jusqu'au lendemain matin qui suit le jour férié à 8 heures ; |
3° de modaliteiten van de medische permanentie, zoals de | 3° les modalités de la permanence médicale, comme les heures |
openingstijden, de locatie en het oproepnummer, worden op duidelijke | d'ouverture, l'endroit et le numéro d'appel, seront communiquées |
wijze bekendgemaakt aan de bevolking. | clairement à la population. |
HOOFDSTUK III. - Functionele samenwerkingsverbanden | CHAPITRE III. - Coopérations fonctionnelles |
Art. 3.Om te worden erkend en erkend te blijven, voldoet een |
Art. 3.En vue d'être agréée et de le rester, une coopération telle |
samenwerkingsverband zoals bedoeld in artikel 21, tweede lid, van de | |
wet van 22 april 2019, aan de volgende voorwaarden: | que visée à l'article 21, alinéa 2, de la loi du 22 avril 2019, |
1° de medische permanentie organiseren overeenkomstig de voorwaarden | |
bepaald in artikel 2; | remplit les conditions suivantes : |
2° het samenwerkingsverband neemt de vorm van een vereniging zonder | 1° organiser la permanence médicale conformément aux conditions fixées |
winstoogmerk aan; | dans l'article 2 ; |
3° het samenwerkingsverband bestaat enkel uit wachtposten, waarvan het | 2° la coopération prend la forme d'une association sans but lucratif ; |
aantal bepaald wordt in functie van onder meer de bevolkingsdichtheid | 3° la coopération se compose uniquement de postes de garde, dont le |
en de aanrijtijd; | nombre est fixé en fonction, entre autres, de la densité de la |
population et du temps d'arrivée ; | |
4° het samenwerkingsverband bestrijkt een aaneengesloten geografisch | 4° la coopération couvre une zone géographique continue. Elle comprend |
gebied. Het bestaat uit minimum drie wachtposten en minimum 300.000 | au minimum trois postes de garde et au minimum 300.000 habitants. Si |
inwoners. Indien om reden van geografische spreiding en/of van | pour des raisons de répartition géographique et/ou de densité de |
bevolkingsdichtheid deze norm niet kan worden gevolgd, kan hiervan | population il est impossible de respecter cette norme, il est possible |
worden afgeweken mits een gefundeerde verantwoording die deel uitmaakt | d'y déroger moyennant une justification motivée qui fait partie du |
van het aanvraagdossier voor erkenning. Evenwel bestaat het | dossier de demande d'agrément. Cependant, la coopération comprend |
samenwerkingsverband steeds uit minimum 2 wachtposten en minimum | toujours au minimum 2 postes de garde et au minimum 225.000 habitants |
225.000 inwoners; | ; |
5° het samenwerkingsverband heeft minimum één wachtpost die tijdens de | 5° la coopération dispose d'au moins un poste de garde accessible lors |
medische permanentie, zoals voorzien in artikel 2, 2°, toegankelijk is; 6° het samenwerkingsverband garandeert, in het in artikel 3, 4° bedoelde geografische gebied, de implementatie van een mobiele wachtdienst, waardoor er prestaties in het kader van de medische permanentie thuis bij de patiënten kunnen worden uitgevoerd; 7° het samenwerkingsverband communiceert aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu de statistische gegevens betreffende de medische permanentie. De minister kan de modaliteiten hieromtrent nader bepalen; | de la permanence médicale, comme visée dans l'article 2, 2° ; 6° la coopération garantit, dans la zone géographique visée à l'article 3, 4°, la mise en oeuvre d'un service de garde mobile permettant d'effectuer des prestations dans le cadre de la permanence médicale au domicile des patients ; 7° la coopération communique au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement les données statistiques relatives à la permanence médicale. Le Ministre peut préciser les modalités y afférentes ; |
8° overeenkomstig artikel 64 van de wet van 22 april 2019 sluit het | 8° conformément à l'article 64 de la loi du 22 avril 2019, la |
samenwerkingsverband zich aan bij het eenvormig oproepsysteem bedoeld | |
in artikel 29 van de wet betreffende de uitoefening van de | coopération s'affilie au système d'appel unifié visé à l'article 29 de |
la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, indien het | coordonnée le 10 mai 2015, dans le cas où ce système est opérationnel |
operationeel is in het gebied waarbinnen het samenwerkingsverband functioneert, ; | dans la zone où la coopération fonctionne ; |
9° overeenkomstig artikel 23 van de wet van 22 april 2019 toont het | 9° conformément à l'article 23 de la loi du 22 avril 2019, la |
samenwerkingsverband aan dat de medische permanentie in het bedoelde | coopération démontre la nécessité d'organiser la permanence médicale |
gebied dient te worden georganiseerd en toont hoe tegemoet gekomen | dans la zone visée et montre comment les besoins en matière de |
wordt aan de behoeften inzake medische permanentie in het betrokken | permanence médicale sont rencontrés dans la zone visée, en signalant |
gebied, door de plaatsen te melden waar de medische permanentie zal | les endroits où la permanence médicale sera assurée et en communiquant |
worden verzekerd en door het gedekte bevolkingsaantal te vermelden. | le nombre de population couverte. |
Art. 4.§ 1. De aanvraag tot erkenning wordt bij de minister ingediend |
Art. 4.§ 1er. La demande d'agrément est introduite auprès du |
op elektronische wijze aan de hand van een door de minister opgesteld | ministre, par voie électronique, au moyen d'un formulaire établi par |
formulier. | le ministre. |
§ 2. Bij de aanvraag worden de bewijsstukken gevoegd waaruit blijkt | § 2. La demande contient les pièces justificatives établissant qu'il |
dat voldaan is aan de vastgestelde criteria bedoeld in artikel 3 van | est satisfait aux critères fixés à l'article 3 du présent arrêté. |
dit besluit. Het samenwerkingsverband preciseert eveneens de relatie van de | La coopération détaille également l'articulation de la permanence |
medische permanentie die het organiseert met de andere partijen van de | médicale qu'elle organise, avec les autres intervenants dans le cadre |
niet-planbare zorg, zoals de lokale spoeddiensten en, in voorkomend | des soins non-planifiables, tels que les services d'urgence locaux et, |
geval, de overeenkomsten die met hen gesloten zijn. | le cas échéant, les accords pris avec ceux-ci. |
§ 3. Overeenkomstig artikel 23 van de wet van 22 april 2019 wordt de | § 3. Conformément à l'article 23 de la loi du 22 avril 2019, la |
aanvraag gemotiveerd in functie van onder andere: | demande est motivée en fonction, entre autres : |
- de huidige en toekomstige situatie in het eigen gebied dat het | - de la situation actuelle et future au sein de la zone couverte par |
samenwerkingsverband dekt en de omliggende zones, aan de hand van het | la coopération et dans les zones adjacentes, sur la base du nombre de |
aantal huisartsen, het aantal inwoners en de bevolkingsdichtheid; | médecins généralistes, du nombre d'habitants et de la densité de |
- een actieplan om desgevallend tot de toekomstige situatie te komen; | population ; - un plan d'action pour faire face, le cas échéant, à la situation future ; |
- de geografische spreiding van de wachtposten in functie van | - de la répartition géographique des postes de garde en fonction du |
aanrijtijd en bevolkingsdichtheid; | temps d'arrivée et de la densité de population ; |
- een vermelding van welke gemeenten bediend worden; | - d'une mention des communes qui sont desservies ; |
- de behoeften inzake medische permanentie en hoe hieraan tegemoet | - des besoins en matière de permanence médicale et des modalités pour |
gekomen wordt; | y répondre ; |
- een engagement tot aansluiting bij het eenvormig oproepsysteem; | - un engagement d'affiliation au système d'appel unifié ; |
- een beschrijving van de interne beheersstructuur. | - une description de la structure de gestion interne. |
§ 4. Bij ontvangst van de aanvraag, stuurt de administratie aan de | § 4. Dès réception de la demande, l'administration envoie au demandeur |
aanvrager een bevestiging dat zijn erkenningsaanvraag ontvangen werd. | un accusé de réception de sa demande d'agrément. |
De onvolledige aanvragen maken het voorwerp uit van een brief van de | Les demandes incomplètes font l'objet d'une lettre de |
administratie, gericht aan de aanvrager, waarin hem wordt medegedeeld | l'administration, adressée au demandeur, dans laquelle il lui est |
dat zijn aanvraag onvolledig is en die verduidelijkt welk document | signalé que sa demande est incomplète et qui précise quel document est |
ontbreekt. | manquant. |
Art. 5.§ 1. De minister neemt een beslissing binnen een termijn van |
Art. 5.§ 1er. Le ministre prend une décision dans un délai de six |
zes maanden die volgt op de ontvangst van de volledige aanvraag tot erkenning. Die termijn kan bij gemotiveerde beslissing verlengd worden voor ten hoogste zes maanden. § 2. De aanvrager kan, binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de beslissing, aan de minister, een nota laten geworden met zijn met redenen omklede opmerkingen over de beslissing. Vanaf de dag van de kennisgeving van de beslissing wordt het dossier bij de administratie ter beschikking gehouden van het samenwerkingsverband, waar het ter plaatse kan worden geraadpleegd. De minister kan in voorkomend geval de beslissing herzien op basis van | mois qui suit la réception de la demande d'agrément complète. Ce délai peut être prolongé pour maximum six mois par décision motivée. § 2. Dans un délai de trente jours suivant réception de la décision, le demandeur peut faire parvenir au ministre, une note contenant ses remarques motivées sur la décision. A partir du jour de la notification de la décision, le dossier est tenu à disposition de la coopération auprès de l'administration, où il peut être consulté sur place. Le Ministre peut, le cas échéant, revoir la décision sur la base de la |
de door de aanvrager gestuurde nota. | note envoyée par le demandeur. |
Een afschrift van de beslissing wordt aan de aanvrager overgemaakt. | Une copie de la décision est transmise au demandeur. |
Art. 6.§ 1. Bij het verlenen van de erkenning wordt er rekening mee |
Art. 6.§ 1. Lors de l'octroi de l'agrément, il est tenu compte du |
gehouden dat het volledige grondgebied gedekt wordt door | fait que l'entièreté du territoire est couverte par des coopérations |
samenwerkingsverbanden opdat iedereen op Belgisch grondgebied toegang | de façon à ce que toute personne sur le territoire de la Belgique ait |
heeft tot de medische permanentie. | accès à la permanence médicale. |
§ 2. De erkenning wordt door de minister verleend voor een | § 2. L'agrément est octroyé par le ministre pour un délai renouvelable |
hernieuwbare termijn van vijf jaar. | de cinq ans. |
De aanvraag tot hernieuwing moet zes maanden vóór het verstrijken van | La demande de renouvellement doit être introduite six mois avant |
de termijn worden ingediend. Indien bij het verstrijken van de termijn | l'expiration du délai. Si aucune décision n'a été prise au moment de |
geen beslissing is getroffen, blijft de erkenning gelden tot de | l'expiration du délai, l'agrément reste en vigueur jusqu'au moment où |
minister over de aanvraag tot hernieuwing heeft beslist. | le ministre a statué sur la demande de renouvellement. |
Ingeval van hernieuwing moeten de procedurevoorschriften voorzien in | En cas de renouvellement, il y a lieu de respecter les règles de |
de artikelen 4 en 5 nageleefd worden. | procédure prévues aux articles 4 et 5. |
Art. 7.Wanneer het samenwerkingsverband niet meer voldoet aan de erkenningscriteria bedoeld in dit besluit kan de minister de erkenning schorsen totdat de voorwaarden opnieuw vervuld zijn of intrekken. Ingeval van schorsing of intrekking van de erkenning moeten de procedurevoorschriften voorzien in de artikelen 4 en 5 worden nageleefd. Het samenwerkingsverband dat niet langer de erkenning die overeenkomstig dit besluit is verleend, wenst te genieten, brengt de minister hiervan schriftelijk op de hoogte. In dat geval trekt de minister de erkenning in. Het samenwerkingsverband dat zijn erkenning ingetrokken ziet, kan aan de minister een nieuwe erkenning aanvragen overeenkomstig de artikelen |
Art. 7.Lorsque la coopération ne répond plus aux critères d'agrément visés dans le présent arrêté, le ministre peut suspendre l'agrément jusqu'à ce que les conditions soient à nouveau remplies, ou le retirer. En cas de suspension ou de retrait de l'agrément, il y a lieu de respecter les règles de procédure prévues aux articles 4 et 5. La coopération qui ne souhaite plus bénéficier de l'agrément octroyé conformément au présent arrêté, en informe par écrit le ministre. Dans ce cas, le ministre retire l'agrément. La coopération dont l'agrément a été retiré, peut demander un nouvel |
4 en 5 van dit besluit. | agrément au ministre conformément aux articles 4 et 5 du présent |
Art. 8.De erkenningsgegevens van de samenwerkingsverbanden worden aan |
arrêté. Art. 8.Les données d'agrément des coopérations sont transmises à |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bezorgd. | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 9.In afwijking van artikel 3, 3° en 4° voor wat betreft het |
Art. 9.Par dérogation à l'article 3, 3° et 4° en ce qui concerne le |
aantal wachtposten en in afwijking van artikel 6, § 2 kan een | nombre de postes de garde et par dérogation à l'article 6, § 2, une |
samenwerkingsverband bestaande uit minstens één wachtpost erkend | coopération comprenant au moins un poste de garde peut être agréée par |
worden door de minister voor een eenmalige termijn van twee jaar mits | le ministre pour un délai unique de deux ans, à condition de respecter |
voldaan aan de overige voorwaarden van dit besluit. | les autres critères de cet arrêté. |
De aanvragen bedoeld in het eerste lid kunnen ingediend worden tot | Les demandes visées à l'alinéa premier peuvent être introduites |
dertig dagen na de inwerkingtreding van dit besluit. | jusqu'à trente jours après l'entrée en vigueur de cet arrêté. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 11.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |