Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de functie van huisbewaarder in de gebouwen betrokken door de Federale Overheidsdienst Financiën | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 2016 relatif à la fonction de concierge dans les bâtiments occupés par le Service public fédéral Finances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de functie van huisbewaarder in de gebouwen betrokken door de Federale Overheidsdienst Financiën VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt enkele wijzigingen van het | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 2016 relatif à la fonction de concierge dans les bâtiments occupés par le Service public fédéral Finances RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à apporter quelques modifications à |
koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de functie van | l'arrêté royal du 16 juin 2016 relatif à la fonction de concierge dans |
huisbewaarder in de gebouwen betrokken door de Federale | les bâtiments occupés par le Service Public Fédéral Finances. |
Overheidsdienst Financiën. | |
Door het koninklijk besluit van 6 september 2018 tot wijziging van het | L'arrêté royal du 6 septembre 2018 modifiant le règlement organique du |
organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | particulières applicables aux agents statutaires a apporté un certain |
personeel, werden een aantal wijzigingen aangebracht in de | nombre de changements dans la structure organisationnelle de Service |
organisatiestructuur van de Federale Overheidsdienst Financiën | public fédéral Finances dont la suppression du service d'encadrement |
waaronder de opheffing van de stafdienst Logistiek op 1 oktober 2018. | Logistique au 1er octobre 2018. |
Ingevolge de opheffing van voornoemde stafdienst werden een aantal | Des suites de la suppression du service d'encadrement précité, un |
bevoegdheden zoals het beheer van de huisbewaarders, overgeheveld naar | certain nombre de compétences, comme la gestion des concierges, a été |
de stafdienst Begroting en Beheerscontrole. | transférée au service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion. |
Dit besluit beoogt de bevoegdheden die voorheen werden uitgeoefend | Le présent arrêté vise à confier au directeur du service d'encadrement |
door de Directeur van de stafdienst Logistiek, toe te vertrouwen aan | Budget et Contrôle de la gestion, les compétences qui étaient |
de Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole. Bovendien | autrefois exercées par le directeur du service d'encadrement |
wordt de mogelijkheid voorzien voor de Directeur van de stafdienst | Logistique. Par ailleurs, il est prévu la possibilité pour le |
Begroting en Beheerscontrole om zijn bevoegdheid tot aanstelling van | directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion de |
de huisbewaarders te delegeren. | déléguer sa compétence de désignation des concierges. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Raad van State | Conseil d'Etat |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 66.418/2/V van 12 augustus 2019 over een ontwerp van koninklijk | Avis 66.418/2/V du 12 août 2019 sur un projet d'arrêté royal |
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 2016 | `modifiant l'arrêté royal du 16 juin 2016 relatif à la fonction de |
houdende de functie van huisbewaarder in de gebouwen betrokken door de | concierge dans les bâtiments occupés par le Service Public Fédéral |
Federale Overheidsdienst Financiën' | Finances' |
Op 8 juli 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 8 juillet 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, belast met Bestrijding | invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé |
van de fiscale fraude en Minister van Ontwikkelingssamenwerking | de la Lutte contre la fraude fiscale, et Ministre de la Coopération au |
verzocht binnen een termijn van dertig dagen van rechtswege* verlengd | développement à communiquer un avis, dans un délai de trente jours |
tot 22 augustus 2019 een advies te verstrekken over een ontwerp van | prorogé de plein droit * jusqu'au 22 août 2019, sur un projet d'arrêté |
koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 | royal `modifiant l'arrêté royal du 16 juin 2016 relatif à la fonction |
juni 2016 houdende de functie van huisbewaarder in de gebouwen | |
betrokken door de Federale Overheidsdienst Financiën'. | de concierge dans les bâtiments occupés par le Service Public Fédéral |
Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 12 augustus | Finances'. Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 12 |
2019. De kamer was samengesteld uit Jacques Jaumotte, voorzitter van | août 2019. La chambre était composée de Jacques Jaumotte, président du |
de Raad van State, Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Wanda Vogel, | Conseil d'Etat, Pierre Vandernoot, président de chambre, Wanda Vogel, |
staatsraad, en Béatrice Drapier, griffier. | conseiller d'Etat, et Béatrice Drapier, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Xavier Delgrange, eerste | Le rapport a été présenté par Xavier Delgrange, premier auditeur chef |
auditeur-afdelingshoofd. | de section. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Wanda Vogel. | été vérifiée sous le contrôle de Wanda Vogel. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 12 augustus 2019. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of het ontwerp onder die beperkte bevoegdheid valt, aangezien de afdeling Wetgeving geen kennis heeft van alle feitelijke gegevens die de regering in aanmerking kan nemen als zij moet beoordelen of het nodig is een verordening vast te stellen of te wijzigen. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 12 août 2019. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante. |
volgende opmerking. Artikel 8 luidt als volgt: | L'article 8 est rédigé comme suit : |
"Dit besluit heeft uitwerking met ingang van ...". | « Le présent arrêté produit ses effets le ... ». |
Er wordt op gewezen dat krachtens een algemeen rechtsbeginsel | |
bestuurshandelingen in de regel geen terugwerkende kracht hebben. | Il est rappelé qu'en vertu d'un principe général de droit, la |
Terugwerkende kracht kan evenwel gerechtvaardigd zijn indien de wet | non--rétroactivité des actes administratifs est de règle. Elle peut |
die toestaat. Ze is, indien ze niet door de wet wordt toegestaan, | toutefois être justifiée si elle est autorisée par une disposition |
alleen aanvaardbaar bij wijze van uitzondering, inzonderheid wanneer | législative. En l'absence d'autorisation légale, la rétroactivité ne |
dat nodig is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de | peut être admise qu'à titre exceptionnel, lorsqu'elle est nécessaire, |
regularisering van een rechtstoestand of een feitelijke toestand en | notamment, à la continuité du service public ou à la régularisation |
voor zover de vereisten inzake rechtszekerheid vervuld zijn en de | d'une situation de fait ou de droit et pour autant qu'elle respecte |
individuele rechten geëerbiedigd worden. | les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels. |
De afdeling Wetgeving heeft geen kennis van de feitelijke gegevens om | La section de législation ne dispose pas des données de fait lui |
in casu de toelaatbaarheid van die terugwerking te kunnen beoordelen | permettant en l'espèce d'apprécier l'admissibilité de cette |
in het licht van de voormelde criteria. | rétroactivité au regard des critères énoncés ci-dessus. |
De Griffier, | Le Greffier, |
Béatrice Drapier | Béatrice Drapier |
De voorzitter van de Raad van State, | Le président du Conseil d'Etat, |
Jacques Jaumotte | Jacques Jaumotte |
_______ | _______ |
Nota | Note |
* Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in | * Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, |
fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui |
1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd | précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours |
wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en | lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire |
31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 augustus. | entre le 15 juillet et le 15 août. |
10 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 10 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin |
koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de functie van | 2016 relatif à la fonction de concierge dans les bâtiments occupés par |
huisbewaarder in de gebouwen betrokken door de Federale | |
Overheidsdienst Financiën | le Service public fédéral Finances |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de functie | Vu l'arrêté royal du 16 juin 2016 relatif à la fonction de concierge |
van huisbewaarder in de gebouwen betrokken door de Federale Overheidsdienst Financiën; | dans les bâtiments occupés par le Service Public Fédéral Finances; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 november 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 2 april 2019; | Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction Publique, donné le 2 avril 2019; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/109-3 van | Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/109-3 du Comité de |
het Sectorcomité II-Financiën, gesloten op 28 mei 2019; | Secteur II - Finances, conclu le 28 mai 2019; |
Gelet op het advies 66.418/2/V van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 66.418/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2019, en |
augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, 2° van het koninklijk besluit van 16 |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, 2° de l'arrêté royal du 16 juin |
juni 2016 houdende de functie van huisbewaarder in de gebouwen | 2016 relatif à la fonction de concierge dans les bâtiments occupés par |
betrokken door de Federale Overheidsdienst Financiën, worden de | le Service public fédéral Finances, les mots « Directeur du service |
woorden "Directeur van de stafdienst Logistiek" vervangen door de | d'encadrement Logistique » sont remplacés par les mots « Directeur du |
woorden "Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in het eerste lid worden de woorden "Directeur van de stafdienst | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « Directeur du service d'encadrement |
Logistiek" vervangen door de woorden "Directeur van de stafdienst | Logistique » sont remplacés par les mots « Directeur du service |
Begroting en Beheerscontrole"; | d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion »; |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: |
"De Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole of zijn | « Le Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
gemachtigde stelt de huisbewaarder aan.". | Gestion ou son délégué désigne le concierge. ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden telkens de woorden |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « Directeur du |
"Directeur van de stafdienst Logistiek" vervangen door de woorden | service d'encadrement Logistique » sont chaque fois remplacés par les |
"Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | mots « Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
Art. 4.In artikel 5, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Gestion ». Art. 4.Dans l'article 5, § 2, alinéa 1er du même arrêté, les mots « |
woorden "Directeur van de stafdienst Logistiek" vervangen door de | Directeur du service d'encadrement Logistique » sont remplacés par les |
woorden "Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | mots « Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion ». |
Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "Directeur van de | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°, les mots « Directeur du |
stafdienst Logistiek" vervangen door de woorden "Directeur van de | service d'encadrement Logistique » sont remplacés par les mots « |
stafdienst Begroting en Beheerscontrole"; | Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion »; |
2° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "Stafdirecteur | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots « Directeur du service |
Logistiek" vervangen door de woorden "Directeur van de stafdienst | d'encadrement Logistique » sont remplacés par les mots « Directeur du |
Begroting en Beheerscontrole"; | service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion »; |
3° paragraaf 1, zesde lid, wordt vervangen als volgt: | 3° le paragraphe 1er, alinéa 6, est remplacé par ce qui suit: |
"Na de huisbewaarder te hebben gehoord, stuurt de functionele chef | « Après avoir entendu le concierge, le chef fonctionnel envoie |
onverwijld zijn verslag, met de eventuele schriftelijke opmerkingen | immédiatement son rapport avec les éventuelles remarques écrites du |
van de huisbewaarder, door aan de Directeur van de stafdienst | concierge au Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de |
Begroting en Beheerscontrole of zijn gemachtigde. De beslissing tot | la Gestion ou son délégué. La décision de mettre fin à la désignation |
ontslag wordt genomen door de Directeur van de stafdienst Begroting en | est prise par le Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle |
Beheeerscontrole of zijn gemachtigde."; | de la Gestion ou son délégué. »; |
4° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "Directeur van de | 4° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « Directeur du service |
stafdienst Logistiek" vervangen door de woorden "Directeur van de | d'encadrement Logistique » sont remplacés par les mots « Directeur du |
stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion ». |
Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 6.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « Directeur du |
"Directeur van de stafdienst Logistiek" vervangen door de woorden | service d'encadrement Logistique » sont remplacés par les mots « |
"Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion ». |
Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 7.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots « Directeur du |
"Directeur van de stafdienst Logistiek" vervangen door de woorden | service d'encadrement Logistique » sont remplacés par les mots « |
"Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après |
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
Art. 9.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
Art. 9.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |