Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2015 betreffende de sociale programmatie 2015-2016 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, modifiant la convention collective de travail du 24 novembre 2015 relative à la programmation sociale 2015-2016 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016, | collective de travail du 20 juin 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, tot | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2015 | convention collective de travail du 24 novembre 2015 relative à la |
betreffende de sociale programmatie 2015-2016 (I) | programmation sociale 2015-2016 (î) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de |
cementfabrieken; | ciment; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016, gesloten | travail du 20 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, tot wijziging van | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, modifiant la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2015 betreffende de | convention collective de travail du 24 novembre 2015 relative à la |
sociale programmatie 2015-2016. | programmation sociale 2015-2016. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 september 2017. | Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016 | Convention collective de travail du 20 juin 2016 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2015 | Modification de la convention collective de travail du 24 novembre |
betreffende de sociale programmatie 2015-2016 (Overeenkomst | 2015 relative à la programmation sociale 2015-2016 (Convention |
geregistreerd op 1 augustus 2016 onder het nummer 134326/CO/106.01) | enregistrée le 1er août 2016 sous le numéro 134326/CO/106.01) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | et aux travailleurs des entreprises ressortissant de la |
onder het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken (PSC 106.01). | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment (SCP 106.01). |
Art. 2.Doel |
Art. 2.Objet |
La présente convention collective de travail vise à remplacer le texte | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de tekst van artikel 8 | de l'article 8 "Indemnité de déplacement - confirmation'" de la |
"Verplaatsingsvergoedingen - bevestiging" van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 24 november 2015 betreffende de sociale | convention collective du 24 novembre 2015 relative à la programmation |
programmatie 2015-2016, geregistreerd onder het nummer | sociale 2015-2016, enregistrée sous le numéro 131254/CO/106.01. Le |
131254/CO/106.01. De tekst van artikel 8 wordt gewijzigd als volgt : | texte de l'article 8 est remplacé comme suit : |
" § 1. Kledij van de werknemer - Onderhoud en slijtage | " § 1er. Vêtement du travailleur - Entretien et usure |
Vanaf 1 januari 2016 wordt een nettovergoeding van 0,83 EUR per dag | A partir du 1er janvier 2016, une indemnité de 0,83 EUR net par jour |
toegekend aan alle actieve werknemers om de regelmatige | est octroyée à tous les travailleurs actifs pour couvrir le nettoyage |
schoonmaakkosten te dekken van kledij en onderkledij gelet op de zeer | régulier des vêtements et des sous-vêtements en raison d'un |
vuile werkomgeving. | environnement très sale. |
§ 2. Internetaansluiting en gebruik van een privé-PC | § 2. Connexion Internet et usage d'un PC privé |
Vanaf 1 januari 2016 wordt een forfaitair nettobedrag van 11,00 EUR | A partir du 1er janvier 2016, un montant forfaitaire de 11,00 EUR net |
per maand toegekend aan alle actieve werknemers voor de | par mois est accordé à tous les travailleurs actifs pour la connexion |
internetaansluiting (inclusief het abonnement) en een forfaitair | Internet (comprenant l'abonnement) et un montant forfaitaire de 11,00 |
nettobedrag van 11,00 EUR per maand aan alle actieve werknemers voor | EUR net par mois est accordé à tous les travailleurs actifs pour |
het gebruik van PC's, tablets,... (inclusief randapparatuur en | l'utilisation de PC, tablettes,... (périphériques et logiciels |
software). | compris). |
Deze bedragen worden betaald voor zover : | Ces montants sont remboursés pour autant que : |
- de werknemer zijn eigen PC en/of zijn eigen aansluiting gebruikt | - le travailleur utilise son propre PC et/ou sa propre connexion à des |
voor beroepsdoeleinden wezenlijk en op regelmatige basis; | fins professionnelles de façon régulière et substantielle; |
- de werkgever niet op een andere manier tegemoetkomt in deze kosten | - l'employeur n'intervienne pas d'une autre manière dans ces frais de |
van PC en internet (bijvoorbeeld door een deel van de aankoopprijs van | PC et Internet (en prenant une partie du prix d'achat du PC à sa |
de PC ten laste te nemen). | charge par exemple). |
§ 3. Onkosten voor de werkgever - Toelichtingen | § 3. Frais propres à l'employeur - Précisions |
Het bedrag van 29,15 EUR per maand of 350 EUR per jaar, overeenkomstig | Le montant de 29,15 EUR par mois ou 350 EUR par an, suivant la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 1980, gewijzigd door de | convention collective de travail du 8 mai 1980, modifiée par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2011 betreffende de | convention collective de travail du 16 septembre 2011 concernant la |
sociale programmatie 2011-2012 (geregistreerd onder het nummer | programmation sociale 2011-2012 (enregistrée sous le n° |
106657/CO/106.01), wordt toegekend aan de werknemers om de kosten te | 106657/CO/106.01), est octroyé aux travailleurs pour couvrir les frais |
dekken voor de schoonmaak van een voertuig omwille van abnormale | de nettoyage de voiture en raison d'une salissure anormale du véhicule |
bevuiling veroorzaakt door fabrieksarbeid.". | occasionnée par le travail en usine.". |
Art. 3.Algemeen verbindend verklaring |
Art. 3.Force obligatoire |
De ondertekenende partijen vragen de algemeen verbindend verklaring van deze collectieve arbeidsovereenkomst bij koninklijk besluit. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 september 2017. De Minister van Werk, |
Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail s'applique à partir du 1er juillet 2016 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |