Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/09/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het woon-werkverkeer "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het woon-werkverkeer Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, relative au trajet domicile-lieu de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010, collective de travail du 20 avril 2010, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het par la Communauté flamande, relative au trajet domicile-lieu de
woon-werkverkeer (1) travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la
Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; subsidiés par la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010, travail du 20 avril 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het par la Communauté flamande, relative au trajet domicile-lieu de
woon-werkverkeer. travail.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 september 2010. Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en de subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
Gemeenschap par la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2010 Convention collective de travail du 20 avril 2010
Trajet domicile-lieu de travail
Woon-werkverkeer (Overeenkomst geregistreerd op 10 mei 2010 onder het (Convention enregistrée le 10 mai 2010 sous le numéro 99341/CO/327.01)
nummer 99341/CO/327.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de beschutte werkplaatsen die aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la
Vlaamse gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschapen die erkend zijn door het subsidiées par la Communauté flamande, et qui sont agréées par la
"Vlaams subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie". "Vlaams subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie".
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
arbeiders- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de financiele bijdrage van de CHAPITRE III. - Fixation de l'intervention financière de l'employeur
werkgever in openbaar vervoer dans les frais de transport en commun

Art. 2.§ 1. Bij het gebruik van openbaar vervoer en/of treinvervoer

Art. 2.§ 1er. En cas d'usage du transport en commun et/ou du

wordt verwezen naar de toepassing van de collectieve transport par chemin de fer, il est fait référence à l'application de
arbeidsovereenkomst nummer 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février
de Nationale Arbeidsraad. 2009 au Conseil national du travail.
§ 2. Met ingang van 1 juli 2010 zijn de werkgevers ertoe gehouden voor § 2. Au plus tard à partir du 1er juillet 2010, les employeurs sont
wat betreft het treinvervoer een overeenkomst, genaamd tenus, en ce qui concerne le transport ferroviaire, de conclure une
"derdebetalersregeling", te sluiten met de NMBS. convention dite "système du tiers payant", avec la SNCB.
Indien de procentuele tussenkomst van de overheid in deze Si le pourcentage de l'intervention du gouvernement dans ce système de
derdebetalersregeling minder dan 20 pct. bedraagt of wegvalt, is de tiers payant s'élève à moins de 20 p.c. ou que celle-ci est supprimée,
hogervervoemde collectieve arbeidsovereenkomst nummer 19octies van la convention collective de travail n° 19octies susmentionnée est
toepassing. d'application.
HOOFDSTUK III. - Vaststelling van de financiële bijdrage van de CHAPITRE III. - Fixation de l'intervention financière de l'employeur
werkgever in het privé vervoer dans les frais de transport privé

Art. 3.§ 1. Indien de werknemer gebruik maakt van een

Art. 3.§ 1er. Si le travailleur utilise un moyen de transport privé

privé-vervoermiddel (gemotoriseerd of fiets) draagt de werkgever vanaf (motorisé ou bicyclette), l'employeur contribuera aux frais de
de vijfde kilometer bij in de vervoersonkosten van de werknemer, transport du travailleur à partir du cinquième kilomètre,
waarbij de tussenkomst van de werkgever vastgelegd wordt via een l'intervention de l'employeur étant fixé selon un échelonnement
groeipad : progressif :
- Vanaf 1 januari 2011 : - à partir du 1er janvier 2011 :
- gemotoriseerd vervoer : 20 pct. van de maandelijkse - transport motorisé : 20 p.c. de l'intervention mensuelle de
werkgeverstussenkomst volgens artikel 3 van de collectieve l'employeur conformément à l'article 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nummer 19octies van 20 februari 2009 van de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au Conseil national du
Nationale Arbeidsraad; travail;
- fiets : 40 pct. van de maandelijkse werkgeverstussenkomst volgens - bicyclette : 40 p.c. de l'intervention mensuelle de l'employeur
artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 conformément à l'article 3 de la convention collective de travail n°
februari 2009 van de Nationale Arbeidsraad. 19octies, conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail.
- Vanaf 1 januari 2012 : - A partir du 1er janvier 2012 :
- gemotoriseerd vervoer : 40 pct. van de maandelijkse - transport motorisé : 40 p.c. de l'intervention mensuelle de
werkgeverstussenkomst volgens artikel 3 van de collectieve l'employeur conformément à l'article 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 van de Nationale travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au Conseil national du
Arbeidsraad; travail;
- fiets : 60 pct. van de maandelijkse werkgeverstussenkomst volgens - bicyclette : 60 p.c. de l'intervention mensuelle de l'employeur
artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 conformément à l'article 3 de la convention collective de travail n°
februari 2009 van de Nationale Arbeidsraad. 19octies, conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail.
- Vanaf 1 januari 2013 : - A partir du 1er janvier 2013 :
- gemotoriseerd vervoer : 60 pct. van de maandelijkse - transport motorisé : 60 p.c. de l'intervention mensuelle de
werkgeverstussenkomst volgens artikel 3 van de collectieve l'employeur conformément à l'article 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 van de Nationale travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au Conseil national du
Arbeidsraad; travail;
- fiets : 80 pct. van de maandelijkse werkgeverstussenkomst volgens - bicyclette : 80 p.c. de l'intervention mensuelle de l'employeur
artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 conformément à l'article 3 de la convention collective de travail n°
februari 2009 van de Nationale Arbeidsraad. 19octies, conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail.
- Vanaf 1 januari 2014 : 80 pct. van de maandelijkse - A partir du 1er janvier 2014 : 80 p.c. de l'intervention mensuelle
werkgeverstussenkomst volgens artikel 3 van de collectieve de l'employeur conformément à l'article 3 de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 van de Nationale de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au Conseil national
Arbeidsraad; du travail;
en dit voor de afstand om zich van de verblijfplaats naar de plaats et ce, pour la distance parcourue pour se rendre de sa résidence à son
van zijn/haar werkplaats te begeven. lieu de travail.
Voor de berekening van de afstand wordt verwezen naar de kortste Pour le calcul de la distance, on se référera à l'itinéraire le plus
reisweg tussen de plaats waar de werknemer gewoonlijk verblijft en de court entre le lieu de résidence habituel du travailleur et le lieu de
werkplaats. travail.
§ 2. De vergoeding van de werkgever zoals bepaald in artikel 3, § 1 § 2. L'intervention de l'employeur, telle que prévue à l'article 3, §
wordt betaald per effectief gewerkte dag.
Deze dagvergoeding wordt berekend door de maandelijkse 1er, est payée par jour effectivement travaillé.
werkgeverstussenkomst te vermenigvuldigen met 3 en te delen door 65. Cette intervention journalière est calculée en multipliant par 3 et
Deze bijdrage van de werkgever aan de werknemer wordt maandelijks divisant par 65 l'intervention mensuelle de l'employeur.
Cette intervention de l'employeur au travailleur est payée
uitbetaald. mensuellement.
HOOFDSTUK IV. - Algemene modaliteiten CHAPITRE IV. - Modalités générales

Art. 4.De afstand om zich van de verblijfplaats naar de plaats van

Art. 4.La distance parcourue pour se rendre de sa résidence à son

zijn/haar werkplaats te begeven, waarbij de werknemer gebruik maakt lieu de travail pour laquelle le travailleur utilise un transport
van kosteloos vervoer voorzien door de werkgever, wordt in mindering gratuit prévu par l'employeur est déduite de la distance pour laquelle
gebracht van de afstand waarvoor door de werkgever een vergoeding wordt betaald zoals bepaald in artikelen 2 en 3. une intervention est payée par l'employeur comme prévu aux articles 2 et 3.
Met het oog op bepalen van de bijdrage van de werkgever, bezorgt de En vue de la fixation de l'intervention de l'employeur, le travailleur
werknemer aan de werkgever een ondertekend document met opgave van de fournit à l'employeur un document signé mentionnant le mode de
wijze van verplaatsing en afstand. déplacement et la distance.
De werkgever kan de wijze van verplaatsing en de afstand controleren. L'employeur a le droit de vérifier le mode de déplacement et la distance.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan, in het geheel of

Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut, dans son

voor elk van de onderschreven punten, geen afbreuk doen op of in de ensemble ou pour chacun des points approuvés, porter préjudice à, ou
plaats komen van bestaande voordeligere regelingen of gebruiken die, venir en lieu et place de règlements ou usages plus favorables qui,
hetzij via bedrijfscollectieve arbeidsovereenkomst, het zij op een soit par une convention collective de travail d'entreprise, soit par
ander wijze, op niveau van de werkplaats reeds van toepassing waren un autre moyen, étaient déjà en vigueur au niveau de l'atelier avant
voor het afsluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst. la conclusion de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang vanaf 1 juli 2010.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzegtermijn van zes maanden gericht bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair subcomité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 september 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 1er juillet 2010.

Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, adressée au président de la sous-commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^