Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/09/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot oprichting van een Vlaams sociaal en waarborg fonds en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot oprichting van een Vlaams sociaal en waarborg fonds en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, instituant un fonds social et de garantie flamand et portant fixation de ses statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december collective de travail du 10 décembre 2009, conclue au sein de la
2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde Commission paritaire pour les institutions subsidiées de
inrichtingen van het vrij onderwijs, tot oprichting van een Vlaams l'enseignement libre, instituant un fonds social et de garantie
sociaal en waarborg fonds en tot vaststelling van zijn statuten (1) flamand et portant fixation de ses statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions
inrichtingen van het vrij onderwijs; subsidiées de l'enseignement libre;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009, travail du 10 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen Commission paritaire pour les institutions subsidiées de
van het vrij onderwijs, tot oprichting van een Vlaams sociaal en l'enseignement libre, instituant un fonds social et de garantie
waarborg fonds en tot vaststelling van zijn statuten. flamand et portant fixation de ses statuts.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 september 2010. Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen Commission paritaire pour les institutions subsidiées de
van het vrij onderwijs l'enseignement libre
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 Convention collective de travail du 10 décembre 2009
Oprichting van een Vlaams sociaal en waarborg fonds en vaststelling Institution d'un fonds social et de garantie flamand et fixation de
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het ses statuts (Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le numéro
nummer 99233/CO/152) 99233/CO/152)
TITEL I. - Oprichting TITRE Ier. - Institution

Artikel 1.Het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van

het vrij onderwijs richt, bij toepassing van de wet van 7 januari 1958

Article 1er.En application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les

fonds de sécurité d'existence, la Commission paritaire pour les
betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, een Vlaams sociaal en institutions subsidiées de l'enseignement libre institue un fonds
waarborgfonds op waarvan de statuten hierna worden vastgesteld. social et de garantie flamand, dont les statuts sont fixés ci-après.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2010 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk le 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, te peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
betekenen bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste
voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen adressée au président de la Commission paritaire pour les institutions
van het vrij onderwijs. subsidiées de l'enseignement libre.
TITEL II. - Statuten TITRE II. - Status
I. Benaming en maatschappelijke zetel I. Dénomination et siège social

Art. 3.Er wordt met ingang van 1 januari 2010 een fonds voor

Art. 3.Le 1er janvier 2010, il est institué un fonds de sécurité

bestaanszekerheid opgericht genaamd "Vlaams Sociaal en Waarborgfonds d'existence dénommé "Fonds social et de garantie flamand pour les
voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs". institutions subsidiées de l'enseignement libre".

Art. 4.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te

Art. 4.Le siège social du fonds est établi à Bruxelles, rue du

Brussel, Handelsstraat 82, te 1040 Brussel. Commerce 82, 1040 Bruxelles.
II. Doel II. Objet

Art. 5.Het fonds heeft tot doel :

Art. 5.Le fonds a pour objet :

1° het innen van de bijdragen, nodig voor zijn werking; 1° de percevoir les cotisations nécessaires à son fonctionnement;
2° het toekennen van aanvullende sociale voordelen aan de werklieden 2° d'octroyer des avantages sociaux complémentaires aux ouvriers et
en werksters van het vrij onderwijs; ouvrières de l'enseignement libre;
3° het verzekeren van de uitkering van deze voordelen; 3° d'assurer la liquidation de ces avantages;
4° het verzekeren van de financiering van tewerkstellings- en 4° d'assurer le financement des initiatives en matière d'emploi et de
opleidingsinitiatieven ten behoeve van risicogroepen, zoals bedoeld formation en faveur des groupes à risque, comme prévu par le chapitre
bij hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la
houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du
toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van préventive de la compétitivité;
het concurrentievermogen;
5° de terugbetaling van de door de werkgevers betaalde vergoedingen in 5° le remboursement des indemnités payées par les employeurs dans le
het kader van conventioneel en halftijds brugpensioen; cadre de la prépension conventionnelle et de la prépension à mi-temps;
6° het nemen en financieren van initiatieven van tewerstellings- en 6° la prise et le financement d'initiatives d'emploi et de formation
opleidingsinitiatieven andere dan deze opgesomd in artikel 5, 4°. autres que celle énumérées à l'article 5, 4°.
III. Toepassingsgebied III. Champ d'application

Art. 6.Deze statuten zijn van toepassing op de werkgevers van de

Art. 6.Les présents statuts s'appliquent aux employeurs des

inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel institutions de l'enseignement libre dont le siège social est situé en
gevestigd is in het Vlaams Gewest, en voor de inrichtingen Région flamande et des institutions subsidiées par la Communauté
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke flamande, dont le siège social est situé en Région de
zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office national
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse de Sécurité sociale au rôle néerlandophone et aux ouvriers et
taalrol en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" genoemd, ouvrières, dénommés ci-après "ouvriers", des institutions
van de hierboven vernoemde inrichtingen. susmentionnées.
IV. Toekenning en uitkering van de aanvullende sociale voordelen IV. Octroi et liquidation des avantages sociaux complémentaires

Art. 7.De in artikel 6 bedoelde werklieden hebben recht op

Art. 7.Les ouvriers visés à l'article 6 ont droit à des avantages

aanvullende sociale voordelen ten laste van het fonds waarvan de aard, sociaux complémentaires à charge du fonds, dont la nature, le montant,
het bedrag, de toekenningsvoorwaarden en de uitkeringsmodaliteiten les conditions d'octroi et les modalités de liquidation sont fixés par
worden vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in une convention collective de travail conclue au sein de la Commission
het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre et
onderwijs en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit. rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 8.De uitkering van de aanvullende sociale voordelen mag in geen

Art. 8.En aucun cas, la liquidation des avantages sociaux

geval afhankelijk zijn van de storting door de werkgever van de complémentaires ne peut être subordonnée au versement par l'employeur
bijdragen welke hem zijn opgelegd. des cotisations qui lui incombent.
V. Beheer V. Gestion

Art. 9.Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer, welke

Art. 9.Le fonds est géré par un conseil d'administration, composé

paritair is samengesteld uit afgevaardigden van de werkgevers en de paritairement de délégués des employeurs et des travailleurs,
werknemers, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de représentés à la Commission paritaire pour les institutions subsidiées
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. Deze raad bestaat de l'enseignement libre. Ce conseil est composé de six membres, à
uit zes leden, te weten : drie afgevaardigden van de werkgevers en savoir : trois délégués des employeurs et trois délégués des
drie afgevaardigden van de werknemers. De leden van de raad van beheer travailleurs. Les membres du conseil d'administration sont désignés
worden aangeduid door het Paritair Comité voor de gesubsidieerde par la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de
inrichtingen van het vrij onderwijs onder gewone of plaatsvervangende l'enseignement libre parmi les membres effectifs ou suppléants de
leden van dit comité (die behoren tot de Nederlandse taalrol). Hun cette commission (qui relèvent du rôle linguistique néerlandophone).
mandaat eindigt wanneer zij ophouden lid te zijn van het paritair Leur mandat s'achève lorsqu'ils cessent d'être membre de la commission
comité. In dat geval worden zij vervangen door een lid van het paritaire. Dans ce cas, ils sont remplacés par un membre de la
paritair comité dat behoort tot dezelfde groep als het lid waarvan het commission paritaire appartenant au même groupe que le membre dont le
mandaat een einde nam. mandat a pris fin.

Art. 10.De raad van beheer duidt in zijn midden de voorzitter aan

Art. 10.Le conseil d'administration désigne en son sein le président

onder de vertegenwoordigers van de werkgevers. parmi la délégation des employeurs.

Art. 11.De raad van beheer vergadert op uitnodiging van de

Art. 11.Le conseil d'administration se réunit sur convocation du

voorzitter. De voorzitter is gehouden de raad minstens éénmaal per président. Le président est tenu de convoquer le conseil au moins une
jaar bijeen te roepen en telkens wanneer twee leden van de raad erom fois par an et chaque fois que deux membres du conseil en font la
verzoeken. De uitnodigingen moeten de agenda vermelden. De notulen demande. Les convocations doivent mentionner l'ordre du jour. Les
worden opgemaakt door de secretaris, aangewezen door de raad van procès-verbaux sont établis par le secrétaire désigné par le conseil
beheer. De beslissingen worden éénparig genomen. Opdat de stemming d'administration. Les décisions sont prises à l'unanimité. Pour que le
geldig zou zijn, moeten minstens vier leden aanwezig zijn, waarvan de vote soit valable, quatre membres au moins, dont la moitié représente
helft de werkgevers en de andere helft de werknemers vertegenwoordigt. les employeurs et l'autre moitié les travailleurs, doivent être
Er kan slechts worden gestemd over de punten welke op de agenda présents. Le vote ne peut porter que sur les points figurant à l'ordre
voorkomen. du jour.

Art. 12.De raad van beheer heeft tot opdracht het fonds te beheren en

Art. 12.Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds

alle maatregelen te treffen welke nodig blijken voor zijn goede et de prendre toutes les mesures nécessaires à son bon fonctionnement.
werking. Hij beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden voor het Il est investi des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et
beheer en de leiding van het fonds. De raad van beheer treedt in al l'administration du fonds. Le conseil d'administration est représenté
zijn handelingen op en handelt in rechte bij monde van de voorzitter dans toutes ses actions et este en justice par le président ou
of de daartoe aangestelde afgevaardigde beheerder. De beheerders zijn l'administrateur délégué désigné à cet effet. Les administrateurs sont
slechts verantwoordelijk voor de uitvoering van hun mandaat. Zij gaan seulement responsables de l'exécution de leur mandat. Ils ne
geen enkele persoonlijke verplichting aan wegens hun beheer, ten contractent aucune obligation personnelle en vertu de leur gestion,
opzichte van de verbintenissen van het fonds. relative aux engagements du fonds.

Art. 13.De raad van beheer kan zijn bevoegdheden geheel of ten dele

Art. 13.Le conseil d'administration peut déléguer ses pouvoirs en

overdragen aan een of meer van zijn leden of zelfs aan derden. tout ou en partie à un ou plusieurs de ses membres ou même à des

Art. 14.De administratiekosten van het fonds worden jaarlijks door de

tiers.

Art. 14.Les frais d'administration du fonds sont fixés annuellement

raad van beheer vastgesteld. par le conseil d'administration.
VI. Financiering VI. Financement

Art. 15.De bijdrage van de werkgevers aan het Vlaams sociaal en

Art. 15.La cotisation des employeurs au fonds social et de garantie

waarborgfonds wordt percentsgewijze vastgesteld op de brutolonen welke flamand est fixée en pourcentage des salaires bruts pris en
in aanmerking worden genomen bij het berekenen van de sociale zekerheidsbijdragen. considération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale.

Art. 16.De bijdragen zullen vastgesteld worden in een afzonderlijke

Art. 16.Les cotisations seront fixées dans une convention collective

collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten binnen het Paritair Comité de travail séparée, conclue au sein de la Commission paritaire pour
voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. les institutions subsidiées de l'enseignement libre.

Art. 17.Het bedrag van de bijdrage kan alleen worden gewijzigd bij

Art. 17.Le montant de la cotisation ne peut être modifié que par une

collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het bevoegd paritair convention collective de travail, conclue au sein de la commission
comité en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit. paritaire compétente et rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 18.De bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

Art. 18.La cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national

voor Maatschappelijke Zekerheid, in toepassing van artikel 7 van de de sécurité sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7
wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence.
VII. Balans en rekeningen VII. Bilan et comptes

Art. 19.Het dienstjaar vangt aan op 1 januari en sluit op 31 december

Art. 19.L'exercice prend cours le 1er janvier et se clôture le 31

van hetzelfde jaar. Elk jaar, op 31 december, worden de balans en de décembre de la même année. Chaque année, à la date du 31 décembre, le
rekeningen van het afgelopen dienstjaar afgesloten. De balans en de bilan et les comptes de l'exercice écoulé sont clôturés. Le bilan et
rekeningen moeten op gebied van boekhouding duidelijk zijn omschreven. les comptes doivent être clairement définis sur le plan de la comptabilité.
VIII. Toezicht VIII. Contrôle

Art. 20.Chaque année, le conseil d'administration ainsi que la

personne désignée par la Commission paritaire pour les institutions

Art. 20.De raad van beheer, alsmede de bij toepassing van artikel 12

subsidiées de l'enseignement libre conformément à l'article 12 de la
van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence,
bestaanszekerheid, door het Paritair Comité voor de gesubsidieerde établissent chacun un rapport écrit sur l'exécution de leur mission au
inrichtingen van het vrij onderwijs aangewezen persoon, brengen cours de l'année écoulée. Le bilan et les rapports écrits susdits
jaarlijks ieder een schriftelijk verslag uit over het vervullen van
hun opdracht tijdens het verlopen jaar. De balans met bovengenoemde
schriftelijke verslagen moeten uiterlijk gedurende de maand april ter doivent être soumis à l'approbation de la Commission paritaire pour
goedkeuring aan het Paritair Comité voor de gesubsidieerde les institutions subsidiées de l'enseignement libre au plus tard dans
inrichtingen van het vrij onderwijs worden voorgelegd. le courant du mois d'avril.
IX. Ontbinding en vereffening

Art. 21.De ontbinding van het fonds wordt door het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs uitgesproken. Het paritair comité beslist over de bestemming van de goederen en waarden van het fonds, na kwijting van het passief, door aan deze goederen en waarden een bestemming te geven welke overeenkomt met het doel waartoe het fonds is opgericht. Het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs wijst de in artikel 9 bedoelde leden van de raad van beheer als vereffenaars aan. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 september 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

IX. Dissolution et liquidation

Art. 21.La dissolution du fonds est prononcée par la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre. La Commission paritaire décide de la destination des biens et valeurs du fonds après acquittement du passif, donnant à ces biens et valeurs une affectation conforme à l'objet en vue duquel le fonds a été institué. La Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre désigne comme liquidateurs les membres du conseil d'administration visés à l'article 9. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^