Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/09/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin d'année
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november collective de travail du 25 novembre 2008, conclue au sein de la
2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie (1) Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin d'année (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; socio-culturel de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, travail du 25 novembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie. Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin d'année.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 september 2010. Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
Gemeenschap Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008 Convention collective de travail du 25 novembre 2008
Vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie (Overeenkomst Fixation du montant d'une prime de fin d'année
geregistreerd op 17 februari 2010 onder het nummer 97524/CO/329.01) (Convention enregistrée le 17 février 2010 sous le numéro 97524/CO/329.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à
de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en die la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
gesubsidieerd worden door de Vlaamse overheid op basis van een of meer Communauté flamande et subsidiées par l'Autorité flamande sur la base
van de decreten en besluiten die als bijlage 1 bij deze overeenkomst d'un ou plusieurs des décrets et arrêtés cités en annexe 1ree à la
zijn opgenomen.
Ze is echter niet van toepassing op de deelsectoren basiseducatie en présente convention collective de travail.
deeltijdse vorming noch op de organisaties die onder een van de Elle ne s'applique toutefois pas aux sous-secteurs de l'éducation de
respectieve collectieve arbeidsovereenkomsten vallen betreffende een base et de la formation à temps partiel ni aux organisations qui
eindejaarspremie voor het sociaal-cultureel werk, het opbouwwerk, de relèvent d'une des conventions collectives de travail respectives
integratiecentra en de socioprofessionele inschakeling in Brussel. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel, met uitzondering van de doelgroepwerknemers (tijdelijke werkervaring- en doorstromingscontracten). HOOFDSTUK II. - Bepaling van het bedrag

Art. 2.§ 1. De eindejaarspremie bestaat uit een vast geïndexeerd gedeelte, een vast niet-geïndexeerd gedeelte en een procentueel gedeelte.

portant sur la prime de fin d'année pour le travail socio-culturel, socio-éducatif, les centres d'intégration et l'insertion socioprofessionnelle à Bruxelles. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant masculin que féminin, à l'exception des travailleurs des groupes cibles (contrats temporaires d'expérience professionnelle et de transition professionnelle). CHAPITRE II. - Fixation du montant

Art. 2.§ 1er. Le montant de l'allocation de fin d'année se compose d'une partie forfaitaire indexée, d'une partie forfaitaire non indexée et d'une partie proportionnelle.

§ 2. Het vast geïndexeerd gedeelte wordt vanaf 2006 opgebouwd § 2. A partir de 2006, la partie forfaitaire indexée est majorée
overeenkomstig punt 2.2 van het "Vlaams Akkoord voor de non conformément au point 2.2 du "Vlaams Akkoord voor de non profit/social
profit/social profit" van 6 juni 2005 en volgens de fasering voorzien profit" du 6 juin 2005 et augmentée selon l'échelonnement prévu dans
in dat akkoord : cet accord :
2006 2006
2007 2007
2008 2008
2009 2009
Vanaf 2010 Vanaf 2010
A partir de 2010 A partir de 2010
62,33 EUR 62,33 EUR
136,89 EUR 136,89 EUR
211,46 EUR 211,46 EUR
285,44 EUR 285,44 EUR
360,00 EUR 360,00 EUR
§ 3. Vanaf 2008 wordt het bedrag van het vast geïndexeerd gedeelte, § 3. A compter de 2008, le montant de la partie forfaitaire indexée
vermeld in § 2, verhoogd met 280,81 EUR (= bedrag 2005). Dit bedrag visée au § 2 est majoré de 280,81 EUR (= montant 2005). Ce montant est
wordt voor het jaar 2006 verhoogd met een percentage dat wordt bekomen majoré, pour l'année 2006, d'un pourcentage qui est obtenu en divisant
door het indexcijfer van de consumptieprijzen dat van kracht is in de
maand oktober van het jaar 2006 te delen door het indexcijfer dat van le chiffre de l'indice en vigueur au mois d'octobre de l'année 2006
kracht is in de maand oktober van het jaar 2005. Het percentage wordt par le chiffre de l'indice en vigueur au mois d'octobre 2005. Le
berekend tot op vier decimalen. pourcentage est calculé jusqu'à la quatrième décimale.
§ 4. De bedragen, vermeld in § 2 en § 3, worden met ingang van 2007 jaarlijks aangepast met toepassing van het volgende indexeringsmechanisme. Het bedrag van het vaste geïndexeerde gedeelte van het in aanmerking genomen jaar wordt bekomen door het te verhogen met een percentage dat afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Dat percentage wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar, te delen door het indexcijfer dat van kracht was in de maand oktober van jaar 2006. Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen. § 5. Het bedrag van het vaste geïndexeerde gedeelte van de § 4. Les montants visés aux § 2 et § 3 sont, à partir de 2007, adaptés annuellement selon le mécanisme d'indexation suivant. Le montant de la partie forfaitaire indexée de l'année prise en compte est obtenu en le majorant d'un pourcentage qui dépend de l'évolution de l'indice des prix à la consommation. Ce pourcentage est obtenu en divisant le chiffre de l'indice en vigueur au mois d'octobre de l'année prise en compte par le chiffre de l'indice en vigueur au mois d'octobre 2006. Le pourcentage est calculé jusqu'à la quatrième décimale. § 5. Le montant de la partie forfaitaire indexée de la prime de fin
eindejaarspremie wordt jaarlijks vastgelegd en in de bijlage 2 bij d'année est fixé annuellement et mentionné en annexe 2 à la présente
deze overeenkomst opgenomen. convention collective de travail.

Art. 3.Het vaste niet-geïndexeerde gedeelte van de eindejaarspremie

Art. 3.A partir de 2006, la partie forfaitaire non indexée de la

wordt vanaf 2006 als volgt opgebouwd, overeenkomstig de inzet van de prime de fin d'année est constituée comme suit, conformément à
middelen vanuit het "Vlaams Akkoord voor de non profit/social profit" l'affectation des moyens du "Vlaams Akkoord voor de non profit/social
van 6 juni 2005 : profit" du 6 juin 2005 :
2006 2006
2007 2007
2008 2008
2009 2009
Vanaf 2010 Vanaf 2010
A partir de 2010 A partir de 2010
11,02 EUR 11,02 EUR
22,03 EUR 22,03 EUR
33,05 EUR 33,05 EUR
44,06 EUR 44,06 EUR
55,08 EUR 55,08 EUR

Art. 4.§ 1. Het procentueel gedeelte wordt berekend op basis van het

Art. 4.§ 1er. La partie proportionnelle est calculée sur la base de

geïndexeerd brutojaarloon van de werknemer. la rémunération annuelle brute indexée du travailleur.
§ 2. Het procentueel gedeelte van de eindejaarspremie wordt vanaf 2006 § 2. A partir de 2006, la partie proportionnelle de la prime de fin
overeenkomstig punt 2.2 van het "Vlaams Akkoord voor de non d'année est constituée conformément au point 2.2 du "Vlaams Akkoord
profit/social profit" van 6 juni 2005 opgebouwd tot en met 2010 voor de non profit/social profit" du 6 juin 2005, jusque 2010 inclus,
volgens de fasering voorzien in dat akkoord : selon l'échelonnement prévu dans cet accord :
2006 2006
2007 2007
2008 2008
2009 2009
Vanaf 2010 Vanaf 2010
A partir de 2010 A partir de 2010
0,18 p.c./pct. 0,18 p.c./pct.
0,39 p.c./pct. 0,39 p.c./pct.
0,60 p.c./pct. 0,60 p.c./pct.
0,81 p.c./pct. 0,81 p.c./pct.
1,02 p.c./pct. 1,02 p.c./pct.
§ 3. Vanaf 2008 wordt het procentueel gedeelte vastgelegd in de tabel § 3. A partir de 2008, la partie proportionnelle fixée dans le tableau
vermeld in § 2 verhoogd als volgt : visé au § 2 est majorée comme suit :
2006 2006
2007 2007
2008 2008
2009 2009
Vanaf 2010 Vanaf 2010
A partir de 2010 A partir de 2010
0,18 p.c./pct. 0,18 p.c./pct.
0,39 p.c./pct. 0,39 p.c./pct.
0,79 p.c./pct. 0,79 p.c./pct.
1,00 p.c./pct. 1,00 p.c./pct.
1,21 p.c./pct. 1,21 p.c./pct.
§ 4. Onder "geïndexeerd brutojaarloon" wordt verstaan : het resultaat § 4. Par "rémunération annuelle brute indexée", on entend : le
van de vermenigvuldiging met twaalf van het geïndexeerd baremieke résultat de la multiplication par douze de la rémunération mensuelle
brutomaandloon van de maand oktober van het kalenderjaar, met inbegrip brute barémique indexée du mois d'octobre de l'année civile,
van de haard- of standplaatstoelage, maar met uitsluiting van de allocation de foyer ou résidence comprise, mais à l'exclusion des
toeslagen. suppléments.
HOOFDSTUK III. - Toekenning van de eindejaarspremie CHAPITRE III. - Octroi d'une prime de fin d'année

Art. 5.Aan de werknemer wordt een eindejaarspremie uitbetaald

Art. 5.Une prime de fin d'année est payée au travailleur conformément

overeenkomstig de gewerkte en gelijkgestelde periodes in de aux périodes travaillées et assimilées dans la période de référence du
referentieperiode van 1 januari tot en met 30 september van het betrokken kalenderjaar. Een volledig gewerkte of gelijkgestelde referentieperiode komt dus overeen met een volledige eindejaarspremie, een onvolledige referentieperiode met een onvolledige eindejaarspremie, in verhouding tot de gewerkte en gelijkgestelde dagen in de referentieperiode. Worden gelijkgesteld met gewerkte of als dusdanig beschouwde dagen, de inactiviteitsperiodes, vastgelegd bij koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsbesluiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders. Onbetaald verlof, alle wettelijke vormen van tijdskrediet en 1er janvier jusqu'au 30 septembre inclus de l'année civile concernée. Une période de référence complète travaillée ou assimilée correspond donc à une prime de fin d'année complète, une période de référence incomplète à une prime de fin d'année incomplète, proportionnellement aux jours travaillés et assimilés dans la période de référence. Sont assimilées à des jours travaillés ou considérées comme telles, les périodes d'inactivité, fixées par l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. Le congé sans solde, toutes les formes légales de crédit-temps et les
thematische verloven worden niet gelijkgesteld met gewerkte periodes congés thématiques ne sont pas assimilés à des périodes travaillées
voor de toekenning van de eindejaarspremie, behoudens palliatief pour l'octroi d'une prime de fin d'année, sauf le congé pour soins
verlof en verlof voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of palliatifs et le congé pour des soins à un membre de la famille qui
familielid, die gelijkgesteld worden met gewerkte periodes voor een souffre d'une maladie grave, qui sont assimilés à des périodes
maximumperiode van drie kalendermaanden. travaillées pour une période maximum de trois mois civils.

Art. 6.Voor deeltijdse werknemers wordt het bedrag van de

Art. 6.Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de la prime

eindejaarspremie berekend in verhouding tot de contractuele de fin d'année sera calculé proportionnellement au temps de travail
arbeidstijd in de referentieperiode. contractuel dans la période de référence.

Art. 7.De eindejaarspremie is niet verschuldigd aan om dringende

Art. 7.La prime de fin d'année n'est pas due à des travailleurs

reden ontslagen werknemers. licenciés pour motifs graves.

Art. 8.Wanneer een werknemer tijdens de referentieperiode in of uit

Art. 8.Lorsqu'un travailleur est entré en service ou a quitté

dienst is getreden bij de organisatie, wordt de eindejaarspremie l'organisation pendant la période de référence, la prime de fin
berekend en uitbetaald volgens de gewerkte en gelijkgestelde dagen in d'année sera calculée et payée suivant les jours travaillés et
de referentieperiode. assimilés pendant la période de référence.

Art. 9.Deze overeenkomst is niet van toepassing op werknemers die

Art. 9.La présente convention ne s'applique pas aux travailleurs

reeds een eindejaarspremie genieten die hiermee tenminste gelijkwaardig is. bénéficiant déjà d'une prime de fin d'année au moins équivalente.
HOOFDSTUK IV. - Berekeningswijze CHAPITRE IV. - Mode de calcul

Art. 10.Iedere gewerkte of daarmee gelijkgestelde maand, tijdens de

Art. 10.Chaque mois travaillé ou assimilé, pendant la période de

referentieperiode, geeft recht op 1/9e van het bedrag van de référence, donne droit à 1/9e du montant de la prime de fin d'année,
eindejaarspremie, berekend overeenkomstig deze overeenkomst. calculé conformément à la présente convention collective de travail.
Elke arbeidsovereenkomst, ingegaan vóór de dertiende dag van de maand, Chaque contrat de travail, prenant cours avant le treizième jour du
wordt, mits de werknemer in dienst blijft tot het einde van die maand, mois est considéré comme une période d'emploi pour un mois complet, à
beschouwd als een tewerkstellingsperiode voor een volledige maand. condition que le travailleur reste en service jusqu'à la fin de ce mois.

Art. 11.Wanneer een werknemer niet het normale loon heeft genoten

Art. 11.Lorsqu'un travailleur n'a pas reçu le salaire normal pour le

voor de maand oktober van het betrokken jaar, neemt men voor de mois d'octobre de l'année en question, on prend, pour le calcul de la
berekening van het veranderlijk gedeelte van de eindejaarspremie het partie variable de la prime de fin d'année, le salaire annuel brut
geïndexeerd brutojaarloon op basis van het fictieve loon van die maand. indexé sur la base du salaire fictif de ce mois.
HOOFDSTUK V. - Betalingsmodaliteit CHAPITRE V. - Modalité de paiement

Art. 12.De eindejaarspremie is betaalbaar in de maand december van

Art. 12.La prime de fin d'année est payable au mois de décembre de

het jaar waarvoor hij wordt toegekend. l'année pour laquelle elle est octroyée.
In geval van uitdiensttreding is de verschuldigde eindejaarspremie En cas de départ, la prime de fin d'année due est payable lors du
betaalbaar bij de eindafrekening. décompte final.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 13.Als bijlage 2 bij deze overeenkomst worden voor elk jaar de

Art. 13.Les montants applicables de la partie fixe indexée, de la

toepasselijke bedragen opgenomen van het vaste geïndexeerde gedeelte, partie fixe non indexée et du pourcentage pour la partie exprimée en
het vaste niet-geïndexeerde gedeelte en het percentage voor het pourcentage sont repris pour chaque année en annexe 2 à la présente
procentuele gedeelde van de eindejaarspremie. convention.

Art. 14.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari

Art. 14.La présente convention produit ses effets à partir du 1er

2008 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze vervangt de overeenkomst janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace
afgesloten op 4 september 2006. la convention conclue le 4 septembre 2006.
Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen met een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post préavis de six mois, adressé par une lettre recommandée à la poste au
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité président de la Sous-commission paritaire pour le secteur
voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. socio-culturel de la Communauté flamande.
Ze wordt uitgevoerd op voorwaarde van een effectieve Elle sera exécutée à condition d'une mise à disposition effective des
terbeschikkingstelling van de financiële middelen waarin krachtens het moyens financiers prévus par le "Vlaams Akkoord voor de non
"Vlaams Akkoord voor de non profit/social profit" van 6 juni 2005 is voorzien. profit/social profit" du 6 juin 2005.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010.
september 2010. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
asielbeleid,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, Annexe 1re convention collective de travail du 25 novembre 2008,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur
de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een socio-culturel de la Communauté flamande, fixant le montant d'une
eindejaarspremie prime de fin d'année
1. Decreet van 7 mei 2004 houdende organisatie en subsidiëring van een 1. Décret du 7 mai 2004 portant organisation et subventionnement d'une
cultureel erfgoedbeleid; politique du patrimoine culturel;
2. Decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een 2. Décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique
kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, titel III, hoofdstuk culturelle locale qualitative et intégrale, titre III, chapitre III,
III, afdeling VI (openbaar bibliotheekwerk - voorzieningen voor section VI (openbaar bibliotheekwerk - dispositions pour certains
bijzondere doelgroepen); groupes cibles);
3. Decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en 3. Décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et
subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisaties en du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de
de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding; l'organisation coordinatrice et des organisations des sports
4. Decreet van 2 april 2004 houdende de subsidiëring van récréatifs; 4. Décret du 2 avril 2004 portant subventionnement d'organisations
kunstenorganisaties, kunstenaars, organisaties voor kunsteducatie en artistiques, d'organisations d'éducation artistique et d'activités
organisatie voor sociaal-artistieke werking, internationale socio-artistiques, d'initiatives nternationales, de publications et de
initiatieven, publicaties en steunpunten; points d'appui;
5. Besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een 5. Arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un
impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie (buurt- programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle (services
en nabijheidsdiensten); de proximité);
6. Besluit van 24 juli 2001 van de Vlaamse Regering betreffende 6. Arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 relatif aux
voorwaarden en procedures tot toekenning, wijziging en intrekking van conditions et à la procédure d'octroi, de modification et de retrait
projectgebonden subsidies uit het Europees Sociaal Fonds met de subventions de projet du Fonds social européen en ce qui concerne
betrekking tot Doelstelling 3, zwaartepunten 1 en 2; l'objectif n° 3, axes prioritaires 1 et 2;
7. Programmadecreet van 30 december 1998 en besluit van de Vlaamse 7. Décret-programme du 30 décembre 1998 et arrêté du Gouvernement
Regering van 27 december 1993 tot veralgemening van het stelsel van flamand du 27 décembre 1993 généralisant les régimes des contractuels
gesubsidieerde contractuelen; subventionnés;
8. Besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 betreffende de 8. Arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au
arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een handicap; parcours d'insertion pour les personnes handicapées;
9. Besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 1997 betreffende de 9. Arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 1997 relatif à
erkenning en de subsidiëring van centra voor beroepsopleiding of l'agrément et au subventionnement de centres de formation ou de
omscholing van personen met een handicap; réadaptation professionnelles pour handicapés;
10. Besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 houdende de 10. Arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant
organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation
professionnelle;
11. Decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van een publiekrechterlijk 11. Décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor externe de droit public "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding"; Beroepsopleiding" (Office flamand de l'Emploi et de la Formation
professionnelle);
12. Besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003 tot erkenning en 12. Arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2003 portant agrément
subsidiëring van het "Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken Opleiding en et octroi de subventions à l'ASBL "Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken
Tewerkstelling VZW »; Opleiding en Tewerkstelling VZW » (Antenne flamande des Réseaux
locaux, Formation et Emploi);
13. Besluit van 27 augustus 2004 betreffende de erkenning en 13. Arrêté du 27 août 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement
subsidiëring van de centra voor loopbaandienstverlening; de centres de services carrière;
14. Besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 betreffende de 14. Arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux
opleidings- en begeleidingscheques voor werknemers; chèques-formation et chèques-accompagnement pour travailleurs;
15. Decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een titel 15. Décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de
van beroepsbekwaamheid; compétence professionnelle;
16. Besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 houdende 16. Arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 portant
harmonisering van diverse stelsels werkervaringsprojecten; harmonisation des programmes d'expérience du travail;
17. Besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 betreffende de 17. Arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 relatif aux
brugprojecten; projets-tremplins;
18. Decreet van 7 mei 2004 betreffende de "Huizen van het Nederlands"; 18. Décret du 7 mai 2004 relatif aux "Huizen van het Nederlands" (Maisons du néerlandais);
19. Besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 houdende de 19. Arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des
toekenning van subsidies aan toeristische verenigingen voor de subventions aux associations touristiques pour l'emploi de personnel;
tewerkstelling van personeelsleden;
20. Decreet van 23 mei 2003 betreffende de indeling in zorgregio's en 20. Décret du 23 mai 2003 relatif à la répartition en régions de soins
betreffende de samenwerking en programmatie van et relatif à la coopération et la programmation de structures de santé
gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen; et de structures d'aide sociale;
21. Besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1991 inzake 21. Arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la
gezondheidspromotie; promotion de la santé;
22. Decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding; 22. Décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté;
23. Decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve 23. Décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé
gezondheidsbeleid; préventive;
24. Decreet van 3 maart 2004 betreffende de eerstelijnsgezondheidszorg 24. Décret du 3 mars 2004 relatif aux soins de santé primaires et à la
en de samenwerking tussen de zorgaanbieders; coopération entre les prestataires de soins;
25. Besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1990 houdende 25. Arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1990 portant
coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging; coordination et soutien des soins à domicile;
26. Decreet van 14 juli 1998 en besluit van 18 december 1998 houdende 26. Décret du 14 juillet 1998 et arrêté du 18 décembre 1998 portant
de erkenning en de subsidiëring van de voorzieningen en verenigingen agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide
in de thuiszorg; sociale dans le cadre des soins à domicile;
27. Decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaamse 27. Décret du 28 février 2003 relatif à la politique flamande
inburgeringsbeleid; d'intégration civique;
28. Besluit van 10 oktober 2003 van de Vlaamse Regering tot 28. Arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 fixant les
vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de règles particulières relatives au subventionnement des projets dans le
subsidiëring van de milieu- en natuurverenigingen; cadre d'une politique durable de l'environnement et de la nature;
29. Besluit van 27 juni 2003 van de Vlaamse Regering tot vaststelling 29. Arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les
van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de
terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van défense de la nature gérant des terrains et portant l'octroi de
subsidies; subventions;
30. Besluit van 8 december 1998 van de Vlaamse Regering tot 30. Arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les
vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux;
erkenning van regionale landschappen;
31. Besluit van 4 juni 2004 van de Vlaamse Regering houdende 31. Arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 établissant les
vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van Vlaamse conditions d'agrément des centres d'accueil flamands pour oiseaux et
opvangcentra voor vogels en wilde dieren en houdende toekenning van subsidies; animaux sauvages et octroyant des subventions;
32. Besluit van 14 mei 2004 van de Vlaamse Regering houdende de 32. Arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant
definitieve regularisatie en toekenning van een subsidie aan bepaalde régularisation définitive et octroi d'une subvention à certaines
initiatieven binnen polders, wateringen, milieu- en natuurverenigingen initiatives au sein des polders, des wateringues, des associations de
die personeelsleden tewerkstellen in een gewezen DAC-statuut; défense de l'environnement et de la nature qui emploient des membres
du personnel dans un ancien statut TCT;
33. De door de Vlaamse overheid nominatief gesubsidieerde 33. Les organisations subsidiées de façon nominative par le
organisaties. gouvernement flamand.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010.
september 2010. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
asielbeleid,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, Annexe 2 convention collective de travail du 25 novembre 2008, conclue
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel
de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een de la Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin
eindejaarspremie d'année
Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie : Montants applicables de la prime de fin d'année :
2006 2006
2007 2007
2008 2008
2009 2009
2010 e.v./s.s. 2010 e.v./s.s.
Vast geïndexeerd gedeelte Vast geïndexeerd gedeelte
Partie fixe indexée Partie fixe indexée
62,33 EUR 62,33 EUR
139,34 EUR 139,34 EUR
530,85 EUR 530,85 EUR
Vast niet-geïndexeerd gedeelte Vast niet-geïndexeerd gedeelte
Partie fixe non indexée Partie fixe non indexée
11,02 EUR 11,02 EUR
22,03 EUR 22,03 EUR
33,05 EUR 33,05 EUR
44,06 EUR 44,06 EUR
55,08 EUR 55,08 EUR
Procentueel gedeelte Procentueel gedeelte
Partie proportionnelle Partie proportionnelle
0,18 pct./p.c. 0,18 pct./p.c.
0,39 pct./p.c. 0,39 pct./p.c.
0,79 pct./p.c. 0,79 pct./p.c.
1,00 pct./p.c. 1,00 pct./p.c.
1,21 pct./p.c. 1,21 pct./p.c.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010.
september 2010.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^