← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34, § 1, a), 2., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
| Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34, § 1, a), 2., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 34, § 1er, a), 2., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 10 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34, § | 10 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 34, § 1er, a), 2., |
| 1, a), 2., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september | de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
| 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et |
| bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 |
| april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | décembre 1997; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
| Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
| tijdens zijn vergadering van 30 april 2019; | réunion du 30 avril 2019; |
| Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 30 april 2019; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 30 avril |
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | 2019; |
| van 20 mei 2019; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 20 mai |
| Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2019; |
| op 12 juni 2019; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 juin |
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2019; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering van 17 juni 2019; | national d'assurance maladie-invalidité du 17 juin 2019; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 août 2019; |
| augustus 2019; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 août 2019; |
| augustus 2019; Gelet op advies 66.528/2 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 66.528/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2019, en |
| september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 34, § 1, a), 2., van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.L'article 34, § 1er, a), 2., de l'annexe à l'arrêté royal |
| besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
| de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
| koninklijk besluit van 30 oktober 2018, wordt vervangen als volgt: | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 octobre 2018, est |
| remplacé par ce qui suit : | |
| "2. Voorwaarden betreffende de vergoedingsmodaliteiten | « 2. Conditions concernant les modalités de remboursement |
| De resultaten van de medische beeldvorming die gediend hebben om de | Les résultats de l'imagerie médicale qui ont servi à déterminer |
| indicatie vast te stellen evenals de follow-up documenten moeten in | l'indication doivent figurer dans le dossier médical du bénéficiaire |
| het medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. | en plus des documents de follow-up. |
| De verstrekkingen die worden beoogd in dit punt a) mogen niet worden | Les prestations visées en ce point a) ne sont pas cumulables avec les |
| gecumuleerd met de angiografieën voor diagnose of de onderzoeken | angiographies de diagnostic ou les examens sans produit de contraste, |
| zonder contrastmiddel tijdens dezelfde vacatie, exclusief de verrichte | au cours de la même vacation à l'exclusion des angiocardiographies |
| angiocardiografieën.". | effectuées. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
| die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 oktober 2019. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2019. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |