← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2006 betreffende het stelsel van de conventionele dagen dienstvrijstelling van het niet-gesubsidieerd contractueel personeel van de Hogescholen van het gesubsidieerd vrij onderwijs in de Franse Gemeenschap "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2006 betreffende het stelsel van de conventionele dagen dienstvrijstelling van het niet-gesubsidieerd contractueel personeel van de Hogescholen van het gesubsidieerd vrij onderwijs in de Franse Gemeenschap | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, modifiant la convention collective de travail du 7 juillet 2006 relative au régime de jours conventionnels de dispense de service pour le personnel contractuel non subsidié des Hautes Ecoles de l'enseignement libre subventionné en Communauté française |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober | collective de travail du 15 octobre 2009, conclue au sein de la |
2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van | l'enseignement libre subventionné, modifiant la convention collective |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2006 betreffende het | de travail du 7 juillet 2006 relative au régime de jours |
stelsel van de conventionele dagen dienstvrijstelling van het | conventionnels de dispense de service pour le personnel contractuel |
niet-gesubsidieerd contractueel personeel van de Hogescholen van het | non subsidié des Hautes Ecoles de l'enseignement libre subventionné en |
gesubsidieerd vrij onderwijs in de Franse Gemeenschap (1) | Communauté française (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; | institutions de l'enseignement libre subventionné; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2009, | travail du 15 octobre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
van het gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve | l'enseignement libre subventionné, modifiant la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 7 juli 2006 betreffende het stelsel van de | de travail du 7 juillet 2006 relative au régime de jours |
conventionele dagen dienstvrijstelling van het niet gesubsidieerd | conventionnels de dispense de service pour le personnel contractuel |
contractueel personeel van de Hogescholen van het gesubsidieerd vrij | non subsidié des Hautes Ecoles de l'enseignement libre subventionné en |
onderwijs in de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs | l'enseignement libre subventionné |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2009 | Convention collective de travail du 15 octobre 2009 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2006 | Modification de la convention collective de travail du 7 juillet 2006 |
betreffende het stelsel van de conventionele dagen dienstvrijstelling | relative au régime de jours conventionnels de dispense de service pour |
van het niet gesubsidieerd contractueel personeel van de Hogescholen | le personnel contractuel non subsidié des Hautes Ecoles de |
van het gesubsidieerd vrij onderwijs in de Franse Gemeenschap | l'enseignement libre subventionné en Communauté française (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer | enregistrée le 4 mai 2010 sous le numéro 99216/CO/225) |
99216/CO/225) Artikel 1.§ 1 van artikel 4 van de bovenvermelde collectieve |
Article 1er.Le § 1er de l'article 4 de la convention collective du 7 |
overeenkomst van 7 juli 2006 wordt vervangen door de volgende bepaling : | juillet 2006 susmentionnée est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. De bedienden van een gesubsidieerde vrije Hogeschool die buiten | « § 1er. Les employés d'une Haute Ecole libre subventionnée ayant un |
het onderwijs (initiële of voortgezette opleiding - Voorbeeld : een | travail autre que celui d'enseignement (formation initiale ou |
bediende belast met administratief werk, een bediende belast met | continuée - Exemple : un employé chargé du travail administratif, un |
toegepaste wetenschap, een bediende belast met het onderhoud van | employé chargé de recherche appliquée, un employé chargé de la |
informaticamateriaal, ...) nog een job hebben, genieten een stelsel | maintenance du matériel informatique, ...) bénéficient d'un régime de |
van wettelijke jaarlijkse vakantie en conventionele dagen | vacances annuelles légales et jours conventionnels de dispenses de |
dienstvrijstelling dat als volgt is bepaald (een tabel als bijlage | service fixé comme suit (un tableau reprend les attributions de congés |
geeft de toewijzing van het verlof weer) : | en annexe) : |
- minder dan 45 jaar : 32 werkdagen in het kader van de 5 dagenweek; | - moins de 45 ans : 32 jours ouvrables dans le cadre de la semaine de |
- tussen 45 en 49 jaar : 33 werkdagen in het kader van de 5 dagenweek; | 5 jours; - entre 45 et 49 ans : 33 jours ouvrables dans le cadre de la semaine |
- 50 jaar tot 59 jaar : 34 werkdagen in het kader van de 5 dagenweek. | de 5 jours; - de 50 à 59 ans : 34 jours ouvrables dans le cadre de la semaine de 5 |
». | jours. ». |
Art. 2.Deze collectieve overeenkomst treedt in werking op 1 oktober |
Art. 2.La présente convention collective entre en vigueur le 1er |
2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | octobre 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elke verdragsluitende partij kan de overeenkomst opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un |
opzegtermijn van drie maanden die via een ter post aangetekend | préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au |
schrijven gericht tot de voorzitter van het Paritair Comité voor de | président de la Commission paritaire pour les employés des |
bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs. | institutions de l'enseignement libre subventionné. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2009, | Annexe à la convention collective de travail du 15 octobre 2009, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen | conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des |
van het gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve | institutions de l'enseignement libre subventionné, modifiant la |
arbeidsovereenkomst van 7 juli 2006 betreffende het stelsel van de | convention collective de travail du 7 juillet 2006 relative au régime |
conventionele dagen dienstvrijstelling van het niet gesubsidieerd | de jours conventionnels de dispense de service pour le personnel |
contractueel personeel van de Hogescholen van het gesubsidieerd vrij | contractuel non subsidié des Hautes Ecoles de l'enseignement libre |
onderwijs in de Franse Gemeenschap | subventionné en Communauté française |
Tabel 1 : Verloven voor de onderwijsfunctie : | Tableau 1 : Congés pour la fonction enseignante : |
Schorsing van de onderwijsactiviteit | Schorsing van de onderwijsactiviteit |
Suspension de l'activité d'enseignement | Suspension de l'activité d'enseignement |
(*) | (*) |
Wettelijke verloven | Wettelijke verloven |
Congés légaux | Congés légaux |
Dagen conventionele dienstvrijstelling | Dagen conventionele dienstvrijstelling |
Jours de dispense conventionnelle de service | Jours de dispense conventionnelle de service |
1/10 | 1/10 |
60 | 60 |
2 | 2 |
58 | 58 |
2/10 | 2/10 |
60 | 60 |
4 | 4 |
56 | 56 |
3/10 | 3/10 |
60 | 60 |
6 | 6 |
54 | 54 |
4/10 | 4/10 |
60 | 60 |
8 | 8 |
52 | 52 |
5/10 | 5/10 |
60 | 60 |
10 | 10 |
50 | 50 |
6/10 | 6/10 |
60 | 60 |
12 | 12 |
48 | 48 |
7/10 | 7/10 |
60 | 60 |
14 | 14 |
46 | 46 |
8/10 | 8/10 |
60 | 60 |
16 | 16 |
44 | 44 |
9/10 | 9/10 |
60 | 60 |
18 | 18 |
42 | 42 |
10/10 | 10/10 |
60 | 60 |
20 | 20 |
40 | 40 |
* in dagen | * en jours |
Tabel 2 : Verloven voor de administratieve functie (tot 45 jaar) : | Tableau 2 : Congés pour la fonction administrative (jusqu'à 45 ans) : |
Werkelijke verloven | Werkelijke verloven |
Congés réels | Congés réels |
(*) (**) | (*) (**) |
Wettelijke verloven | Wettelijke verloven |
Congés légaux | Congés légaux |
Dagen conventionele dienstvrijstelling | Dagen conventionele dienstvrijstelling |
Jours de dispense conventionnelle de service | Jours de dispense conventionnelle de service |
1/10 | 1/10 |
3 | 3 |
2 | 2 |
1 | 1 |
2/10 | 2/10 |
6 | 6 |
4 | 4 |
2 | 2 |
3/10 | 3/10 |
9 | 9 |
6 | 6 |
3 | 3 |
4/10 | 4/10 |
12 | 12 |
8 | 8 |
4 | 4 |
5/10 | 5/10 |
15 | 15 |
10 | 10 |
5 | 5 |
6/10 | 6/10 |
18 | 18 |
12 | 12 |
6 | 6 |
7/10 | 7/10 |
21 | 21 |
14 | 14 |
7 | 7 |
8/10 | 8/10 |
24 | 24 |
16 | 16 |
8 | 8 |
9/10 | 9/10 |
27 | 27 |
18 | 18 |
9 | 9 |
10/10 | 10/10 |
30 | 30 |
20 | 20 |
10 | 10 |
* in dagen | * en jours |
** Deze dagen werkelijk verlof kunnen een aantal kalenderdagen geven | ** Ces jours de congé réels peuvent générer un nombre de jours |
die verschillen volgens het werkrooster en het deel van een opdracht. | calendrier différents selon l'horaire de travail et la fraction de |
Bijvoorbeeld, de 15 dagen kunnen overeenkomen met 30 werkdagen als het | charge. Par exemple, les 15 jours peuvent correspondre à 30 jours |
personeelslid deeltijds werkt, eveneens verdeeld over de 5 werkdagen van een week. | ouvrables si le membre du personnel preste un mi-temps réparti également sur les 5 jours ouvrables d'une semaine. |
Tabel 3 : Verloven voor de administratieve functie boven 45 jaar : | Tableau 3 : Congés pour la fonction administrative au-delà de 45 ans : |
Aantal werkelijke verlofdagen | Aantal werkelijke verlofdagen |
Nombre de jours de congé réels | Nombre de jours de congé réels |
-45 | -45 |
45/50 | 45/50 |
50 en+ | 50 en+ |
60 | 60 |
61 | 61 |
62 | 62 |
63 | 63 |
64 | 64 |
1 | 1 |
3 | 3 |
3,1 | 3,1 |
3,2 | 3,2 |
3,3 | 3,3 |
3,4 | 3,4 |
3,5 | 3,5 |
3,6 | 3,6 |
3,7 | 3,7 |
2 | 2 |
6 | 6 |
6,2 | 6,2 |
6,4 | 6,4 |
6,6 | 6,6 |
6,8 | 6,8 |
7 | 7 |
7,2 | 7,2 |
7,4 | 7,4 |
3 | 3 |
9 | 9 |
9,3 | 9,3 |
9,6 | 9,6 |
9,9 | 9,9 |
10,2 | 10,2 |
10,5 | 10,5 |
10,8 | 10,8 |
11,1 | 11,1 |
4 | 4 |
12 | 12 |
12,4 | 12,4 |
12,8 | 12,8 |
13,2 | 13,2 |
13,6 | 13,6 |
14 | 14 |
14,4 | 14,4 |
14,8 | 14,8 |
5 | 5 |
15 | 15 |
15,5 | 15,5 |
16 | 16 |
16,5 | 16,5 |
17 | 17 |
17,5 | 17,5 |
18 | 18 |
18,5 | 18,5 |
6 | 6 |
18 | 18 |
18,6 | 18,6 |
19,2 | 19,2 |
19,8 | 19,8 |
20,4 | 20,4 |
21 | 21 |
21,6 | 21,6 |
22,2 | 22,2 |
7 | 7 |
21 | 21 |
21,7 | 21,7 |
22,4 | 22,4 |
23,1 | 23,1 |
23,8 | 23,8 |
24,5 | 24,5 |
25,2 | 25,2 |
25,9 | 25,9 |
8 | 8 |
24 | 24 |
24,8 | 24,8 |
25,6 | 25,6 |
26,4 | 26,4 |
27,2 | 27,2 |
28 | 28 |
28,8 | 28,8 |
29,6 | 29,6 |
9 | 9 |
27 | 27 |
27,9 | 27,9 |
28,8 | 28,8 |
29,7 | 29,7 |
31,6 | 31,6 |
31,5 | 31,5 |
32,4 | 32,4 |
33,3 | 33,3 |
10 | 10 |
30 | 30 |
31 | 31 |
32 | 32 |
33 | 33 |
34 | 34 |
35 | 35 |
36 | 36 |
37 | 37 |
De afronding van de decimalen gebeurt naar de hogere eenheid vanaf | L'arrondi des décimales se fait à l'unité supérieure à partir de 0,5. |
0,5. Een voorbeeld van de berekening van de conventionele dagen | Un exemple de calcul des jours conventionnels de dispense d'activité |
dienstvrijstelling | de service |
1. De berekening gebeurt per kalenderjaar. | 1. Le calcul s'effectue par année civile. |
2. Het personeelslid wordt aangeworven : | 2. Le membre du personnel est engagé : |
- voor 7/10 als onderwijzer | - pour 7/10 comme enseignant; |
- voor 3/10 in de administratie. | - pour 3/10 comme administratif. |
3. Het personeelslid wordt voor de 1ste maal aangeworven in de | 3. Le membre du personnel est engagé pour la 1re fois dans la Haute |
Hogeschool als contractueel. | Ecole comme contractuel. |
4. Het jaar begint op 15 september 2006. | 4. L'année commence le 15 septembre 2006. |
5. De Hogeschool heeft 3 van de 5 dagen laten vastleggen door de IM | 5. La Haute Ecole a placé 3 des 5 jours à fixer par le PO (cf. article |
(cf. artikel 3, § 1, d/ van deze overeenkomst) van 30 oktober tot 3 | 3, § 1er, d/ de la présente convention) du 30 octobre au 3 novembre |
november (week van Allerheiligen). | (semaine de Toussaint). |
1. Op hoeveel dagen conventionele dienstvrijstelling heeft dit | 1. A combien de jours de dispense conventionnelle de service a droit |
personeelslid recht voor de 7/10 onderwijs ? | ce membre du personnel pour les 7/10 enseignement ? |
Het aantal dagen conventionele dienstvrijstelling is gelijk aan het | Le nombre de jours de dispense conventionnelle de service est égal au |
aantal dagen schorsing van onderwijsactiviteit min de wettelijke | nombre de jours de suspension d'activité d'enseignement moins les |
verlofdagen min de feestdagen in de in aanmerking genomen periode (cf. | jours de congé légaux moins les jours fériés sur la période considérée |
artikel 6, § 2). | (cf. article 6, § 2). |
Les jours de Suspension de l'Activité d'Enseignement (SAE) | |
De dagen Schorsing van OnderwijsActiviteit (SOA) komen overeen met 11 | correspondent à 11 jours, y compris les jours fériés (qui ne tombent |
dagen, met inbegrip van de feestdagen (die niet op een zaterdag of | |
zondag vallen), oftewel : | pas un samedi ou un dimanche), soit : |
- 27 september; | - le 27 septembre; |
- 30 en 31 oktober en 1, 2 en 3 november (11 november valt op een | - les 30 et 31 octobre et les 1er, 2 et 3 novembre (le 11 novembre |
zaterdag in 2006); | tombe un samedi en 2006); |
- 25, 26, 27, 28, 29 december (30 en 31 december vallen op een | - les 25, 26, 27, 28, 29 décembre (les 30 et 31 décembre tombent un |
zaterdag en een zondag in 2006). | samedi et un dimanche en 2006). |
Waarvan 4 feestdagen | Dont 4 jours fériés |
De dagen Conventionele DienstVrijstelling (CDV) komen overeen met 3 dagen : | Les jours de Dispense Conventionnelle de Service (DCS) correspondent à 3 jours : |
Het aantal dagen conventionele dienstvrijstelling is gelijk aan het | Le nombre de jours de dispense conventionnelle de service est égal au |
aantal dagen schorsing van onderwijsactiviteit (SOA) (tabel 1, kolom | nombre de jours de suspension d'activité d'enseignement (SAE) (tableau |
1) min de wettelijke verlofdagen min de feestdagen in de in aanmerking | 1, colonne 1) moins les jours de congés légaux moins les jours fériés |
genomen periode. | sur la période considérée. |
Het aantal gekregen dagen wettelijk verlof over de prestatieperiode is | Le nombre de jours de congé légaux promérité sur la période de |
gelijk aan het aantal dagen wettelijk verlof volgens het deel van een | prestation est égal au nombre de jours de congé légaux selon la |
opdracht (tabel 1, kolom 2) vermenigvuldigd met het aantal | fraction de charge (tableau 1, colonne 2) multiplié par le nombre de |
kalenderdagen van de periode (een maand = 30 dagen) gedeeld door 360. | jours calendrier de la période (un mois = 30 jours) divisé par 360. |
Oftewel, | Soit, |
CDV = SOA (11) - wettelijk verlof | DSC = SAE (11) - congés légaux |
(14 x106/360 = 4,122) - feestdagen (4) | (14 x106/360 = 4,122) - jours fériés (4) |
CDV = 11 - 4 - 4 = 3 | DSC = 11 - 4 - 4 = 3 |
2. Op hoeveel dagen conventionele dienstvrijstelling heeft dit | 2. A combien de jours de dispense conventionnelle de service a droit |
personeelslid recht voor de 3/10 administratieve taken ? | ce membre du personnel pour les 3/10 de tâches administratives ? |
Het aantal dagen conventionele dienstvrijstelling is gelijk aan het | Le nombre de jours de dispense conventionnelle de service égale le |
aantal dagen werkelijk verlof min het aantal dagen wettelijk verlof | nombre de jours de congé réels moins le nombre de jours de congés |
over de in aanmerking genomen periode. | légaux sur la période considérée. |
Het werkelijk verlof (WerV) naar rato van de prestatieperiode komt | Les congés réels (CR) au prorata de la période de prestation |
overeen met 3 dagen (zonder de feestdagen), oftewel : | correspondent à 3 jours (sans les jours fériés), soit : |
WerV = aantal dagen volgens het deel van een opdracht (tabel 2, kolom | CR = nombre de jours selon la fraction de charge (tableau 2, colonne |
1) vermenigvuldigd met het aantal kalenderdagen van de periode (een | 1) multiplié par le nombre de jours calendrier de la période (un mois |
maand = 30 dagen) gedeeld door 360. | = 30 jours) divisé par 360. |
Oftewel, | Soit, |
WerV = 9 x 106/360 = 2,65 = 3 | CR = 9 x 106/360 = 2,65 = 3 |
Het wettelijk verlof (WetV) naar rato van de prestatieperiode komt | Les congés légaux (CL) au prorata de la période de prestation |
overeen met het aantal dagen wettelijk verlof volgens het deel van de | correspondent au nombre de jours de congés légaux selon la fraction de |
opdracht (tabel 2, kolom 2) vermenigvuldigd met het aantal | charge (tableau 2, colonne 2) multiplié par le nombre de jours |
kalenderdagen van de periode (een maand = 30 dagen) gedeeld door 360. | calendrier de la période (un mois = 30 jours) divisé par 360. |
Oftewel, | Soit, |
6 x 106/360 = 1,76 = 2 | 6 x 106/360 = 1,76 = 2 |
De dagen conventionele dienstvrijstelling (CDV) komen overeen met 1 dag, oftewel : | Les jours de dispense conventionnelle de service (DCS) correspondent à 1 jour, soit : |
CDV = WerV (3) - WetV (2); CDV = 1 | DCS = CR (3) - CL (2); DCS = 1 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |