Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen, betreffende de risicogroepen - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts, relative aux groupes à risque - (effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque) (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, | collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
in ruwe huiden en vellen, betreffende de risicogroepen (uitvoering van | peaux bruts, relative aux groupes à risque (exécution du chapitre |
hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de programmawet van 27 december 2006) - | VIII, section 1re de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort |
(inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (1) | en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du |
en de handel in ruwe huiden en vellen; | commerce de cuirs et peaux bruts; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten | travail du 2 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
huiden en vellen, betreffende de risicogroepen (uitvoering van | peaux bruts, relative aux groupes à risque (exécution du chapitre |
hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de programmawet van 27 december 2006) - | VIII, section 1re de la loi programme du 27 décembre 2006) - (effort |
(inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen). | en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque). |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2007. | Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
vellen | peaux bruts |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 | Convention collective de travail du 2 juillet 2007 |
Risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de | Groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re de la loi |
programmawet van 27 december 2006) - (inspanning ten voordele van | programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des personnes |
personen die behoren tot de risicogroepen) (Overeenkomst geregistreerd | appartenant aux groupes à risque) (Convention enregistrée le 11 |
op 11 juli 2007 onder het nummer 83795/CO/128.01) | juillet 2007 sous le numéro 83795/CO/128.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en | ressortissent à la Sous-commission paritaire de la tannerie et du |
de handel in ruwe huiden en vellen. | commerce de cuirs et peaux bruts. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers betalen voor de jaren 2007 |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er versent pour les années |
en 2008 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het | 2007 et 2008 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base du |
volledige loon van de werklieden en werksters, zoals bedoeld bij | salaire global des ouvriers et ouvrières, comme prévu à l'article 23 |
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen | de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
van de sociale zekerheid voor werknemers. | sécurité sociale des travailleurs salariés. |
Art. 3.De opbrengst van de inning van de bijdrage van 0,10 pct. is |
Art. 3.Le produit de la perception de la cotisation de 0,10 p.c. est |
bestemd voor de medefinanciering van opleidingsinitiatieven van | destiné au cofinancement d'initiatives de formation de personnes |
personen die behoren tot de risicogroepen. | appartenant aux groupes à risque. |
Deze initiatieven kunnen hetzij collectief, hetzij individueel of | Ces initiatives peuvent être organisées soit collectivement, soit |
hetzij voor een groep van ondernemingen georganiseerd worden. | individuellement ou encore pour un groupe d'entreprises. |
De projectontwikkeling, de coördinatie, de kostenverrekening en de | Le développement des projets, la coordination, le règlement des coûts |
verslaggeving wordt toevertrouwd aan de werkgeversfederatie. | et l'établissement des rapports sont confiés à la fédération |
Art. 4.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten, |
patronale. Art. 4.Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre |
rekening houdend met de bijzondere concurrentiedruk die op de sector | de la présente convention collective de travail, compte tenu de la |
uitgeoefend wordt, als risicogroepen beschouwd worden : | pression concurrentielle qui est exercée sur le secteur : |
- de ongeschoolde of laaggeschoolde werknemers en/of werkzoekenden; | - les travailleurs non qualifiés ou à qualification réduite et/ou demandeurs d'emploi; |
- de werknemers waarvan de tewerkstelling bedreigd wordt door gebrek | - les travailleurs dont l'occupation est menacée par suite d'un manque |
aan scholing of herscholing van de vakbekwaamheid; | de formation ou de recyclage de la capacité professionnelle; |
- de werknemers die een activiteit uitoefenen die de nakomende | - les travailleurs exerçant une activité dont l'influence sur les |
activiteiten in dermate beïnvloeden dat bij gebrek aan bestendige | activités subséquentes est telle que l'emploi est menacé en cascade |
aanpassing de tewerkstelling in cascade bedreigd wordt : voorbeeld | par suite d'un manque d'adaptation permanente, par exemple les |
CAD-CAM operators. | opérateurs CAD-CAM. |
Art. 5.Deze bijdrage wordt geïnd door Unitan VZW, rue des Tanneurs |
Art. 5.Cette cotisation est perçue par l'Unitan ASBL, rue des |
140, te 7730 Estaimbourg. De geïnde fondsen zullen paritair beheerd | Tanneurs 140, à 7730 Estaimbourg. Les fonds perçus seront gérés |
worden. | paritairement. |
De totaliteit van de financiering in het kader van de bijdrage van | La totalité du financement dans le cadre de la cotisation de 0,10 p.c. |
0,10 pct. mag de totaliteit van de ontvangsten niet overschrijden. | ne peut pas dépasser la totalité des recettes. |
Art. 6.Jaarlijks zal, in de schoot van het paritair subcomité, een |
Art. 6.Une évaluation sera effectuée chaque année, au sein de la |
evaluatie worden gemaakt van de bestaande opleidingsinitiatieven en | sous-commission paritaire, à propos des initiatives de formation |
bestedingen, zoals voorzien in artikel 3 van deze collectieve | existantes et des affectations, comme prévues à l'article 3 de la |
arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
Art. 7.Wat betreft de vorming (punt 3 van het interprofessioneel |
Art. 7.Concernant la formation (point 3 de l'accord |
akkoord 2007-2008 en de wet van 23 december 2005 betreffende het | interprofessionnel 2007-2008 et la loi du 23 décembre 2005 relative au |
generatiepact, inzonderheid op artikel 30 gewijzigd door de wet van 17 | pacte de solidarité entre générations, notamment l'article 30, modifié |
mei 2007) zal de sector een jaarlijkse toename van de | par la loi du 17 mai 2007), le secteur réalisera annuellement une |
participatiegraad aan vorming en opleiding met 5 procentpunten | augmentation du taux de participation aux formations de 5 points de |
realiseren. | pourcentage. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 | effets le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
december 2008. | 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |