Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/10/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden voor toelating tot bepaalde betrekkingen bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen van het Ministerie van Justitie "
Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden voor toelating tot bepaalde betrekkingen bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen van het Ministerie van Justitie Arrêté royal relatif aux conditions d'accès à certains emplois dans les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du Ministère de la Justice
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
10 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden voor 10 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal relatif aux conditions d'accès à
toelating tot bepaalde betrekkingen bij de buitendiensten van het certains emplois dans les services extérieurs de la Direction générale
Directoraat-generaal Strafinrichtingen van het Ministerie van Justitie des Etablissements pénitentiaires du Ministère de la Justice
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en Vu la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et
vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het femmes en ce qui concerne les conditions de travail, l'accès à
arbeidsproces en de promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig l'emploi et aux possibilités de promotion, l'accès à une profession
beroep en de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, indépendante et les régimes complémentaires de sécurité sociale,
inzonderheid op artikel 9; notamment l'article 9;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 1969; Overwegende dat het behoud van het principe dat gedetineerden van een bepaald geslacht enkel door personen van hetzelfde geslacht worden bewaakt, grotendeels gerechtvaardigd blijft zowel om organisatorische redenen als uit veiligheidsoverwegingen; Overwegende dat vanuit de zorg om enerzijds het beleid van de gelijke kansen van mannen en vrouwen te ondersteunen, en anderzijds om een geschikter beleid uit te stippelen voor de begeleiding van de gedetineerden dat beter overeenstemt met de maatschappelijke werkelijkheid, is het wenselijk dit principe te versoepelen door een gedeeltelijke gemengde tewerkstelling in te voeren; l'Etat, notamment l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 17 septembre 1969; Considérant que le maintien du principe selon lequel les détenus d'un sexe déterminé sont surveillés par des personnes du même sexe continue à se justifier en grande partie tant pour des raisons d'organisation que de sécurité; Considérant que dans le souci d'une part, de soutenir la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes et d'autre part, de développer une politique d'encadrement des détenus mieux adaptée aux réalités sociales, il est souhaitable d'assouplir ce principe en introduisant une mixité partielle;
Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité Justitie gegeven op 20 Vu l'avis du Comité supérieur de concertation Justice donné le 20
juli 2000; juillet 2000;
Gelet op het advies van de Vaste Commissie Arbeid van de Raad van Vu l'avis de la Commission Permanente du Travail du Conseil de
gelijke kansen voor mannen en vrouwen; l'égalité des chances entre hommes et femmes;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de moeilijkheid om mannelijke penitentiaire beambten aan te werven leidt tot personeelsgebrek dat voor talrijke problemen zorgt binnen de strafinrichtingen; Overwegende de bestaande wervingsreserves van vrouwelijke penitentiaire beambten; Overwegende dat het bijgevolg dringend noodzakelijk is uit deze wervingsreserves te kunnen aanwerven voor alle strafinrichtingen; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In elke buitendienst van het Directoraat-generaal

notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la difficulté de recruter des agents pénitentiaires masculins conduit à un manque de personnel qui entraîne de nombreux problèmes au sein des établissements pénitentiaires; Considérant l'existence de réserves de recrutement d'agents pénitentiaires féminins; Considérant en conséquence la nécessité urgente de pouvoir recruter dans ces réserves de recrutement pour tous les établissements pénitentiaires; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, et de l'avis de Nos Ministres, qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Dans chaque service extérieur de la Direction générale

Strafinrichtingen, wordt tenminste 60 % van het totaal aantal des Etablissements pénitentiaires, 60 % au moins du total des emplois
betrekkingen met een bewaardersfunctie voorbehouden voor personen van impliquant une fonction de surveillance, sont réservés à des personnes
hetzelfde geslacht als de gedetineerden waarover zij toezicht du même sexe que celui des détenus dont elles assurent la
uitoefenen. surveillance.

Art. 2.Het koninkijk besluit van 29 augustus 1985 betreffende de

Art. 2.L'arrêté royal du 29 août 1985 relatif aux conditions d'accès

voorwaarden voor toelating tot bepaalde betrekkingen bij het à certains emplois au Ministère de le Justice est abrogé.
Ministerie van Justitie, wordt opgeheven.

Art. 3.Voor de aanwerving van statutaire penitentiaire beambten

Art. 3.Pour le recrutement d'agents pénitentiaires statutaires, les

worden de wervingsreserves van vrouwelijke penitentiare beambten en réserves de recrutements des agents pénitentiaires féminins et celles
deze van mannelijke penitentiaire beambten gerangschikt volgens de des agents pénitentiaires masculins sont classées suivant la date du
datum van het proces-verbaal van het vergelijkend wervingsexamen. procès-verbal du concours de recrutement.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 oktober 2000. Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^