← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2021 tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2021 tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2021 portant exécution de l'article 309/2, § 6, du Code judiciaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 10 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2021 tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 309/2, § 6, ingevoegd bij de wet van 5 mei 2019 en gewijzigd bij de wet van 17 februari 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 30 juni 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 1 juli 2022 ; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 10 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2021 portant exécution de l'article 309/2, § 6, du Code judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 309/2, § 6, inséré par la loi du 5 mai 2019 et modifié par la loi du 17 février 2021 ; Vu l' avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2022 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 juin 2022 ; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 1er juillet 2022 ; |
Gelet op het protocol nr. 518 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 518 consignant les conclusions de la négociation au |
onderhandelingen van het Sectorcomité III - RO Justitie, op datum van 7 september 2022; | sein du Comité de secteur III - OJ Justice, en date du 7 septembre 2022 ; |
Gelet op het protocol nr. 74 van het Onderhandelingscomité voor de | Vu le protocole n° 74 du Comité de négociation pour les greffiers, |
griffiers, referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde, | référendaires et les juristes de parquet de l'ordre judicaire, conclu |
afgesloten op 7 september 2022; | le 7 septembre 2022 ; |
Gelet op advies 72.213/1 van de Raad van State, gegeven op 6 oktober | Vu l'avis 72.213/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 2021 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 avril 2021 |
tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek | portant exécution de l'article 309/2, § 6, du Code judiciaire, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) het eerste lid wordt vervangen als volgt: | a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit: |
"De personeelsformatie van het secretariaat van de gedelegeerd | « Le cadre du personnel du secrétariat des procureurs européens |
Europese aanklagers wordt vastgesteld als volgt: | délégués est fixé comme suit : |
1° 2 attachés, van het niveau A; | 1° 2 attachés, de niveau A ; |
2° minimum 2 secretarissen, van niveau B; | 2° minimum 2 secrétaires, de niveau B ; |
3° maximum 4 secretarissen, van niveau B."; | 3° maximum 4 secrétaires, de niveau B. » ; |
b) in het vierde lid wordt de eerste zin vervangen als volgt: | b) dans l'alinéa 4, la 1iere phrase est remplacée par la phrase |
"Bij tijdelijke verhindering van een attaché of secretaris kan de | suivante : « En cas d'empêchement temporaire d'un attaché ou d'un secrétaire, le |
procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel op vraag van een | procureur général près la Cour d'appel de Bruxelles peut, à la demande |
gedelegeerd Europese aanklager en na advies van naar gelang het geval | d'un procureur européen délégué et selon le cas sur avis du secrétaire |
de hoofdsecretaris en de magistraat-korpschef, een personeelslid van | en chef et du magistrat-chef de corps, désigner un membre du personnel |
niveau A van het rechtsgebied Brussel of bij het federaal parket of | de niveau A du ressort de Bruxelles ou près le parquet fédéral ou un |
een personeelslid van niveau B van een parketsecretariaat dat zich | membre du personnel de niveau B d'un secrétariat de parquet situé dans |
situeert in het rechtsgebied Brussel voor de duur van de verhindering | le ressort de Bruxelles pour la durée de l'empêchement et avec son |
en met zijn toestemming aanwijzen om de verhinderde attaché of | consentement, afin de remplacer l'attaché ou le secrétaire empêché du |
secretaris van dezelfde taalrol te vervangen.". | même rôle linguistique. ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, wordt het |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté royal, l'alinéa 4 est remplacé |
vierde lid vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
"De kandidaat moet een beroepservaring van minstens één jaar hebben | « Le candidat doit posséder une expérience professionnelle d'au moins |
un an comme juriste de parquet dans un parquet pour la fonction de | |
als parketjurist in een parket voor de functie van niveau A of als | niveau A ou comme membre du personnel dans un secrétariat de parquet |
personeelslid in een parketsecretariaat voor de functie van niveau B.". | pour la fonction de niveau B. ». |
Art. 3.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit, |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 2, du même arrêté royal, les mots « |
worden de woorden "de attaché de weddeschaal zoals bepaald in artikel | l'attaché bénéficie de l'échelle de traitement visée à l'article 370, |
370, § 1 en § 2, van het Gerechtelijk Wetboek en" ingevoegd tussen het | § 1er et § 2, du Code judiciaire et » sont insérés entre les mots « du |
woord "geniet" en de woorden "het personeelslid, aangewezen in niveau | Code judiciaire, » et les mots « le membre du personnel désigné au |
B". | niveau B ». |
Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2022. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie | Le Ministre de la Justice |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |