Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2021 tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2021 tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2021 portant exécution de l'article 309/2, § 6, du Code judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 10 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2021 tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 309/2, § 6, ingevoegd bij de wet van 5 mei 2019 en gewijzigd bij de wet van 17 februari 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 30 juni 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 1 juli 2022 ; SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 10 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2021 portant exécution de l'article 309/2, § 6, du Code judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 309/2, § 6, inséré par la loi du 5 mai 2019 et modifié par la loi du 17 février 2021 ; Vu l' avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2022 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 juin 2022 ; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 1er juillet 2022 ;
Gelet op het protocol nr. 518 houdende de besluiten van de Vu le protocole n° 518 consignant les conclusions de la négociation au
onderhandelingen van het Sectorcomité III - RO Justitie, op datum van 7 september 2022; sein du Comité de secteur III - OJ Justice, en date du 7 septembre 2022 ;
Gelet op het protocol nr. 74 van het Onderhandelingscomité voor de Vu le protocole n° 74 du Comité de négociation pour les greffiers,
griffiers, referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde, référendaires et les juristes de parquet de l'ordre judicaire, conclu
afgesloten op 7 september 2022; le 7 septembre 2022 ;
Gelet op advies 72.213/1 van de Raad van State, gegeven op 6 oktober Vu l'avis 72.213/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2022, en
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 2021

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 avril 2021

tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek portant exécution de l'article 309/2, § 6, du Code judiciaire, les
worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
a) het eerste lid wordt vervangen als volgt: a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit:
"De personeelsformatie van het secretariaat van de gedelegeerd « Le cadre du personnel du secrétariat des procureurs européens
Europese aanklagers wordt vastgesteld als volgt: délégués est fixé comme suit :
1° 2 attachés, van het niveau A; 1° 2 attachés, de niveau A ;
2° minimum 2 secretarissen, van niveau B; 2° minimum 2 secrétaires, de niveau B ;
3° maximum 4 secretarissen, van niveau B."; 3° maximum 4 secrétaires, de niveau B. » ;
b) in het vierde lid wordt de eerste zin vervangen als volgt: b) dans l'alinéa 4, la 1iere phrase est remplacée par la phrase
"Bij tijdelijke verhindering van een attaché of secretaris kan de suivante : « En cas d'empêchement temporaire d'un attaché ou d'un secrétaire, le
procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel op vraag van een procureur général près la Cour d'appel de Bruxelles peut, à la demande
gedelegeerd Europese aanklager en na advies van naar gelang het geval d'un procureur européen délégué et selon le cas sur avis du secrétaire
de hoofdsecretaris en de magistraat-korpschef, een personeelslid van en chef et du magistrat-chef de corps, désigner un membre du personnel
niveau A van het rechtsgebied Brussel of bij het federaal parket of de niveau A du ressort de Bruxelles ou près le parquet fédéral ou un
een personeelslid van niveau B van een parketsecretariaat dat zich membre du personnel de niveau B d'un secrétariat de parquet situé dans
situeert in het rechtsgebied Brussel voor de duur van de verhindering le ressort de Bruxelles pour la durée de l'empêchement et avec son
en met zijn toestemming aanwijzen om de verhinderde attaché of consentement, afin de remplacer l'attaché ou le secrétaire empêché du
secretaris van dezelfde taalrol te vervangen.". même rôle linguistique. ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, wordt het

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté royal, l'alinéa 4 est remplacé

vierde lid vervangen als volgt: par ce qui suit :
"De kandidaat moet een beroepservaring van minstens één jaar hebben « Le candidat doit posséder une expérience professionnelle d'au moins
un an comme juriste de parquet dans un parquet pour la fonction de
als parketjurist in een parket voor de functie van niveau A of als niveau A ou comme membre du personnel dans un secrétariat de parquet
personeelslid in een parketsecretariaat voor de functie van niveau B.". pour la fonction de niveau B. ».

Art. 3.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit,

Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 2, du même arrêté royal, les mots «

worden de woorden "de attaché de weddeschaal zoals bepaald in artikel l'attaché bénéficie de l'échelle de traitement visée à l'article 370,
370, § 1 en § 2, van het Gerechtelijk Wetboek en" ingevoegd tussen het § 1er et § 2, du Code judiciaire et » sont insérés entre les mots « du
woord "geniet" en de woorden "het personeelslid, aangewezen in niveau Code judiciaire, » et les mots « le membre du personnel désigné au
B". niveau B ».

Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 2022. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie Le Ministre de la Justice
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^