Koninklijk besluit tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen | Arrêté royal déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 6, |
artikel 6, tweede lid, en artikel 221/1, § 2, 4°, tweede lid, zesde | alinéa 2, et l'article 221/1, § 2, 4°, alinéa 2, sixième tiret; |
streepje; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juillet 2012 et le |
2012 en 18 juli 2012; | 18 juillet 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2012; |
juli 2012; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 2012/03 van het Comité | Vu le protocole de négociation n° 2012/03 du Comité des Services |
voor de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten, gesloten op 5 | publics provinciaux et locaux, conclu le 5 juillet 2012; |
juli 2012; Gelet op het advies nr. 51.945/2 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 51.945/2 donné le 5 septembre 2012 en |
september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet verstaan worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° wet van 15 mei 2007 : de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; 2° zone : de hulpverleningszone bedoeld in artikel 14 van de wet van 15 mei 2007; 3° post : de post zoals bedoeld in artikel 5 van de wet van 15 mei 2007; 4° technische commissie : de technische commissie bedoeld in artikel 64 van de wet van 15 mei 2007; | 1° loi : la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; 2° zone : la zone de secours visée à l'article 14 de la loi du 15 mai 2007; 3° poste : le poste visé à l'article 5 de la loi du 15 mai 2007; 4° commission technique : la commission technique visée à l'article 64 de la loi du 15 mai 2007; |
5° operationele risicoanalyse : de risicoanalyse bedoeld in artikel 5, | 5° analyse des risques opérationnelle : l'analyse des risques visée à |
derde lid, van de wet van 15 mei 2007; | l'article 5, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007; |
6° risicoanalyse in het kader van het welzijn op het werk : de | 6° analyse des risques dans le cadre du bien-être au travail : |
risicoanalyse bedoeld in de artikelen 7, 8 en 9 van het koninklijk | l'analyse des risques visée aux articles 7, 8 et 9 de l'arrêté royal |
besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn | du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs |
van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; | lors de l'exécution de leur travail; |
7° multifunctionele autopomp : de autopomp uitgerust voor het | 7° autopompe multifonctionnelle : l'autopompe équipée pour exécuter |
uitvoeren van de basisinterventies voor bestrijding van brand en | des interventions de base de lutte contre l'incendie et l'explosion, |
explosies, voor bestrijding van vervuiling en het vrijkomen van | de lutte contre la pollution et contre la libération de substances |
gevaarlijke stoffen en voor technische hulpverlening; | dangereuses et de secours technique; |
8° signalisatievoertuig : het voertuig dat de interventie signaliseert | 8° véhicule de balisage : le véhicule signalant l'intervention afin de |
en de werkplek beveiligt zodat het interventiepersoneel wordt | protéger les intervenants contre les risques d'accident de |
beschermd tegen het risico op verkeersongevallen; | circulation; |
9° meerjarenbeleidsplan : plan zoals bedoeld in artikel 23, § 1, van | 9° programme pluriannuel de politique générale : le programme visé à |
de wet van 15 mei 2007; | l'article 23, § 1er, de la loi du 15 mai 2007; |
10° de Minister : de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken. | 10° le Ministre : le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions. |
HOOFDSTUK 2. - Adequate middelen | CHAPITRE 2. - Des moyens adéquats |
Art. 2.§ 1. De adequate middelen bepaald in het plan bedoeld in |
Art. 2.§ 1er. Les moyens adéquats fixés dans le plan visé à l'article |
artikel 8 moeten minimaal gelijk zijn aan de middelen bepaald in bijlage 1. | 8 sont au minimum équivalents aux moyens fixés dans l'annexe 1re. |
De minimale personeelsbezetting van de voertuigen vermeld in bijlage | L'effectif minimal des véhicules visés à l'annexe 1re, est fixé dans |
1, wordt bepaald in bijlage 2. | l'annexe 2. |
§ 2. Elke zone beschikt over de minimale adequate middelen bepaald in | § 2. Chaque zone dispose des moyens minimaux adéquats visés à l'annexe |
bijlage 1, via één van haar posten of haar netwerk van posten. | 1re par ses postes agissant seuls ou en réseau. |
§ 3. Alle voor een type interventie voorziene adequate middelen worden | § 3. Tous les moyens adéquats prévus pour un type d'intervention sont |
automatisch en onmiddellijk gestuurd. | automatiquement et immédiatement envoyés. |
Art. 3.Bij elke interventie tot bestrijding van brand en ontploffing |
Art. 3.Lors de chaque intervention de lutte contre l'incendie et |
waarbij op de plaats van de interventie onvoldoende watervoorraden | l'explosion, lors de laquelle l'approvisionnement en eau est |
aanwezig zijn volgens de operationele risicoanalyse, maakt een | insuffisant sur les lieux de l'intervention selon l'analyse des |
tankwagen, deel uit van de adequate middelen. | risques opérationnelle, un camion-citerne fait partie des moyens |
Art. 4.Een apart signalisatievoertuig maakt deel uit van de adequate |
adéquats. Art. 4.Un véhicule de balisage distinct fait partie des moyens |
middelen bij elke interventie : | adéquats pour toute intervention : |
1° op een autosnelweg of op een autoweg met twee of meer rijstroken | 1° sur une autoroute ou sur une route à deux ou plusieurs bandes de |
per rijrichting; | circulation dans chaque sens; |
2° op een andere openbare weg waarvan de risicoanalyse welzijn op het | 2° sur une autre voie publique pour laquelle l'analyse de risques dans |
werk uitwijst dat het nodig is. | le cadre du bien-être au travail en révèle la nécessité. |
Art. 5.De zone kan, in functie van haar operationele risicoanalyse, |
Art. 5.La zone peut, en fonction de son analyse de risques |
voor het bestrijden van de op haar grondgebied aanwezige risico's van | opérationnelle et en fonction de la présence sur son territoire des |
bos- of heidebrand of van moeilijke toegankelijkheid van de plaats van | risques d'incendie de forêt ou de bruyère, ou des difficultés |
de interventie : | d'accessibilité au lieu d'intervention : |
1° de multifunctionele autopomp vervangen door een bosbrandwagen of | 1° remplacer l'autopompe multifonctionnelle par une autopompe feu de |
een autopomp van het type « landelijk »; | forêt ou du type « rural »; |
2° de tankwagen vervangen door een bosbrandtankwagen. | 2° remplacer le camion-citerne par un camion-citerne feu de forêt. |
Art. 6.Ingeval tijdens het oproepen van de adequate middelen blijkt |
Art. 6.Lorsque au cours de la mobilisation des moyens adéquats il |
dat het niet mogelijk is binnen de tijdspanne bepaald door de zone om | n'est pas possible de rassembler dans le délai déterminé par la zone |
de minimale bezetting van 6 personen in de multifunctionele autopomp | l'effectif minimal de 6 personnes dans l'autopompe multifonctionnelle |
(AP 0/1/5) zoals voorzien in bijlage 1 te verzamelen, kan deze laatste | (AP 0/1/5) telle que prévue à l'annexe 1re, celle-ci peut être |
vervangen worden door twee multifunctionele autopompen, elk bemand met | remplacée par deux autopompes multifonctionnelles, avec chacune un |
minimum vier personen (AP 0/1/3), die tegelijk uit twee verschillende | effectif minimal de quatre personnes (AP 0/1/3), envoyé simultanément |
posten gestuurd worden. | de deux postes différents. |
De Minister stelt een aangepaste interventieprocedure vast, die de | Le Ministre définit une procédure d'intervention adaptée qui précise |
acties bepaalt die deze vier personen als eersten op de plaats van de | les actions que les quatre personnes présentes en premier sur les |
interventie kunnen stellen in afwachting van de aankomst van de tweede | lieux de l'intervention peuvent réaliser en attendant l'arrivée de la |
multifunctionele autopomp. | deuxième autopompe multifonctionnelle. |
Art. 7.De zone organiseert zich zo dat de middelen zo snel mogelijk |
Art. 7.La zone s'organise de façon à ce que les moyens arrivent le |
op de plaats van de interventie aankomen en dit binnen de tijdspannes | plus rapidement possible sur les lieux de l'intervention et ce, dans |
bepaald door de zone en voor een bepaald percentage van de | les délais qu'elle fixe pour un pourcentage d'interventions déterminé |
interventies dat als doelstelling opgenomen wordt in het | qui est repris comme objectif dans le programme pluriannuel de |
meerjarenbeleidsplan. | politique générale. |
De zone organiseert zich ten allen tijde zo dat zij opnieuw zo snel | La zone s'organise en tout temps de façon à être le plus vite possible |
mogelijk in staat is om andere dringende opdrachten te beantwoorden. | à nouveau capable de répondre à d'autres missions urgentes. |
HOOFDSTUK 3. - Zonaal plan tot bepaling van de voorwaarden | CHAPITRE 3. - Plan zonal relatif aux conditions |
van de snelste adequate hulp en de adequate middelen | de l'aide adéquate la plus rapide et aux moyens adéquats |
Art. 8.§ 1. De zonecommandant stelt het zonaal plan tot bepaling van |
Art. 8.§ 1er. Le commandant de zone propose le plan zonal relatif aux |
de voorwaarden van de snelste adequate hulp en de adequate middelen | conditions de l'aide adéquate la plus rapide et aux moyens adéquats, |
voor, hierna genoemd « het plan », waarin de uitvoering van de door | ci-après dénommé « le plan », dans lequel la mise en oeuvre des moyens |
dit besluit bepaalde middelen georganiseerd worden en de adequate | prévus par le présent arrêté est organisée et les moyens adéquats |
middelen specifiek voor de zone vastgesteld en georganiseerd worden. | spécifiques à la zone sont fixés et organisés. |
Daartoe worden de minimale adequate middelen zoals bepaald in bijlage | A cet effet, les moyens minimaux adéquats, tels que prévus dans |
1, aangevuld in functie van de operationele risicoanalyse, de | l'annexe 1re, sont complétés en fonction de l'analyse de risques |
risicoanalyse in het kader van het welzijn op het werk en de | opérationnelle, l'analyse des risques dans le cadre du bien-être au |
prioriteiten bepaald in het meerjarenbeleidsplan en in functie van de | travail et des priorités arrêtés dans son programme pluriannuel de |
bijzondere interventiemiddelen bepaald in de bijzondere nood- en | politique générale et en fonction des moyens d'intervention |
interventieplannen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 16 | particuliers prévus dans le cadre des plans particuliers d'urgence et |
februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen | d'intervention tels que visés à l'arrêté royal du 16 février 2006 |
relatif aux plans d'urgence et d'intervention. | |
Hierbij wordt ook rekening gehouden met de gespecialiseerde middelen | Il est également tenu compte des moyens spécialisés des unités |
beschikbaar bij de operationele eenheden van de civiele bescherming. | opérationnelles de la protection civile. |
Ingeval van samenwerking met andere zones of met de civiele | En cas de collaboration avec d'autres zones ou avec la protection |
bescherming sluit de zone de nodige overeenkomsten af. | civile, la zone conclut les conventions nécessaires. |
De adequate middelen specifiek voor de zone, voorzien voor de | Les moyens adéquats spécifiques à la zone prévus pour l'intervention |
interventie, kunnen uit verschillende posten van dezelfde of | peuvent être envoyés par différents postes d'une seule zone ou de |
verschillende zones of uit een operationele eenheid van de civiele | différentes zones ou d'une unité opérationnelle de la protection |
bescherming gestuurd worden. | civile. |
§ 2. Het plan wordt voor goedkeuring voorgelegd aan de raad, op | § 2. Le plan est soumis à l'approbation du conseil sur proposition du |
voorstel van de zonecommandant en na advies van de technische | commandant de zone après avis de la commission technique. |
commissie. Het plan wordt gevoegd aan het meerjarenbeleidsplan van de zone. | Ce plan est annexé au programme de politique générale de la zone. |
De zone maakt haar plan over aan de aangrenzende zones en aan de | La zone communique son plan aux zones adjacentes et à l'Inspection |
Algemene Inspectie bedoeld in artikel 168 van de wet van 15 mei 2007. | générale visée à l'article 168 de la loi du 15 mai 2007. |
§ 3. De zonecommandant maakt driejaarlijks een evaluatie van het plan | § 3. Le commandant de zone procède à une évaluation trisannuelle du |
onder meer aan de hand van statistieken van de interventies. | plan, notamment à l'aide des statistiques d'intervention. |
Het plan wordt zonodig aangepast aan de resultaten van de evaluatie, | Le plan est adapté le cas échéant en fonction des résultats de |
overeenkomstig de procedure bepaald in paragraaf 2. | l'évaluation, conformément à la procédure définie au paragraphe 2. |
Art. 9.Het plan bepaalt onder meer : |
Art. 9.Le plan comprend notamment: |
1° de adequate middelen specifiek voor de zone; | 1° les moyens adéquats spécifiques à la zone; |
2° de middelen voor grootschalig optreden in functie van de ernst van | 2° les moyens supplémentaires de montée en puissance en fonction de la |
de situatie. | gravité de la situation. |
HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 4. - Des dispositions transitoires |
Art. 10.De inzet van de multifunctionele autopomp kan, voor het uitvoeren van interventies voor redding en bijstand aan personen in bedreigende omstandigheden, vervangen worden door de inzet van een halfzware autopomp en een snelle hulpwagen, bemand met zes personen verdeeld over beide voertuigen. Voor alle andere interventies kan de multifunctionele autopomp vervangen worden door een halfzware autopomp. Het eerste en het tweede lid zijn van toepassing op voorwaarde dat de halfzware autopomp en de snelle hulpwagen vóór 1 januari 2018 besteld werden. Deze bepalingen zijn van toepassing gedurende de periode noodzakelijk voor de vervanging van de halfzware autopomp. De duur noodzakelijk voor de vervanging wordt door de zone bepaald in functie van de afschrijvingstermijn en de technische staat van het voertuig. |
Art. 10.Pour l'exécution des interventions de sauvetage de personnes et d'assistance aux personnes dans des circonstances dangereuses, l'autopompe multifonctionnelle peut être remplacée par une autopompe semi-lourde et un véhicule de désincarcération, avec un effectif de six personnes réparties dans les deux véhicules. Pour l'exécution des autres interventions, l'autopompe multifonctionnelle peut être remplacée par une autopompe semi-lourde. Les alinéas 1er et 2 s'appliquent à condition que l'autopompe semi-lourde et le véhicule de désincarcération aient été commandés avant le 1er janvier 2018. Les alinéas 1er et 2 s'appliquent durant la période nécessaire au remplacement de l'autopompe semi-lourde. La période nécessaire en vue du remplacement est fixée par la zone en fonction du délai d'amortissement et de l'état technique du véhicule. |
Art. 11.Gedurende drie jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit |
Art. 11.Pendant trois ans à partir de l'entrée en vigueur du présent |
mag, bij gebrek aan een beschikbare onderofficier, de onderofficier in | arrêté, le sous-officier dans un véhicule peut, à défaut d'un |
een voertuig vervangen worden door een korporaal met een gelijkwaardig | sous-officier disponible, être remplacé par un caporal ayant un niveau |
niveau van opleiding. | de formation équivalent. |
Art. 12.Onverminderd artikel 14, beschikken de prezones en de zones |
Art. 12.Sans préjudice de l'article 14, les prézones et les zones |
over een overgangsperiode tot en met 31 december 2017 om te voldoen | disposent d'une période transitoire jusqu'au 31 décembre 2017 pour |
aan de bepalingen van dit besluit. | satisfaire aux dispositions du présent arrêté. |
Gedurende deze overgangsperiode plannen de prezones en de zones de | Pendant la période transitoire, les prézones et les zones planifient |
stapsgewijze uitvoering van de bepalingen van dit besluit en nemen de | la mise en oeuvre progressive des dispositions du présent arrêté et |
nodige maatregelen om dit te doen en dit rekening houdend met de | prennent les mesures utiles et ceci en tenant compte des crédits mis à |
kredieten die door de Federale Staat ter beschikking worden gesteld. | disposition par l'Etat fédéral. Pour ce faire, elles établissent un |
Hiertoe stellen ze een plan op waarvan de inhoud conform artikel 8 is. | plan dont le contenu est conforme à l'article 8. |
Art. 13.In afwachting van de inwerkingtreding van de zones, wordt het |
Art. 13.En attendant l'entrée en vigueur des zones, le plan visé à |
plan bedoeld in artikel 12, tweede lid, gevoegd aan het operationeel | l'article 12, alinéa 2 est annexé au plan zonal d'organisation |
organisatieplan van de zone bedoeld in artikel 221/1, § 2, 4°, van de wet van 15 mei 2007. | opérationnelle visé à l'article 221/1, § 2, 4°, de la loi du 15 mai 2007. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Des dispositions finales |
Art. 14.Treden in werking tien dagen na de bekendmaking van dit |
Art. 14.Entrent en vigueur dix jours après la publication du présent |
besluit : | arrêté : |
1° artikel 6, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007; | 1° l'article 6, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 15.De minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 15.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2012. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Vaststelling van de minimale adequate middelen per type interventie | DETERMINATION DES MOYENS MINIMAUX ADEQUATS PAR TYPE D'INTERVENTION |
DRINGENDE OPDRACHTEN | MISSIONS URGENTES |
onderverdeeld in types van interventies | réparties en types d'interventions |
MINIMALE ADEQUATE MIDDELEN | MOYENS MINIMAUX ADEQUATS |
Bestrijding van brand en ontploffing en hun gevolgen | 1. Lutte contre l'incendie et l'explosion et leurs conséquences |
Brand | Incendie |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
CW 1/0/0 | VC 1/0/0 |
? Melding branddetectie ? Auto, landbouwvoertuig | ? Détection incendie généralisée ? Voiture, engin agricole ? Odeur de |
? Brandgeur ? Controle van goede blussing | brûlé ? Contrôle de bonne extinction |
? Controle rookontwikkeling ? Tunnel, ondergrondse parking, | ? Contrôle dégagement de fumée ? Tunnel, parking souterrain, gare de |
metrostation | métro |
? Bus, trein, tram | ? Bus, train, tram |
? Vrachtwagen | ? Camion |
? Bos en heide (uitgestrekte brand) | ? Bois et bruyère (feu étendu) |
? Gebouw zonder voorafgaand interventieplan | ? Bâtiment sans plan préalable d'intervention |
? Industrie ? Explosie | ? Industrie ? Explosion |
? Luchtvaartuig | ? Aéronef |
+ LW 0/0/2 | + AE 0/0/2 |
AP 0/1/3 | AP 0/1/3 |
? Container, vuilnisbak ? Berm, gras, talud | ? Containeur, poubelle ? Prairie, fossé, talus |
? Hoogspanningscabine of -installatie | ? Cabine ou installation haute tension |
+ CW 1/0/0 | + VC 1/0/0 |
? Schoorsteenbrand | ? Feu de cheminée |
+ LW 0/0/2 Gebouw met voorafgaand interventieplan De middelen bepaald in het voorafgaand interventieplan 2. Bestrijding van vervuiling en van het vrijkomen van gevaarlijke stoffen : | + AE 0/0/2 ? Bâtiment avec plan préalable d'intervention Les moyens déterminés dans le plan préalable d'intervention 2. Lutte contre la pollution et contre la libération de substances dangereuses Nuisance, pollution |
Hinder, vervuiling « beperkt » | « limité » |
LOG 0/1/1 | LOG 0/1/1 |
? Geurhinder | ? Odeur gênante |
? Ophalen klein vreemd voorwerp openbare weg ? Verkenning in het kader | ? Petit objet suspect sur la voie publique |
van een milieuvervuiling of -hinder | ? Reconnaissance dans le cadre d'une pollution ou une nuisance |
? Bestrijding | ? Traitement |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
CW 1/0/0 | VC 1/0/0 |
? Aardgas- of LPG-geur ? Explosiegevaar | ? Odeur de gaz naturel ou LPG ? Risque d'explosion ? Accident de |
? ongeval gevaarlijke | matières dangereuses : |
- radiologische stoffen | - chimiques |
- chemische stoffen | - biologiques |
- biologische stoffen | - radiologiques |
? Breuk aan ondergrondse pijpleiding - gasvormige koolwaterstoffen | ? Rupture de pipelines hydrocarbures gazeux |
? Breuk aan ondergrondse pijpleiding - vloeibare koolwaterstoffen | ? Rupture de pipelines hydrocarbures liquides ? Fuite de gaz naturel |
? Aardgas- of LPG-lek | ou LPG |
3. Redding van en bijstand aan personen in bedreigende omstandigheden | 3. Sauvetage de personnes et assistance aux personnes dans des |
en bescherming van hun goederen | circonstances dangereuses et protection de leurs biens |
Technische hulpverlening | Secours technique |
LOG 0/0/2 | LOG 0/0/2 |
? Openen deur ? Klein dier in nood (dringend) | ? Ouverture de porte ? Petit animal en danger (urgent) |
? Dringende wespenverdelging | ? Destruction urgente de nid de guêpes ? Nettoyage urgent ou |
? Dringend vrijmaken of reinigen openbare weg | libération urgente de chaussée |
? Dringende interventies bij noodweer en storm ? Dringende wateroverlast en pompwerkzaamheden | ? Intervention urgente en cas de tempête ? Inondations et pompages urgents |
LW 0/0/2 | AE 0/0/2 |
? Valgevaar voorwerp openbare plaats | ? Objet menaçant de tomber sur la voie publique |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
CW 1/0/0 | VC 1/0/0 |
? Persoon opgesloten in lift | ? Personne enfermée dans un ascenseur ? Animal dangereux ? Personne |
? Gevaarlijk dier ? Persoon bekneld in machine | coincée dans une machine |
? Elektrocutie persoon ? CO-vergiftiging | ? Personne électrocutée ? Intoxication CO ? Personne prisonnière en |
? Redding in ondergrondse ruimtes | spéléo ? Alerte à la bombe, menace terroriste |
? Bommelding en terroristische dreiging | ? Gros animal en danger (urgent) |
? Groot dier in nood (dringend) ? Persoon te water of persoon die | ? Personne à l'eau ou menaçant de se jeter |
dreigt in het water te springen ? Persoon onder brokstukken | à l'eau ? Personne prisonnière de décombres |
? Scheepvaartongeval of boot in nood | ? Accident de bateau ou bateau en difficulté |
? Groot dier te water ? Verkeersongeval ? Persoon bekneld onder trein, | ? Gros animal à l'eau ? Accident de la route ? Personne coincée sous |
tram of metro ? Ongeval met ADR-transport ? Ongeval met trein, tram of metro ? Redding op hoogte ? Persoon die dreigt van een hoogte te vallen of te springen ? Instortings- of valgevaar gebouw ? Ongeval of vliegtuig in nood ? Scheepvaartongeval met gevaarlijke stoffen | train, tram ou métro ? Accident transport ADR ? Accident de train, tram ou métro ? Sauvetage en hauteur ? Personne menaçant de tomber ou de se jeter dans le vide ? Danger d'effondrement ou de chute de bâtiment ? Accident d'avion ou avion en difficulté ? Accident de bateau avec matières dangereuses |
+LW 0/0/2 | +AE 0/0/2 |
4. Logistieke ondersteuning | 4. Appui logistique |
Logistieke ondersteuning | Appui logistique |
? Dringende bijstand ziekenwagen met mankracht | ? Assistance urgente à l'ambulance avec du personnel |
LOG 0/0/2 | LOG 0/0/2 |
? Dringende bijstand ziekenwagen met ladderwagen | ? Assistance urgente à l'ambulance avec auto-échelle |
LW 0/0/2 | AE 0/0/2 |
? Installatie CP-OPS | ? Installation PC-OPS |
LOG 0/0/2 | LOG 0/0/2 |
? Signalisatie-afbakening | ? Balisage |
SV 0/0/2 | BAL 0/0/2 |
Verklarende lijst van de gebruikte afkortingen en de schematische | Liste explicative des abréviations utilisées et des représentations |
weergaven | schématiques |
1. PERSONEEL | 1. PERSONNEL |
Voor het aangeven van het aantal personeelsleden van een bepaalde | Pour indiquer le nombre d'agents d'un grade déterminé, il est fait |
graad, wordt de schematische voorstelling x/y/z gehanteerd, waarin : | usage de la présentation schématique x/y/z, où : |
x = het aantal officieren | x = le nombre d'officiers |
y = het aantal onderofficieren | y = le nombre de sous-officiers |
z = het aantal brandweermannen | z = le nombre de sapeurs-pompiers |
2. MATERIEEL - afkortingen | 2. MATERIEL - abréviations |
AP : multifunctionele autopomp | AP : autopompe multifonctionnelle |
LW : ladderwagen of elevator | AE : auto-échelle ou auto-élévateur |
LOG : logistiek voertuig | LOG : véhicule personnel et matériel ou véhicule de désincarcération |
CW : commandowagen | VC : véhicule de commandement |
SV : signalisatievoertuig | BAL : véhicule de balisage. |
3. Interventietypes - afkortingen en uitleg | 3. TYPES D'INTERVENTION - abréviations et explications |
ADR : comme visé à l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au | |
transport international des marchandises dangereuses par route. | |
Voorafgaand interventieplan : het voorafgaand interventieplan bedoeld | Plan préalable d'intervention : plan préalable d'intervention visé à |
in de omzendbrief NPU-1 van 26 oktober 2006 betreffende de nood- en | la circulaire ministérielle NPU-1 du 26 octobre 2006 relative aux |
interventieplannen. | plans d'urgence et d'intervention. |
ADR : zoals bedoeld in het Europees verdrag van 30 september 1957 | |
betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over | |
de weg. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 10 november 2012 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2012 déterminant les |
vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp | conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens |
en van de adequate middelen. | adéquats. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
BIJLAGE 2 | ANNEXE 2 |
VASTSTELLING VAN DE MINIMALE PERSONEELSBEZETTING PER VOERTUIG | DETERMINATION DE L'EFFECTIF MINIMAL PAR VEHICULE |
VOERTUIG | VEHICULE |
MINIMUM PERSONEELSBEZETTING | EFFECTIF MINIMAL |
Multifunctionele autopomp | Autopompe multifonctionnelle |
0/1/5 | 0/1/5 |
- 1 onderofficier-bevelvoerder drager adembescherming | - 1 sous-officier chef de véhicule porteur AR (1) |
- 1 chauffeur-pompbediener | - 1 chauffeur-opérateur pompe |
- 4 brandweerlieden dragers adembescherming | - 4 sapeurs-pompiers porteurs ARI (= 2 binômes) |
(= 2 operationele duo's) | |
0/1/3 | |
- 1 onderofficier-bevelvoerder drager | - 1 sous-officier chef de véhicule porteur ARI |
adembescherming | 0/1/3 |
- 1 chauffeur-pompbediener | - 1 chauffeur-opérateur pompe |
- 2 brandweerlieden dragers adembescherming | - 2 sapeurs-pompiers porteurs ARI (= 1 binôme) |
(= 1 operationeel duo) | |
Ladderwagen / elevator | Auto-échelle/élevateur |
0/0/2 | 0/0/2 |
-- 1 chauffeur-bediener drager adembescherming | - 1 chauffeur-opérateur porteur ARI |
- 1 brandweerman drager adembescherming | - 1 sapeur-pompier porteur ARI |
Commandowagen | Véhicule de commandement |
1/0/0 | 1/0/0 |
- 1 officier | - 1 officier |
Logistiek voertuig | Véhicule logistique |
0/0/2 | 0/0/2 |
- 1 chauffeur | - 1 chauffeur |
- 1 brandweerman | - 1 sapeur-pompier |
- 1 onderofficier-bevelvoerder drager adembescherming | - 1 sous-officier chef de véhicule porteur ARI |
0/1/1 | 0/1/1 |
- 1 chauffeur | - 1 chauffeur |
Camion citerne | |
Tankwagen of bosbrandtankwagen | ou camion citerne feu de forêt |
0/0/2 | 0/0/2 |
- 1 chauffeur-bediener | - 1 chauffeur-opérateur |
- 1 brandweerman drager adembescherming | - 1 sapeur-pompier porteurs ARI |
Bosbrandautopomp of autopomp type « landelijk » | Autopompe feux de forêt ou autopompe de type 'rural' |
0/1/2 | 0/1/2 |
- 1 onderofficier-bevelvoerder drager adembescherming | - 1 sous-officier chef de véhicule porteur ARI |
- 1 chauffeur-bediener | - 1 chauffeur- opérateur |
- 1 brandweerman | - 1 sapeur-pompier |
Signalisatievoertuig | Véhicule de balisage |
0/0/2 | 0/0/2 |
- 1 chauffeur | - 1 chauffeur |
- 1 brandweerman | - 1 sapeur-pompier |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 10 november 2012 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2012 déterminant les |
vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp | conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens |
en van de adequate middelen. | adéquats. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | |
Nota (1) ARI : Appareil respiratoire isolant |