Koninklijk besluit betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen | Arrêté royal relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels des caisses d'allocations familiales libres |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit betreffende de boekhoudkundige | 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal relatif aux obligations comptables et |
verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije | à la publicité des comptes annuels des caisses d'allocations |
kinderbijslagfondsen | familiales libres |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder | Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les |
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de | associations internationales sans but lucratif et les fondations, |
stichtingen, inzonderheid op artikel 17, § 4, vervangen door de wet | notamment l'article 17, § 4, remplacé par la loi du 2 mai 2002 et § 6, |
van 2 mei 2002 en § 6 vervangen door de wet van 2 mei 2002 en | remplacé par la loi du 2 mai 2002 et modifié par la loi du 16 janvier |
gewijzigd bij de wet van 16 januari 2003; | 2003; |
Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor | Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour |
loonarbeiders van 19 december 1939, inzonderheid op artikel 154, | travailleurs salariés du 19 décembre 1939, notamment l'article 154, |
eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1960; | alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 25 octobre 1960; |
Gelet op de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van | Vu la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des |
de ondernemingen zoals laatst gewijzigd bij de wet van 22 mei 2005; | entreprises, telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la loi du 22 mai 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 1956 ter uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 26 juin 1956 portant exécution de l'article 154 |
artikel 154 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag | des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour |
voor loonarbeiders; | travailleurs salariés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des |
het Wetboek van vennootschappen zoals laatst gewijzigd bij het | sociétés, tel qu'il a été modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 10 november 2005; | du 10 novembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations |
boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de | comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines |
jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, | associations sans but lucratif, associations internationales sans but |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen; | lucratif et fondations; |
Gelet op het voorstel nr. 178 van het Beheerscomité van de Rijksdienst | Vu la proposition n° 178 du Comité de gestion de l'Office national |
voor Kinderbijslag voor Werknemers, gegeven op 9 november 2004; | d'allocations familiales pour travailleurs salariés, formulée le 9 |
novembre 2004; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 novembre 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 novembre 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2005; |
december 2005; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le souci de donner |
bekommernis aan de vrije kinderbijslagfondsen een voldoende | aux caisses d'allocations familiales libres une base juridique |
rechtsgrond te verschaffen voor de nieuwe boekhoudkundige | suffisante pour les nouvelles obligations comptables qui leur sont |
verplichtingen die op hen van toepassing zijn vanaf het boekjaar 2005; | applicables à partir de l'exercice 2005; |
Gelet op het advies 40.790/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 40.790/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2006, en |
juli 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaire sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
TITEL I. - Algemene bepalingen | TITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.De verplichting om hun boekhouding te houden en hun |
Article 1er.L'obligation de tenir leur comptabilité et de dresser |
jaarrekening op te maken overeenkomstig artikel 17, § 3, van de wet | leurs comptes annuels conformément à l'article 17, § 3, de la loi du |
van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de | 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, | internationales sans but lucratif et les fondations, est également |
geldt ook voor de vrije kinderbijslagfondsen die onder het | applicable aux caisses d'allocations familiales libres relevant du |
toepassingsgebied vallen van artikel 17, § 2, van de voornoemde wet. | champ d'application de l'article 17, § 2, de la loi précitée. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit vangt het boekjaar aan op 1 |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'exercice comptable |
januari en eindigt op 31 december van elk kalenderjaar. | débute le 1er janvier et se termine le 31 décembre de chaque année |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de |
civile. Art. 3.L'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations |
boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de | comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines |
jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, | |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen, hierna | associations sans but lucratif, associations internationales sans but |
genoemd het koninklijk besluit van 19 december 2003, is van toepassing | lucratif et fondations, appelé ci-après l'arrêté royal du 19 décembre |
2003, est applicable aux caisses d'allocations familiales libres | |
op de krachtens artikel 19 van de samengeordende wetten betreffende de | agréées en vertu de l'article 19 des lois coordonnées relatives aux |
kinderbijslag voor loonarbeiders, erkende vrije kinderbijslagfondsen, | allocations familiales pour travailleurs salariés, exception faite des |
behoudens de hiernavolgende regels. | règles suivantes. |
TITEL II. - Aanpassingen aan de verplichtingen betreffende het voeren | TITRE II. - Adaptations aux obligations concernant la tenue d'une |
van een volledige boekhouding | comptabilité complète |
Art. 4.In afwijking van artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 |
december 2003, worden voor de toepassing op de vrije | décembre 2003, pour l'application aux caisses d'allocations familiales |
kinderbijslagfondsen, in artikel 9, § 1, eerste zin, van de wet van 17 | libres, à l'article 9, § 1er, première phrase, de la loi du 17 juillet |
juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, de | 1975 relative à la comptabilité des entreprises, les mots « une fois |
woorden « ten minste eens per jaar » vervangen door de woorden « | l'an au moins » sont remplacés par les mots « à la fin de chaque |
minstens op het einde van elk boekjaar ». | exercice comptable au moins ». |
Art. 5.In afwijking van artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 5.Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 2003, moet voor de toepassing op de vrije | 2003, pour l'application aux caisses d'allocations familiales libres, |
kinderbijslagfondsen, het rekeningenstelsel bedoeld in artikel 4, | le plan comptable visé à l'article 4, alinéa 5, de la loi du 17 |
vijfde lid, van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de | juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises doit être |
boekhouding van de ondernemingen, qua inhoud, voorstelling en | conforme, sur le plan du fond, de la présentation et de la |
nummering in overeenstemming zijn met de minimumindeling van het | numérotation, au plan comptable minimum normalisé tel qu'il figure en |
rekeningenstelsel, zoals weergegeven als bijlage bij onderhavig | annexe au présent arrêté. |
besluit. Art. 6.Artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 6.L'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 |
december 2003 is niet van toepassing op de vrije kinderbijslagfondsen, | n'est pas applicable aux caisses d'allocations familiales libres, sauf |
tenzij met voorafgaandelijke goedkeuring door de Rijksdienst voor | avec l'accord préalable de l'Office national d'allocations familiales |
Kinderbijslag voor Werknemers. | pour travailleurs salariés. |
TITEL III. - Aanpassingen aan de verplichtingen betreffende de | TITRE III. - Adaptations aux obligations relatives aux critères |
maatstaven voor de waardering van de inventaris | d'évaluation d'inventaire |
Art. 7.In afwijking van artikel 6 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 7.Par dérogation à l'article 6 de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 2003, wordt voor de toepassing op de vrije kinderbijslagfondsen, artikel 29, tweede lid van het koninklijk | 2003, pour l'application aux caisses d'allocations familiales libres, |
besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van | l'article 29, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant |
vennootschappen, vervangen door de volgende bepaling : | exécution du Code des sociétés est remplacé par la disposition |
« Dergelijke afwijking wordt voorafgaandelijk goedgekeurd door de | suivante : « Une telle dérogation est approuvée au préalable par l'Office |
Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers en in de toelichting | national d'allocations familiales pour travailleurs salariés et |
vermeld en verantwoord. ». | mentionnée et justifiée dans l'annexe. ». |
Art. 8.In afwijking van artikel 6 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 8.Par dérogation à l'article 6 de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 2003, zijn de artikelen 56 en 57 van het koninklijk besluit | 2003, les articles 56 et 57 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 |
van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van | portant exécution du Code des sociétés ne sont pas applicables aux |
vennootschappen, niet van toepassing op de vrije kinderbijslagfondsen. | caisses d'allocations familiales libres. |
Art. 9.In afwijking van artikel 6 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 9.Par dérogation à l'article 6 de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 2003 worden voor de toepassing op de vrije | 2003, pour l'application aux caisses d'allocations familiales libres, |
kinderbijslagfondsen, de artikelen 61, § 1, tweede lid, en 64, § 1, | les articles 61, § 1er, alinéa 2, et 64, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté |
tweede lid, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot | royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés sont |
uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, aangevuld als volgt : | complétés comme suit : |
« Dergelijke afschrijvingen worden voorafgaandelijk goedgekeurd door | « De tels amortissements sont approuvés au préalable par l'Office |
de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers en in de toelichting | national d'allocations familiales pour travailleurs salariés et |
vermeld en verantwoord. ». | mentionnés et justifiés dans l'annexe. ». |
In afwijking van artikel 6 van het koninklijk besluit van 19 december | Par dérogation à l'article 6 de l'arrêté royal du 19 décembre 2003, |
2003 worden voor de toepassing op de vrije kinderbijslagfondsen, de | pour l'application aux caisses d'allocations familiales libres, les |
artikelen 61, § 1, derde lid, en 64, § 1, derde lid, van het | articles 61, § 1er, alinéa 3, et 64, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek | royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés sont |
van vennootschappen, aangevuld als volgt : | complétés comme suit : |
'De terugname van de afschrijvingen wordt voorafgaandelijk goedgekeurd | « La reprise des amortissements est approuvée au préalable par |
door de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers en in de | l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés |
toelichting vermeld en verantwoord. ». | et mentionnée et justifiée dans l'annexe. ». |
Art. 10.Pour l'application par les caisses d'allocations familiales |
|
Art. 10.Artikel 7, 6° van het koninklijk besluit van 19 december 2003 |
libres, l'article 7, 6°, de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 est |
wordt voor de toepassing door de vrije kinderbijslagfondsen aangevuld | |
als volgt : | complété comme suit : |
« Indien de raad van bestuur beslist om dergelijke waarderingsmethode | « Si le conseil d'administration décide d'appliquer une telle méthode |
toe te passen, wordt voorafgaandelijk een akkoord gevraagd aan de | d'évaluation, l'accord préalable est demandé à l'Office national |
Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers. ». | d'allocations familiales pour travailleurs salariés. ». |
TITEL IV. - Aanpassing aan de verplichtingen betreffende de vorm en de | TITRE IV. - Adaptations aux obligations relatives à la forme et au |
inhoud van de jaarrekening | contenu des comptes annuels |
HOOFDSTUK I. - Algemene beginselen | CHAPITRE Ier. - Principes généraux |
Art. 11.De verplichting om de jaarrekening neer te leggen bij de |
Art. 11.L'obligation de déposer les comptes annuels à la Banque |
Nationale Bank van België zoals bepaald in artikel 17, § 6, van de wet | nationale de Belgique ainsi qu'il est prévu à l'article 17, § 6, de la |
van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de | loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, | associations internationales sans but lucratif et les fondations vaut |
geldt ook voor de vrije kinderbijslagfondsen die onder het | également pour les caisses d'allocations familiales libres qui |
toepassingsgebied vallen van artikel 17, § 2, van de voornoemde wet. | relèvent du champ d'application de l'article 17, § 2, de la loi susmentionnée. |
Art. 12.In afwijking van artikel 9 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 12.Par dérogation à l'article 9 de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 2003 wordt voor de toepassing door de vrije | |
kinderbijslagfondsen, artikel 26, § 1, van het koninklijk besluit van | 2003, pour l'application par les caisses d'allocations familiales |
30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, | libres, l'article 26, § 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 |
vervangen door de volgende bepaling : | portant exécution du Code des sociétés est remplacé par la disposition suivante : |
« De balans wordt opgesteld na toewijzing, dit wil zeggen rekening | « Le bilan est établi après attribution, c'est-à-dire compte tenu de |
houdend met de besteding van het saldo van de resultatenrekening | l'affectation du solde du compte de résultats en vertu des articles 91 |
krachtens de artikelen 91 tot 94 van de samengeordende wetten | à 94 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour |
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders. ». | travailleurs salariés. ». |
Art. 13.In afwijking van artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 13.Par dérogation à l'article 10 de l'arrêté royal du 19 |
december 2003, wordt voor de toepassing door de vrije | décembre 2003, pour l'application par les caisses d'allocations |
kinderbijslagfondsen, artikel 82, § 2 van het koninklijk besluit van | familiales libres, l'article 82, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier |
30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, | 2001 portant exécution du Code des sociétés est remplacé par la |
vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 2. Voorzover ze niet onder het toepassingsgebied vallen van | « § 2. A condition qu'elles ne relèvent pas du champ d'application de |
artikel 17, § 5 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de | l'article 17, § 5, de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans |
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen | but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et |
zonder winstoogmerk en de stichtingen, hebben de kinderbijslagfondsen | les fondations, les caisses d'allocations familiales qui relèvent du |
die onder het toepassingsgebied vallen van artikel 17, § 2 en § 3, van | champ d'application de l'article 17, § 2 et § 3, de cette loi, ont la |
deze wet, de mogelijkheid hun balans en resultatenrekening op te | faculté d'établir leur bilan et leurs comptes de résultats selon les |
stellen volgens de verkorte vorm bepaald in afdeling III van | schémas abrégés prévus à la section III du présent chapitre et une |
onderhavig hoofdstuk en een verkorte toelichting met de bijkomende | annexe abrégée comportant les informations complémentaires prévues au |
informatie bedoeld in punt A van subafdeling III van afdeling III, | point A de la sous-section III de la section III, ainsi que les |
alsmede de inlichtingen betreffende de sociale balans bepaald in punt | renseignements relatifs au bilan social prévus au point B de la |
B van subafdeling III van afdeling III indien de vereniging een | sous-section III de la section III si l'association compte une moyenne |
jaargemiddelde van ten minste 20 personeelsleden telt, uitgedrukt in | annuelle de 20 membres du personnel au moins, exprimés en équivalents |
voltijdse equivalenten en ingeschreven in het personeelsregister dat | à temps plein et inscrits au registre du personnel qui est tenu en |
wordt bijgehouden krachtens het koninklijk besluit nr. 5 van 23 | vertu de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des |
oktober 1978 betreffende het houden van sociale documenten. ». | documents sociaux. ». |
HOOFDSTUK II. - Volledige jaarrekening | CHAPITRE II. - Comptes annuels complets |
Afdeling I. - Schema van de balans | Section Ire. - Schéma du bilan |
Art. 14.Voor de toepassing door de vrije kinderbijslagfondsen worden |
Art. 14.Pour l'application par les caisses d'allocations familiales |
in afwijking van artikel 12 van het koninklijk besluit van 19 december | libres, par dérogation à l'article 12 de l'arrêté royal du 19 décembre |
2003, voor het schema van de balans, de rekeningen onder rubriek 48 | 2003, pour le schéma du bilan, les comptes de la rubrique 48 du plan |
van de minimumindeling van het rekeningenstelsel opgenomen in de | comptable minimum normalisé sont repris dans la rubrique IX.F.3. Non |
rubriek IX.F.3. Niet-rentedragend of gekoppeld aan een abnormaal lage rente. | productives d'intérêts ou assorties d'un intérêt anormalement faible. |
Afdeling II. - Inhoud van de toelichting | Section II. - Contenu de l'annexe |
Art. 15.In afwijking van artikel 15 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 15.Par dérogation à l'article 15 de l'arrêté royal du 19 |
december 2003, wordt voor de toepassing op de vrije | décembre 2003, pour l'application aux caisses d'allocations familiales |
kinderbijslagfondsen, artikel 91 van het koninklijk besluit van 30 | libres, l'article 91 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant |
januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, aangepast als volgt : | exécution du Code des sociétés est adapté comme suit : |
Onder A. Aanvullende gegevens, wordt na rubriek XX. De volgende | Sous A. Informations complémentaires, le texte suivant est inséré |
gegevens over bestuurders en zaakvoerders, de volgende tekst ingevoegd : | après la rubrique XX. Les indications suivantes relatives aux administrateurs et gérants : |
« XXI. Een staat van de sociale prestaties die vermeldt : | « XXI. Un état des prestations sociales indiquant : |
1. het bedrag van de tijdens het boekjaar en vorig boekjaar | 1. le montant des prestations familiales dues durant l'exercice |
verschuldigde gezinsbijslagen; | comptable et l'exercice comptable précédent; |
2. het bedrag van de tijdens het boekjaar en vorig boekjaar niet | 2. le montant des prestations familiales indues durant l'exercice |
verschuldigde gezinsbijslagen; | comptable et l'exercice comptable précédent; |
3. het saldo van de dubieuze debiteuren van ten onrechte uitgekeerde | 3. le solde des débiteurs douteux de prestations familiales indues à |
gezinsbijslagen op het einde van dit boekjaar en vorig boekjaar; | la fin de l'exercice comptable et de l'exercice comptable précédent; |
4. het bedrag van de tijdens het boekjaar en vorig boekjaar | 4. le montant des cotisations capitatives dues durant l'exercice |
verschuldigde hoofdelijke bijdragen; | comptable et l'exercice comptable précédent; |
5. het bedrag van de tijdens het boekjaar en vorig boekjaar niet | 5. le montant des cotisations capitatives indues durant l'exercice |
verschuldigde hoofdelijke bijdragen. ». | comptable et l'exercice comptable précédent. ». |
HOOFDSTUK III. - Jaarrekening in verkorte vorm | CHAPITRE III. - Comptes annuels abrégés |
Afdeling I. - Schema van de balans | Section Ire. - Schéma du bilan |
Art. 16.Voor de toepassing door de vrije kinderbijslagfondsen worden |
Art. 16.Pour l'application par les caisses d'allocations familiales |
in afwijking van artikel 16 van het koninklijk besluit van 19 december | libres, par dérogation à l'article 16 de l'arrêté royal du 19 décembre |
2003, voor het schema van de balans, de rekeningen onder rubriek 48 | 2003, pour le schéma du bilan, les comptes de la rubrique 48 du plan |
van de minimumindeling van het rekeningenstelsel opgenomen in de | comptable minimum normalisé sont repris dans la rubrique IX.F.3. Non |
rubriek IX.F.3. Niet-rentedragend of gekoppeld aan een abnormaal lage rente. | productives d'intérêts ou assorties d'un intérêt anormalement faible. |
Afdeling II. - Inhoud van de toelichting | Section II. - Contenu de l'annexe |
Art. 17.In afwijking van artikel 18 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 17.Par dérogation à l'article 18 de l'arrêté royal du 19 |
december 2003, wordt voor de toepassing door de vrije | décembre 2003, pour l'application par les caisses d'allocations |
kinderbijslagfondsen, artikel 94 van het koninklijk besluit van 30 | familiales libres, l'article 94 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 |
januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, aangepast als volgt : | portant exécution du Code des sociétés est adapté comme suit : |
Onder A. Aanvullende gegevens, wordt na de tekst van rubriek X. de | Sous A. Informations complémentaires, le texte suivant est inséré |
volgende tekst ingevoegd : | après le texte de la rubrique X. : |
« XI. Een staat van de sociale prestaties die vermeldt : | « XI. Un état des prestations sociales indiquant : |
1. het bedrag van de tijdens het boekjaar en vorig boekjaar | 1. le montant des prestations familiales dues durant l'exercice |
verschuldigde gezinsbijslagen; | comptable et l'exercice comptable précédent; |
2. het bedrag van de tijdens het boekjaar en vorig boekjaar niet | 2. le montant des prestations familiales indues durant l'exercice |
verschuldigde gezinsbijslagen; | comptable et l'exercice comptable précédent; |
3. het saldo van de dubieuze debiteuren van ten onrechte uitgekeerde | 3. le solde des débiteurs douteux de prestations familiales indues à |
gezinsbijslagen op het einde van dit boekjaar en vorig boekjaar; | la fin de l'exercice comptable et de l'exercice comptable précédent; |
4. het bedrag van de tijdens het boekjaar en vorig boekjaar | 4. le montant des cotisations capitatives dues durant l'exercice |
verschuldigde hoofdelijke bijdragen; | comptable et l'exercice comptable précédent; |
5. het bedrag van de tijdens het boekjaar en vorig boekjaar niet | 5. le montant des cotisations capitatives indues durant l'exercice |
verschuldigde hoofdelijke bijdragen. ». | comptable et l'exercice comptable précédent. ». |
TITEL V. - Slotbepalingen | TITRE V. - Dispositions finales |
Art. 18.Artikel 37, §§1 en 3, van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 18.L'article 37, §§ 1er et 3, de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 2003 is niet van toepassing op de vrije kinderbijslagfondsen. | 2003 n'est pas applicable aux caisses d'allocations familiales libres. |
Artikel 37, § 2, van het koninklijk besluit van 19 december 2003 wordt | L'article 37, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 est remplacé |
vervangen door de volgende bepaling : | par la disposition suivante : |
« De openingsbalans van het eerste boekjaar waarvoor de bepalingen van | « Le bilan d'ouverture du premier exercice comptable auquel les |
dit besluit gelden, stemt overeen met de afsluitingsbalans van vorig | dispositions du présent arrêté sont applicables correspond au bilan de |
boekjaar. ». | clôture de l'exercice comptable précédent. ». |
Art. 19.Het koninklijk besluit van 26 juni 1956 ter uitvoering van |
Art. 19.L'arrêté royal du 26 juin 1956 portant exécution de l'article |
artikel 154 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag | 154 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour |
voor loonarbeiders, wordt opgeheven. | travailleurs salariés est abrogé. |
Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 21.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 21.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende de | Annexe à l'arrêté royal du 10 novembre 2006 relatif aux obligations |
boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de | comptables et à la publicité des comptes annuels de caisses |
jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen | d'allocations familiales libres |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2006. | Vu pour être annexé à notre arrêté du 10 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |