Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A bij de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden | Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A à la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de | 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal portant réforme de la carrière |
bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A bij de Hulp- en | particulière des agents du niveau A à la Caisse de secours et de |
Voorzorgskas voor zeevarenden | prévoyance en faveur des marins |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1998 tot vaststelling | notamment l'article 21, § 1er; Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1998 fixant les échelles de |
van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Hulp- | traitement des grades particuliers à la Caisse de secours et de |
en Voorzorgskas voor zeevarenden, gewijzigd bij de koninklijke | prévoyance en faveur des marins, modifié par les arrêtés royaux des 4 |
besluiten van 4 december 2001 en 20 maart 2003; | décembre 2001 et 20 mars 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 februari 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | février 2005; |
op 3 maart 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 mars 2005; |
Gelet op het protocol van 21 december 2005 van het Sectorcomité XX; | Vu le protocole du 21 décembre 2005 du Comité de Secteur XX; |
Gelet op het advies van het College van Openbare instellingen van de | Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de sécurité sociale |
Sociale Zekerheid gegeven op 24 maart 2006; | donné le 24 mars 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 janvier 2006; |
januari 2006; | |
Gelet op advies 40551/1 van de Raad van State, gegeven op 13 juni | Vu l'avis 40551/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden in de loopbaan | CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers dans la carrière |
van niveau A | du niveau A |
Artikel 1.Bij de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden worden de |
Article 1er.A la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des |
volgende graden afgeschaft : | marins, les grades suivants sont supprimés : |
1° directeur; | 1° directeur; |
2° adjunct-directeur. | 2° directeur adjoint. |
Ze worden respectievelijk in een vakklasse A3 en een vakklasse A2 | Ils sont respectivement nommés dans une classe de métiers A3 et une |
benoemd. Ze dragen de titel van hun afgeschafte graad. | classe de métiers A2. Ils portent le titre de leur grade supprimé. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
een van de afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, | de l'un des grades supprimés repris ci-après dans la colonne 1, |
bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve | rémunérés dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 |
benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de | sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, |
weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover | rémunérés par l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et |
vermeld in kolom 5. | portent le titre repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. In afwijking van § 1 bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met | § 2. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade |
de graad van directeur en bezoldigd in de hieronder vermelde | de directeur, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise |
weddenschaal, de weddenschaal A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit | ci-dessous et qui comptent une ancienneté pécuniaire d'au moins |
van ten minste veertien jaar hebben. | quatorze ans sont intégrés dans l'échelle de traitement A33. |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 | 112 x 1.337,73 |
(Kl 24 j. - Niv. A Gr. B) | (Cl 24 a. - Niv. A Gr. B) |
§ 3. In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren bekleed met de titel | § 3. Par dérogation au § 1er, les agents revêtus du titre de directeur |
adjoint (grade supprimé), nommés d'office dans la classe de métier A2 | |
van adjunct-directeur (afgeschafte graad), ambtshalve benoemd in de | et rémunérés dans l'échelle de traitement A21, conservent le bénéfice |
vakklasse A2 en bezoldigd in de weddenschaal A21, het voordeel van de | de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si cette échelle est |
hierna vermelde weddenschaal voor zover deze voordeliger is : | plus favorable : |
25.507,15 - 37.925,77 | 25.507,15 - 37.925,77 |
31 x 624,27 | 31 x 624,27 |
112 x 958,71 (Kl 24 j. - Niv. A Gr. B) | 112 x 958,71 (Cl 24 a. - Niv. A Gr. B) |
In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren bekleed met de titel van | Par dérogation au § 1er, les agents revêtus du titre de directeur |
directeur (afgeschafte graad), ambtshalve benoemd in de vakklasse A3 | (grade supprimé), nommés d'office dans la classe de métier A3 et |
en bezoldigd in de weddenschaal A32, het voordeel van de hierna | rémunérés dans l'échelle de traitement A32, conservent le bénéfice de |
vermelde weddenschaal 13B voor zover deze voordeliger is : | l'échelle de traitement 13B reprise ci-dessous si cette échelle est |
plus favorable : | |
30.715,07 - 49.443,29 | 30.715,07 - 49.443,29 |
142 x 1.337,73 | 142 x 1.337,73 |
(Kl 24 j. - Niv. A Gr. B) | (Cl 24 a. - Niv. A Gr. B) |
Art. 3.§ 1. De klasse-anciënniteit van de ambtenaren, benoemd in |
Art. 3.§ 1er. L'ancienneté de classe des agents nommés en application |
toepassing van artikel 2, is gelijk aan de graadanciënniteit die | de l'article 2 est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade |
verkregen was in de graad waarvan ze op 30 november 2004 titularis | dont ils étaient titulaires à la date du 30 novembre 2004. |
waren. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn | L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le |
in niveau A. | niveau A. |
De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt geacht | L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être acquise |
verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | dans la nouvelle échelle de traitement. |
HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 20 september 1998 tot vaststelling |
Art. 4.L'arrêté royal du 20 septembre 1998 fixant les échelles de |
van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Hulp- | traitement des grades particuliers à la Caisse de secours et de |
en Voorzorgskas voor zeevarenden, gewijzigd bij de koninklijke | prévoyance en faveur des marins, modifié par les arrêtés royaux des 4 |
besluiten van 4 december 2001 en 20 maart 2003 wordt opgeheven. | décembre 2001 et 20 mars 2003 est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |