Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 2005 houdende het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 2005 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 2005 houdende het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 2005 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 270, |
artikel 270, § 2 en 272; | § 2 et 272; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle van sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, en in het bijzonder het artikel 11; | d'intérêt public, notamment l'article 11; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 februari 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 février 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 maart 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 mars 2006; |
Gelet op het protocol n 6 van 26 april 2006 van het Sectorcomité XII - | Vu le protocole n 6 du 26 avril 2006 du Comité de secteur XII - Santé |
Volksgezondheid; | publique; |
Gelet op het advies 40.655/3 van de Raad van State, gegeven op 20 juni | Vu l'avis 40.655/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies 41.059/1/V van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 41.059/1/V du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2006, en |
augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 22 september |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 22 septembre 2005 portant |
2005 houdende het administratief en geldelijk statuut van het | statut administratif et pécuniaire du personnel du Centre fédéral |
personeel van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg wordt | d'Expertise des Soins de Santé est complété par les mots « et du |
aangevuld met de woorden « en van de voorzitter van zijn raad van | président de son conseil d'administration ». |
bestuur ». Art. 2.Artikel 1 van het besluit van 22 september 2005 houdende het |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du 22 septembre 2005 portant statut |
administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Federaal | administratif et pécuniaire du personnel du Centre fédéral d'expertise |
Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg wordt als volgt aangevuld : | des soins de santé est complété comme suit : |
« Onder voorbehoud van de bepalingen inzake sociale zekerheid die van | « Sous réserve des dispositions applicables en matière de sécurité |
sociale aux agents qui ne sont pas pourvus d'une nomination à titre | |
toepassing zijn op de niet vastbenoemde ambtenaren, zijn de bepalingen | définitif, les dispositions du présent arrêté s'appliquent aussi au |
van onderhavig besluit tevens van toepassing op de Voorzitter van de | Président du Conseil d'administration du Centre d'expertise, à |
Raad van Bestuur van het Kenniscentrum, uitgezonderd de bepalingen | l'exception des dispositions en matière de sélection, de recrutement, |
inzake selectie, werving, stage, evaluatie, loopbaan, tucht en | de stage, d'évaluation, de carrière, de régime disciplinaire et de |
definitieve ambtsneerlegging. » | cessation définitive des fonctions. » |
Art. 3.De § 1 van artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 3.Le § 1er de l'article 2 du même arrêté est remplacé par le |
door de volgende paragraaf : | paragraphe suivant : |
« § 1. De bepalingen van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot | « § 1er. Les dispositions de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant |
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
instellingen van openbaar nut, en de erin opgesomde besluiten, zijn | le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, et les |
van toepassing op het personeel van het Federaal Kenniscentrum voor de | arrêtés y énumérés, sont applicables au personnel du Centre fédéral |
Gezondheidszorg, onder voorbehoud van de afwijkende bepalingen van | d'expertise des soins de santé, sous réserve des dispositions |
onderhavig besluit. » | dérogatoires du présent arrêté. » |
Art. 4.De volgende paragraaf wordt toegevoegd aan artikel 3 van het |
Art. 4.Le paragraphe suivant est ajouté à l'article 3 de l'arrêté |
voornoemde besluit : | précité : |
« § 3. Titel 11 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 | « § 3. Le titre 11 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant |
betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel | l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat n'est pas applicable |
organiseert, is niet van toepassing op de personeelsleden die worden | aux membres du personnel visés à l'article 272 de la loi-programme (1) |
bedoeld in artikel 272 van de programmawet (1) van 24 december 2002. » | du 24 décembre 2002. » |
Art. 5.De § 1 van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 5.Le § 1er de l'article 4 du même arrêté est remplacé par le |
door de volgende paragraaf : | paragraphe suivant : |
« § 1. De bepalingen van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 | « § 1er. Les dispositions de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant |
houdende het geldelijk statuut van het personeel van sommige | |
instellingen van openbaar nut en de erin opgesomde besluiten, zijn van | statut pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt |
toepassing op het personeel van het Federaal Kenniscentrum voor de | public, et les arrêtés y énumérés, sont applicables au personnel du |
Gezondheidszorg, onder voorbehoud van de afwijkende bepalingen van | Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé, sous réserve des |
onderhavig besluit. » | dispositions dérogatoires du présent arrêté. » |
De volgende paragraaf wordt toegevoegd aan artikel 4 van het voornoemde besluit : | Le paragraphe suivant est ajouté à l'article 4 de l'arrêté précité : |
« § 3. Inzake toelagen en vergoedingen zijn de volgende besluiten van | « § 3. En matière d'allocations et d'indemnités, les arrêtés suivants |
toepassing op het statutaire en contractuele personeel en op de | s'appliquent au personnel statutaire et contractuel ainsi qu'au |
Voorzitter van de Raad van Bestuur van het Centrum : | Président du Conseil d'administration du Centre : |
- koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van | - arrêté royal du 30 janvier 1979 accordant un pécule de vacances aux |
een vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur; | agents de l'administration générale du Royaume; |
- koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een | - arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin |
eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de | d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du |
Schatkist bezoldigd ambt; | Trésor public; |
- koninklijk besluit van 26 november 1997 tot vervanging, voor het | - arrêté royal du 26 novembre 1997 remplaçant pour le personnel de |
personeel van sommige overheidsdiensten, van het koninklijk besluit | |
van 30 januari 1967 houdende toekenning van een haardtoelage of een | certains services publics l'arrêté royal du 30 janvier 1967 attribuant |
standplaatstoelage aan het personeel der ministeries; | une allocation de foyer ou une allocation de résidence au personnel |
des ministères; | |
- koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot toekenning van taalpremies | - arrêté royal du 16 mai 2003 accordant des primes linguistiques aux |
aan de personeelsleden van het Federaal administratief Openbaar Ambt; | membres du personnel de la fonction publique administrative; |
- koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een | - arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une indemnité pour |
vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van | l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de certains |
sommige federale overheidsdiensten; | services publics; |
- koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van de | - arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat et |
tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de | de certains organismes publics dans les frais de transport des membres |
vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van | |
het KB van 20 april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor | du personnel fédéral et portant modification de l'AR du 20 avril 1999 |
het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van sommige federale | accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux |
overheidsdiensten; | membres du personnel de certains services publics; |
- koninklijk besluit van 10 juli 2002 tot toekenning van een | - arrêté royal du 10 juillet 2002 accordant une prime Copernic à |
Copernicuspremie aan sommige personeelsleden van de rijksbesturen. » | certains agents des administrations de l'Etat. » |
Art. 6.§ 1. Artikel 6 van voormeld koninklijk besluit wordt artikel |
Art. 6.§ 1er. L'article 6 de l'arrêté royal précité devient l'article |
6, § 1 ervan. | 6, § 1er de cet arrêté. |
§ 2. Aan voormeld artikel 6 wordt een § 2 toegevoegd dat als volgt | § 2. A l'article 6 de l'arrêté royal précité est ajouté un § 2 libellé |
luidt : | comme suit : |
« § 2. Het jaarloon van de Voorzitter wordt vastgelegd op 13 356 euro | « § 2. Le traitement annuel du Président est fixé à 13 356 euros au |
met coëfficiënt 138.01. » | coefficient 138.01. » |
Art. 7.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 7.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 9.Onderhavig besluit treedt in voege met terugwerkende kracht |
« Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur avec effet rétroactif à |
op 1 mei 2003, met uitzondering van de loonschalen die worden bedoeld | la date du 1er mai 2003, à l'exception des échelles de traitement |
in artikel 6, § 1, dewelke gelden vanaf 1 november 2005, en | visées à l'article 6, § 1er, qui sont d'application à partir du 1er |
onverminderd de latere inwerkingtreding van de besluiten waarnaar | novembre 2005, et sans préjudice de l'entrée en vigueur à une date |
verwezen wordt in onderhavig besluit. » | ultérieure des arrêtés auquel renvoi le présent arrêté. » |
Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |