Koninklijk besluit houdende vaststelling van de nadere regels en het bedrag van de bijzondere provisie bedoeld in artikel 9 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal fixant les modalités et le montant de la provision spécifique visée à l'article 9 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
10 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant les modalités et le montant de |
nadere regels en het bedrag van de bijzondere provisie bedoeld in | la provision spécifique visée à l'article 9 de la loi du 9 décembre |
artikel 9 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering | 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | la Chaîne alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van | Vu la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
inzonderheid op artikel 9; | l'article 9; |
Gelet op het advies van het raadgevend comité van het Federaal | Vu l'avis du Comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 25 juni | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire du 29 juin 2005; |
2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 20 septembre 2005; |
september 2005; Gelet op het advies nr 39.143/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 39.143/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2005, en |
oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het | Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique et de l'avis |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 1° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen; | alimentaire; |
2° onvoorzien incident : een voorval of een reeks van voorvallen die | 2° incident imprévu : un événement ou une série d'événements demandant |
bijzondere corrigerende acties noodzakelijk maken om de gevolgen voor | des actions correctrices afin de limiter les conséquences pour la |
de voedselketen, voor de volksgezondheid of voor de gezondheid van | chaîne alimentaire, pour la santé humaine ou pour la santé animale et |
dieren of planten te beperken en waarvan de geschatte operationele | végétale et dont les coûts opérationnels estimés des actions |
kosten de 2.000.000 EUR overschrijden; | correctrices excèdent 2.000.000 EUR; |
3° werkingskosten : kosten verbonden aan de corrigerende acties | 3° coûts opérationnels : les coûts liés aux actions correctrices en |
ingeval van een onvoorzien incident. | cas d'incident imprévu. |
Art. 2.Het bedrag van de bijzondere provisie bedoeld in artikel 9 van |
Art. 2.Le montant de la provision spécifique visée à l'article 9 de |
de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het | la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, wordt vastgesteld op 10.000.000 EUR. | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, est fixé à 10.000.000 EUR. |
Art. 3.Het oorspronkelijk bedrag van de bijzondere provisie wordt |
Art. 3.Le montant initial de la provision spécifique est provisionné |
voorzien in het saldo beschikbaar op het budget van het Agentschap op | |
31 december 2005 voor een bedrag van 10.000.000 EUR. | dans le solde disponible sur le budget de l'Agence au 31 décembre 2005 |
pour un montant de 10.000.000 EUR. | |
Art. 4.De werkingskosten kunnen door het Agentschap of derden gemaakt |
Art. 4.Les coûts opérationnels peuvent être exposés par l'Agence ou |
zijn en kunnen zowel personeelskosten als kosten met betrekking tot | par des tiers et peuvent se rapporter aussi bien à des frais de |
materialen en/of diensten betreffen. | personnel qu'à des frais de logistique et/ou de prestation de service. |
Deze werkingskosten kunnen onder meer betrekking hebben op : | Ces coûts opérationnels peuvent, entre autre, être relatifs : |
- transport, reiniging, behandeling, vernietiging of ontsmetting van | - au transport, au nettoyage, au traitement, à la destruction ou à la |
dieren en producten; | décontamination des animaux et produits; |
- monstername en analyse. | - aux prises d'échantillons et aux analyses. |
Worden niet beschouwd als werkingskosten : de vergoeding van de waarde | Ne sont pas considérés comme coûts opérationnels : l'indemnisation de |
van goederen, producten of dieren, evenals van economische verliezen | la valeur des biens, produits ou animaux ainsi que les pertes |
ten gevolge van de onvoorziene incidenten evenals het beheer ervan. | économiques consécutives à l'incident imprévu et à sa gestion. |
Art. 5.De erkenning van een onvoorzien incident maakt het onderwerp |
Art. 5.La reconnaissance d'un incident imprévu fait l'objet d'une |
uit van een beslissing van de Ministerraad. | décision du Conseil des Ministres. |
Art. 6.Indien de bijzondere provisie werd aangesproken ingevolge een |
Art. 6.Dans le cas où il est fait appel à la provision, lors d'un |
onvoorzien incident, dan beschikt het Agentschap over een periode van 5 jaar om deze opnieuw samen te stellen. | incident imprévu, l'Agence disposera d'un délai de 5 ans afin de reconstituer celle-ci. |
Art. 7.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2005. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |