Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende een verbod op hulp en bijstand in verband met militaire activiteiten aan Usama bin Laden, de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten "
Koninklijk besluit betreffende een verbod op hulp en bijstand in verband met militaire activiteiten aan Usama bin Laden, de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten Arrêté royal relatif à l'interdiction d'aide et d'assistance concernant les activités militaires à Oussama ben Laden, aux membres de l'organisation Al-Qaida, aux Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
10 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende een verbod op hulp 10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif à l'interdiction d'aide et
en bijstand in verband met militaire activiteiten aan Usama bin Laden, d'assistance concernant les activités militaires à Oussama ben Laden,
de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee aux membres de l'organisation Al-Qaida, aux Talibans et autres
verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten personnes, groupes, entreprises et entités associés
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 mei 1995, inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995, relative à la mise en oeuvre des décisions
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment
Naties, inzonderheid op artikel 1; l'article 1er;
Gelet op de Resolutie 1390/2002 goedgekeurd door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1390/2002 adoptée par le Conseil de Sécurité des
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002 betreffende beperkende Nations Unies le 16 janvier 2002 concernant des mesures restrictives à
maatregelen tegen Usama bin Laden, de leden van de l'encontre d'Oussama ben Laden, des membres de l'organisation
Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden Al-Qaida, ainsi que des Talibans et autres personnes, groupes,
personen, groepen, onderrnemingen en entiteiten; entreprises et entités associés;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et
het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening aux Talibans et l'abrogation du Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de qui interdit l'exportation de certaines marchandises et de certains
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot
versterking van het verbod op vluchten en verlenging van de bevriezing services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et
van tegoeden en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban étend le gel des fonds et autres ressources financières décidé à
van Afghanistan, gewijzigd door de Verordening (EG) nr. 951/2002 van l'encontre des Talibans, modifié par le Règlement (CE) n° 951/2002 de
de Commissie van 3 juni 2002, Verordening (EG) nr. 1580/2002 van de la Commission du 3 juin 2002, le Règlement (CE) n° 1580/2002 de la
Commissie van 4 september 2002, Verordening (EG) nr. 1644/2002 van de Commission du 4 septembre 2002, le Règlement (CE) n° 1644/2002 de la
Commissie van 13 september 2002, Verordening (EG) nr. 1754/2002 van de Commission du 13 septembre 2002, le Règlement (CE) n° 1754/2002 de la
Commissie van 1 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 1823/2002 van de Commission du 1er octobre 2002, le Règlement (CE) n° 1823/2002 de la
Commissie van 11 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 1893/2002 van de Commission du 11 octobre 2002, le Règlement (CE) n° 1893/2002 de la
Commissie van 23 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 1935/2002 van de Commission du 23 octobre 2002, le Règlement (CE) n° 1935/2002 de la
Commissie van 29 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 2083/2002 van de Commission du 29 octobre 2002, le Règlement (CE) n° 2083/2002 de la
Commissie van 22 november 2002, Verordening (EG) nr. 145/2003 van de Commission du 22 novembre 2002, le Règlement (CE) n° 145/2003 de la
Commissie van 27 januari 2003, Verordening (EG) nr. 215/2003 van de Commission du 27 janvier 2003, le Règlement (CE) n° 215/2003 de la
Commissie van 3 februari 2003, Verordening (EG) nr. 244/2003 van de Commission du 3 février 2003, le Règlement (CE) n° 244/2003 de la
Commissie van 7 februari 2003, Verordening (EG) nr. 342/2003 van de Commission du 7 février 2003, le Règlement (CE) n° 342/2003 de la
Commissie van 21 februari 2003, Verordening (EG) nr. 350/2003 van de Commission du 21 février 2003, le Règlement (CE) n° 350/2003 de la
Commissie van 25 februari 2003, Verordening (EG) nr. 370/2003 van de Commission du 25 février 2003, le Règlement (CE) n° 370/2003 de la
Commissie van 27 februari 2003, Verordening (EG) nr. 414/2003 van de Commission du 27 février 2003, le Règlement (CE) n° 414/2003 de la
Commissie van 5 maart 2003, Verordening (EG) nr. 561/2003 van de Commission du 5 mars 2003, le Règlement (CE) n° 561/2003 de la
Commissie van 27 maart 2003, Verordening (EG) nr. 742/2003 van de Commission du 27 mars 2003, le Règlement (CE) n° 742/2003 de la
Commissie van 28 april 2003, Verordening (EG) nr. 866/2003 van de Commission du 28 avril 2003, le Règlement (CE) n° 866/2003 de la
Commissie van 19 mei 2003, Verordening (EG) nr. 1012/2003 van de Commission du 19 mai 2003, le Règlement (CE) n° 1012/2003 de la
Commissie van 12 juni 2003, Verordening (EG) nr. 1184/2003 van de Commission du 12 juin 2003, le Règlement (CE) n° 1184/2003 de la
Commissie van 2 juli 2003, Verordening (EG) nr. 1456/2003 van de Commission du 2 juillet 2003, le Règlement (CE) n° 1456/2003 de la
Commissie van 14 augustus 2003, Verordening (EG) nr. 1607/2003 van de Commission du 14 août 2003, le Règlement (CE) n° 1607/2003 de la
Commissie van 12 september 2003, Verordening (EG) nr. 1742/2003 van de Commission du 12 septembre 2003, le Règlement (CE) n° 1724/2003 de la
Commissie van 29 september 2003, Verordening (EG) nr. 1991/2003 van de Commission du 29 septembre 2003, le Règlement (CE) n° 1991/2003 de la
Commissie van 12 november 2003, Verordening (EG) nr. 2049/2003 van de Commission du 12 novembre 2003, le Règlement (CE) n° 2049/2003 de la
Commissie van 20 november 2003, Verordening (EG) nr. 2157/2003 van de Commission du 20 novembre 2003, le Règlement (CE) n° 2157/2003 de la
Commissie van 10 december 2003, Verordening (EG) nr. 19/2004 van de Commission du 10 décembre 2003, le Règlement (CE) n° 19/2004 de la
Commissie van 7 januari 2004, Verordening (EG) nr. 100/2004 van de Commission du 7 janvier 2004, le Règlement (CE) n° 100/2004 de la
Commissie van 21 januari 2004, Verordening (EG) nr. 180/2004 van de Commission du 21 janvier 2004, le Règlement (CE) n° 180/2004 de la
Commissie van 30 januari 2004, Verordening (EG) nr. 391/2004 van de Commission du 30 janvier 2004, le Règlement (CE) n° 391/2004 de la
Commissie van 1 maart 2004, Verordening (EG) nr. 524/2004 van de Commission du 1er mars 2004, le Règlement (CE) n° 524/2004 de la
Commissie van 19 maart 2004 en Verordening (EG) nr. 667/2004 van de Commission du 19 mars 2004 et le Règlement (CE) n° 667/2004 de la
Commissie van 7 april 2004; Commission du 7 avril 2004;
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 11 mei 2004; Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 11 mai 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 mei 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mai 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que conformément au Règlement (CE) n°
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002, il est interdit, à partir du 30
2002, het met ingang van 30 mei 2002 voor een Belg, of voor een houder mai 2002, à un Belge, ou au titulaire de quelque nationalité que ce
van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal soit, agissant à partir du territoire national des Etats membres de
grondgebied van de lid-Staten van de Europese Unie, verboden is om, l'Union européenne, d'offrir, de vendre, de fournir ou de transférer,
direct of indirect, technisch advies, een technische bijstand of directement ou indirectement, des conseils techniques, une aide ou une
opleiding aan de door het bevoegde VN-Sanctiecomité aangewezen formation en rapport avec des activités militaires, notamment une
natuurlijke of rechtspersonen, groepen of entiteiten te verstrekken, formation et une aide pour la fabrication, l'entretien et
te verkopen, te leveren of over te dragen, in verband met militaire l'utilisation d'armes et du matériel militaire de quelque type qu'il
activiteiten en meer in het bijzonder opleiding en bijstand in verband soit à toute personne physique ou morale, groupe ou entité désignés
met de fabricage, het onderhoud of het gebruik van wapens en par le comité des sanctions compétent des Nations Unies, et de
bijbehorend materieel van enigerlei aard, en om, bewust en opzettelijk participer, sciemment et volontairement, aux activités ayant pour
deel te nemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben objet ou pour effet, direct ou indirect, de promouvoir les opérations ci-dessus;
direct of indirect de bovenvermelde transacties te bevorderen; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et
Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en de la Politique scientifique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Wetenschapsbeleid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het is voor een Belg of een houder van om het even welke

Article 1er.Il est interdit à un Belge, ou au titulaire de quelque

nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied verboden om, nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national,
direct of indirect, het technisch advies, de bijstand of opleiding d'offrir, de vendre, de fournir ou de transférer, directement ou
bedoeld in het artikel 3 van de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de indirectement, les avis techniques, l'assistance ou la formation visés
Raad van 27 mei 2002 te verstrekken, te verkopen, te leveren of over à l'article 3) du Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002
te dragen aan de in de bijlage bij dit besluit vermelde natuurlijke of aux personnes physiques ou morales, groupes et entités mentionnés dans
rechtspersonen, groepen of entiteiten. l'annexe au présent arrêté.

Art. 2.Het is voor een Belg of een houder van om het even welke

Art. 2.Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque

nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied verboden om, nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, de
bewust en opzettelijk deel te nemen aan de activiteiten bedoeld in het participer, sciemment et volontairement, aux activités visées à
artikel 4.1. van de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 l'article 4.1. du Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai
mei 2002. 2002.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 mei 2002.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 30 mai 2002.

Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre de

Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, zijn, l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. scientifique, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 2004. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^