Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1979 tot vaststelling van het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van een syndicale premie aan georganiseerde werklieden en werksters | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la modification de la convention collective de travail du 5 novembre 1979 fixant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières syndiqués |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, | collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de collectieve | l'enseignement libre, relative à la modification de la convention |
arbeidsovereenkomst van 5 november 1979 tot vaststelling van het | collective de travail du 5 novembre 1979 fixant le montant et les |
bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van een syndicale | modalités d'octroi et de liquidation d'une prime syndicale aux |
premie aan georganiseerde werklieden en werksters (1) | ouvriers et ouvrières syndiqués (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs; | subsidiées de l'enseignement libre; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten | travail du 26 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de collectieve | l'enseignement libre, relative à la modification de la convention |
arbeidsovereenkomst van 5 november 1979 tot vaststelling van het | collective de travail du 5 novembre 1979 fixant le montant et les |
bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van een syndicale | modalités d'octroi et de liquidation d'une prime syndicale aux |
premie aan georganiseerde werklieden en werksters. | ouvriers et ouvrières syndiqués. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997 | Convention collective de travail du 26 juin 1997 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1979 | Modification de la convention collective de travail du 5 novembre 1979 |
tot vaststelling van het bedrag en de wijze van toekenning en | fixant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation d'une |
uitkering van een syndicale premie aan georganiseerde werklieden en | prime syndicale aux ouvriers et ouvrières syndiqués (Convention |
werksters (Overeenkomst geregistreerd op 23 september 1997 onder het | enregistrée le 23 septembre 1997 sous le numéro 45309/CO/152) |
nummer 45309/CO/152) Artikel 1.Artikel 3, eerste en tweede lid van de collectieve |
Article 1er.L'article 3, alinéas 1er et 2 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 5 november 1979, gesloten in het Paritair | de travail du 5 novembre 1979, conclue au sein de la Commission |
Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot | paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, |
vaststelling van het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering | fixant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation d'une |
van een syndicale premie aan georganiseerde werklieden en werksters, | prime syndicale aux ouvriers et ouvrières syndiqués, rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 1980 | obligatoire par l'arrêté royal du 2 juin 1980 (Moniteur belge du 2 |
(Belgisch Staatsblad van 2 september 1980), voor de laatste maal | septembre 1980), modifiée pour la dernière fois par la convention |
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1987, | collective de travail du 28 janvier 1987, rendue obligatoire par |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 april 1987 | l'arrêté royal du 29 avril 1987 (Moniteur belge du 28 mai 1988) est |
(Belgisch Staatsblad van 28 mei 1988), wordt vervangen door de volgende bepalingen : | remplacé par les dispositions suivantes : |
« Art. 3.§ 1. Voor het jaar 1998 is het bedrag van de syndicale |
« Art. 3.§ 1er. Pour l'année 1998, le montant de la prime syndicale |
premie gelijk aan 2 200 BEF per volledig gewerkt referentiejaar. | est égal à 2 200 BEF par année de référence entièrement travaillée. |
Deze premie wordt toegekend op basis van 180 BEF voor iedere maand | Cette prime est accordée sur la base de 180 BEF pour chaque mois |
gedurende dewelke de rechthebbende tijdens het referentiejaar was | pendant lequel l'ayant droit a été occupé durant l'année de référence |
tewerkgesteld in een inrichting welke ressorteert onder het Paritair | par une institution ressortissant à la Commission paritaire pour les |
Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. | institutions subsidiées de l'enseignement libre. |
§ 2. Voor het jaar 1999 is het bedrag van de syndicale premie gelijk | § 2. Pour l'année 1999, le montant de la prime syndicale est égal à 2 |
aan 2 400 BEF per volledig gewerkt referentiejaar. | 400 BEF par année de référence entièrement travaillée. |
Deze premie wordt toegekend op basis van 200 BEF voor iedere maand | Cette prime est accordée sur la base de 200 BEF pour chaque mois |
gedurende dewelke de rechthebbende tijdens het referentiejaar was | pendant lequel l'ayant droit a été occupé durant l'année de référence |
tewerkgesteld in een inrichting welke ressorteert onder het Paritair | par une institution ressortissant à la Commission paritaire pour les |
Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. | institutions subsidiées de l'enseignement libre. |
§ 3. Vanaf het jaar 2000 is het bedrag van de syndicale premie gelijk | § 3. A partir de l'année 2000, le montant de la prime syndicale est |
aan 2 500 BEF per volledig gewerkt referentiejaar. | égal à 2 500 BEF par année de référence entièrement travaillée. |
Deze premie wordt toegekend op basis van 205 BEF voor iedere maand | Cette prime est accordée sur la base de 205 BEF pour chaque mois |
gedurende dewelke de rechthebbende tijdens het referentiejaar was | pendant lequel l'ayant droit a été occupé durant l'année de référence |
tewerkgesteld in een inrichting welke ressorteert onder het Paritair | par une institution ressortissant à la Commission paritaire pour les |
Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. » | institutions subsidiées de l'enseignement libre. » |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt voormelde |
Art. 2.La présente convention collective de travail remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1987 en heeft | convention collective de travail du 28 janvier 1987 précitée et |
uitwerking met ingang van 1 januari 1998. | produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Haar geldigheid is dezelfde als deze welke wordt bepaald bij artikel | Sa validité est la même que celle fixée par l'article 12 de la |
12 van de in artikel 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst van 5 | convention collective de travail du 5 novembre 1979 visée à l'article |
november 1979. | 1er. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |