Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/1996
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 1996. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°; MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 1996. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 2, § 1er, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
inzonderheid op artikel 3bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 3bis, inséré
5 juli 1996 en op artikel 15, gewijzigd bij de koninklijke besluiten par l'arrêté royal du 5 juillet 1996 et l'article 15, modifié par les
van 16 februari 1971, 15 februari 1991, 15 maart 1995 en 5 juli 1996; arrêtés royaux des 16 février 1971, 15 février 1991, 15 mars 1995 et 5 juillet 1996;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 janvier 1996;
januari 1996; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad nr. 1 143 van 6 februari 1996; Vu l'avis du Conseil national du travail n° 1 143 du 6 février 1996;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het besluit, inzake de onderwerping van de Considérant que l'arrêté concernant l'assujettissement des
gerechtigden op een doctoraatsbeurs aan de sociale zekerheid voor bénéficiaires d'une bourse de doctorat à la sécurité sociale des
werknemers, met ingang van 1 oktober 1996, verwijst naar de in het travailleurs salariés, fait référence, à partir du 1er octobre 1996,
decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 5 september 1994 tot aux institutions universitaires, visées au décret du 5 septembre 1994
regeling van de universitaire studies en de academische graden du Conseil de la Communauté française relatif au régime des études
bedoelde universitaire instellingen; universitaires et des grades académiques;
Overwegende dat betrokkenen hiervan onverwijld op de hoogte moeten worden gebracht; Considérant que les intéressés doivent en être informés sans retard;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3bis van het koninklijk besluit van 28 november

Article 1er.A l'article 3bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969

1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 inséré par l'arrêté royal du 5 juillet 1996, les mots « visée à
juli 1996, worden de woorden « bedoeld bij artikel 25 van de wet van
27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire l'article 25 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le
instellingen » vervangen door de woorden « bedoeld bij artikel 1 van contrôle des institutions universitaires » sont remplacés par les mots
het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 5 september 1994 « visée à l'article1er du décret du 5 septembre 1994 du Conseil de la
tot regeling van de universitaire studies en de academische graden ». Communauté française relatif au régime des études universitaires et des grades académiques ».

Art. 2.In artikel 15, 7°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.A l'article 15, 7°, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 5 juli 1996, worden de woorden « bedoeld bij du 5 juillet 1996, les mots « visée à l'article 25 de la loi du 27
artikel 25 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions
controle van de universitaire instellingen » vervangen door de woorden universitaires » sont remplacés par les mots « visée à l'article 1er
« bedoeld bij artikel 1 van het decreet van de Raad van de Franse
Gemeenschap van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire du décret du 5 septembre 1994 du Conseil de la Communauté française
studies en de academische graden ». relatif au régime des études universitaires et des grades académiques

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1996.

».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1996.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 1996. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 1996.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^