Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la modification de la convention collective de travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, | collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de la |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | confection, relative à la modification de la convention collective de |
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 | travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds |
april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal | social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la |
Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" (1) | confection" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, | Vu la convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de |
houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds | la confection, portant coordination des statuts du "Fonds social de |
voor de kleding- en confectienijverheid", algemeen verbindend | garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection", |
verklaard bij het koninklijk besluit van 11 december 1979, | rendue obligatoire par arrêté royal du 11 décembre 1979, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 3, 14 en 15 van de statuten, gewijzigd | articles 3, 14 et 15 des statuts, modifiés par la convention |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 1997, algemeen | collective de travail du 6 novembre 1997, rendue obligatoire par |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 april 1999; | arrêté royal du 26 avril 1999; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de |
confectiebedrijf; | l'habillement et de la confection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, | travail du 28 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | confection, relative à la modification de la convention collective de |
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 | travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds |
april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal | |
Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid". | social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
confection". Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 11 december 1979, Belgisch Staatsblad van 9 januari 1980. | Arrêté royal du 11 décembre 1979, Moniteur belge du 9 janvier 1980. |
Koninklijk besluit van 26 april 1999, Belgisch Staatsblad van 18 | Arrêté royal du 26 avril 1999, Moniteur belge du 18 décembre 1999. |
december 1999. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999 | confection Convention collective de travail du 28 avril 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979 | Modification de la convention collective de travail du 23 avril 1979 |
houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds | portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie pour |
voor de kleding- en confectienijverheid" (Overeenkomst geregistreerd | l'industrie de l'habillement et de la confection (Convention |
op 22 juni 1999 onder het nummer 51057/CO/109) | enregistrée le 22 juin 1999 sous le numéro 51057/CO/109) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna werklieden | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het | ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de |
kleding- en confectiebedrijf ressorteren. | l'habillement et de la confection. |
Art. 2.In artikel 3 van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds |
Art. 2.A l'article 3 des statuts du "Fonds social de garantie pour |
l'industrie de l'habillement et de la confection", conformément à la | |
voor de kleding- en confectienijverheid", vastgesteld bij de | convention collective de travail conclue au sein de la Commission |
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, gesloten in het | paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, le 23 |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, houdende | avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds social de |
coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de | garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection" rendue |
kleding- en confectienijverheid", algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 11 december 1979, laatst gewijzigd bij de | obligatoire par arrêté royal du 11 décembre 1979 et modifiée pour la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 1997, algemeen | dernière fois par la convention collective de travail du 6 novembre |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 april 1999, worden | 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 avril 1999, les buts |
de derde, achtste en negende doelstellingen vervangen door de volgende bepalingen : | trois, huit et neuf sont remplacés par les dispositions suivantes : |
« 3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding in | « 3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire dans le |
het raam van het conventioneel brugpensioen voorzien in de collectieve | cadre de la prépension conventionnelle prévue dans la convention |
arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, gesloten in het Paritair Comité | collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de la |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | |
voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende het brugpensioen, | confection, relative à la prépension, ainsi que le paiement des |
evenals van de bijzondere werkgeversbijdragen, bepaald bij artikel 268 | cotisations patronales spéciales visées à l'article 268 de la |
van de programmawet van 22 december 1989, bij artikel 141 van de wet | loi-programme du 22 décembre 1989, à l'article 141 de la loi portant |
houdende sociale bepalingen van 29 december 1990 en bij de wet van 3 | des dispositions sociales du 29 décembre 1990 et à la loi du 3 avril |
april 1995 houdende maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling; | 1995 portant des mesures en faveur de l'emploi; |
8° het uitkeren van de vergoeding, voorzien bij artikel 4 van de | 8° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue à l'article 4 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, gesloten in het | convention collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de | la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
vorming; | confection, relative à la formation; |
9° de uitkering van de bijdrage betaald overeenkomstig artikel 14, § | 9° d'assurer le paiement de la cotisation payée conformément à |
3, van deze statuten, ter financiering van het "Instituut voor Vorming | l'article 14, § 3, des présents statuts, en vue du financement de |
l''Institut pour la recherche et l'enseignement dans la confection" et | |
en Onderzoek in de Confectie" en ter uitvoering van de collectieve | en exécution de l'article 3 de la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, gesloten in het Paritair Comité | 28 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de |
voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de vorming. » | l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la formation. ». |
Art. 3.Artikel 14 van dezelfde statuten wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 14 des présents statuts est remplacé par les |
volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« Art. 14.§ 1. Het fonds beschikt over de door de werkgevers |
« Art. 14.§ 1er. Le fonds dispose des cotisations dues par les |
verschuldigde bijdragen, bedoeld in artikel 15 van deze statuten. | employeurs visées à l'article 15 des présents statuts. |
§ 2. Ter uitvoering van artikel 3, 6° van deze statuten maakt het | § 2. En exécution de l'article 3, 6° des présents statuts, le "fonds |
fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel | verse au Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de l'habillement |
bedoelde bijdragen, aan het "Fonds voor Bestaanszekerheid voor het | et de la confection" immédiatement après la réception des cotisations |
kleding- en confectiebedrijf" een als volgt vastgesteld bedrag over : | visées au § 1er du présent article un montant fixé comme suit : |
- van 1 januari 1999 tot 31 december 1999 : 0,42 pct. van de in § 1 | - du 1er janvier 1999 au 31 décembre 1999 : 0,42 p.c. des cotisations |
van dit artikel bedoelde bijdragen; | visées au § 1er du présent article; |
- van 1 januari 2000 tot 31 december 2000 : 0,33 pct. van de in § 1 | - du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2000 : 0,33 p.c. des cotisations |
van dit artikel bedoelde bijdragen; | visées au § 1er du présent article; |
- van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 : 0,38 pct. van de in § 1 | - du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001 : 0,38 p.c. des cotisations |
van dit artikel bedoelde bijdragen. | visées au § 1er du présent article. |
§ 3. Ter uitvoering van artikel 3, 9° van deze statuten maakt het | § 3. En exécution de l'article 3, 9° des statuts précités, le fonds |
fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel | verse à l''Institut pour la recherche et l'enseignement dans la |
bedoelde bijdragen, aan het "Instituut voor Vorming en Onderzoek in de | confection (IREC)", immédiatement après la perception des cotisations |
Confectie (IVOC)" een als volgt vastgesteld bedrag over : | prévues au § 1er de cet article, un montant fixé comme suit : |
- van 1 januari 1999 tot 31 december 1999 : 4,17 pct. van de in § 1 | - du 1er janvier 1999 au 31 décembre 1999 : 4,17 p.c. des cotisations |
van dit artikel bedoelde bijdragen; | visées au § 1er du présent article; |
- van 1 januari 2000 tot 31 december 2000 : 10 pct. van de in § 1 van | - du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2000 : 10 p.c. des cotisations |
dit artikel bedoelde bijdragen; | visées au § 1er du présent article; |
- van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 : 11,5 pct. van de in § 1 | - du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001 : 11,5 p.c. des cotisations |
van dit artikel bedoelde bijdragen. ». | visées au § 1er du présent article. ». |
Art. 4.Artikel 15 van dezelfde statuten wordt vervangen door de |
Art. 4.L'article 15 des présents statuts est remplacé par les |
volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« Art. 15.§ 1. Van 1 januari 1999 tot 31 december 1999 worden de |
« Art. 15.§ 1er. Du 1er janvier 1999 au 31 décembre 1999, les |
werkgeversbijdragen bepaald op 2,40 pct. van de brutolonen der | cotisations patronales sont fixées à 2,40 p.c. des salaires bruts des |
werklieden. | ouvriers. |
§ 2. Van 1 januari 2000 tot 31 december 2000 worden de | § 2. Du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2000, les cotisations |
werkgeversbijdragen bepaald op 3 pct. van de brutolonen der | patronales sont fixées à 3 p.c. des salaires bruts des ouvriers. |
werklieden. § 3. Van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 worden de | § 3. Du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001, les cotisations |
werkgeversbijdragen bepaald op 2,6 pct. van de brutolonen der werklieden. ». | patronales sont fixées à 2,6 p.c. des salaires bruts des ouvriers. ». |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 | effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
december 2000. | 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 mei 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mai 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |