Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/03/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
10 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 10 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 215, §
1994, inzonderheid op artikel 215, § 2; 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 72, § 1er;
op artikel 72, § 1;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, uitgebracht op 30 november 1998; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 30
Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd is door het novembre 1998; Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté royal doit
feit dat dit koninklijk besluit in werking moet treden op dezelfde entrer en vigueur à la même date que l'arrêté royal modifiant
datum als het koninklijk besluit tot wijziging van artikel 7 van de l'article 7 de la nomenclature des prestations de santé, pour lequel
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, waarvoor de l'urgence motivée a été invoquée afin d'adapter à la nouvelle
gemotiveerde dringende noodzakelijkheid is aangevoerd, om de definitie nomenclature la définition des prestations qui ne sont pas accessibles
van de verstrekkingen die niet toegankelijk zijn voor de au kinésithérapeute détenteur de l'agrément de type A;
kinesitherapeut die houder is van een erkenning van het type A, aan te
passen aan de nieuwe nomenclatuur;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 februari 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 février 1999, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 72, § 1, van het koninklijk besluit van 3 juli

Article 1er.A l'article 72, § 1er, de l'arrêté royal du 3 juillet

1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les mots
1994, worden de woorden « artikel 7, § 1, A, B, Ea en Eb » vervangen « à l'article 7, § 1er, A, B, Ea et Eb » sont remplacés par les mots «
door de woorden « artikel 7, § 1, rubrieken I en II van 1°, 2°, 3° en à l'article 7, § 1er, rubriques I et II du 1°, 2°, 3° et 4° ».
4° ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 maart 1999. Donné à Bruxelles, le 10 mars 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^