Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds van bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds van bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H."
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2012, collective de travail du 25 octobre 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention
vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du
betreffende de oprichting van het fonds van bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (1) fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2012, travail du 25 octobre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention
vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du
betreffende de oprichting van het fonds van bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H.". fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H.".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 10 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2012 Convention collective de travail du 25 octobre 2012
Wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van Modification et complémentation de la convention collective de travail
6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds van du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité
bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (Overeenkomst d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (Convention enregistrée le 20
geregistreerd op 20 december 2012 onder het nummer 112578/CO/319.02) décembre 2012 sous le numéro 112578/CO/319.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en werkgevers van de inrichtingen en diensten die aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. la Région wallonne et de la Communauté germanophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs" on entend : les employées et employés et les
arbeiders en bedienden. ouvrières et ouvriers.
HOOFDSTUK II. - Wijziging CHAPITRE II. - Modification

Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli

Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 6

2004 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence
social I.S.A.J.H." genaamd (overeenkomst geregistreerd op 5 augustus "Fonds social I.S.A.J.H." (convention enregistrée le 5 août 2004 sous
2004 onder het nummer 72146/CO/319.02, koninklijk besluit van 28 le numéro 72146/CO/319.02, arrêté royal du 28 septembre 2005, Moniteur
september 2005, Belgisch Staatsblad van 6 december 2005) wordt belge du 6 décembre 2005) est complété comme suit :
aangevuld als volgt : "Het "Fonds social I.S.A.J.H." heeft inzonderheid tot taak de "Le "Fonds social I.S.A.J.H." a notamment pour mission de recevoir,
bijdragen voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bate van gérer et affecter aux objectifs en vue desquels elles sont destinées,
de risicogroepen van 0,10 pct. in 2013 en 0,10 pct. in 2014, die te les cotisations "initiatives en faveur de l'emploi et de la formation
dien einde worden geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, te des groupes à risque", de 0,10 p.c. en 2013 et 0,10 p.c. en 2014
ontvangen, te beheren en aan te wenden voor het doel waarvoor ze perçues à cet effet par l'Office national de Sécurité sociale.
bestemd zijn. Gedurende de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2014 zal de Pour la période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2014, la perception
inning van de percentages van de betaalde brutolonen als volgt gebeuren : des pourcentages des salaires bruts payés s'effectuera comme suit :
- 1ste kwartaal 2013 : 0,10 pct.; - 1er trimestre 2013 : 0,10 p.c.;
- 2e kwartaal 2013 : 0,10 pct.; - 2e trimestre 2013 : 0,10 p.c.;
- 3e kwartaal 2013 : 0,10 pct.; - 3e trimestre 2013 : 0,10 p.c.;
- 4e kwartaal 2013 : 0,10 pct.; - 4e trimestre 2013 : 0,10 p.c.;
- 1ste kwartaal 2014 : 0,10 pct.; - 1er trimestre 2014 : 0,10 p.c.;
- 2e kwartaal 2014 : 0,10 pct.; - 2e trimestre 2014 : 0,10 p.c.;
- 3e kwartaal 2014 : 0,10 pct.; - 3e trimestre 2014 : 0,10 p.c.;
- 4e kwartaal 2014 : 0,10 pct.. - 4e trimestre 2014 : 0,10 p.c..
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue à

bepaalde duur; ze treedt in werking op 1 januari 2013 en houdt op van durée déterminée; elle entre en vigueur le 1er janvier 2013 et cesse
kracht te zijn op 31 december 2014. de l'être le 31 décembre 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^