Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van de voorzitter en van leden van de raad van bestuur van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen | Arrêté royal portant démission et nomination du président et de membres du conseil d'administration de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
10 JUNI 2004. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van | 10 JUIN 2004. - Arrêté royal portant démission et nomination du |
de voorzitter en van leden van de raad van bestuur van de Nationale | président et de membres du conseil d'administration de l'Organisme |
Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen | national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire | Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires |
voorstellen 1979-1980, inzonderheid op artikel 179, § 2, vervangen bij | 1979-1980, notamment l'article 179, § 2, remplacé par la loi du 11 |
de wet van 11 januari 1991 en gewijzigd bij de wetten van 12 december | janvier 1991 et modifié par les lois du 12 décembre 1997 et du 30 |
1997 en van 30 december 2001; | décembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant |
van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare | les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des |
instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen, | |
inzonderheid op de artikelen 7 en 8, gewijzigd bij het koninklijk | déchets radioactifs et des matières fissiles, notamment les articles 7 |
besluit van 16 oktober 1991; | et 8, modifiés par l'arrêté royal du 16 octobre 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 février 1999 portant renouvellement des mandats |
vernieuwing van de mandaten van de voorzitter, van een ondervoorzitter | du président, d'un vice-président et d'un membre du conseil |
en van een lid van de raad van bestuur en ontslag en benoeming van een | d'administration et démission et nomination d'un vice-président et de |
ondervoorzitter en van leden van de raad van bestuur van de Nationale | membres du conseil d'administration de l'Organisme national de Déchets |
Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstof; | radioactifs et des Matières fissiles enrichies; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 houdende ontslag en | Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 portant démission et nomination de |
benoeming van leden van de raad van bestuur van de Nationale | membres du conseil d'administration de l'Organisme national des |
Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen; | Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies; |
Gelet op de voordracht van 28 mei 2004 door de Vlaamse regering van de | Vu la présentation du 28 mai 2004 par le Gouvernement flamand de M. |
heer Frank Demeyere als vertegenwoordiger in de raad van bestuur van | Frank Demeyere en tant que représentant au sein du conseil |
de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte | d'administration de l'Organisme National des Déchets Radioactifs et |
Splijtstoffen. | des Matières fissiles enrichies. |
Overwegende dat de vertegenwoordiger van de Vlaamse regering op 12 | Considérant que le représentant du Gouvernement flamand a atteint |
april 2004 de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt; | l'âge de 65 ans le 12 avril 2004; |
Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur op 24 juli 2004 | Considérant que le président du conseil d'administration atteindra |
de leeftijd van 65 jaar zal bereiken; | l'âge de 65 ans le 24 juillet 2004; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de heer Maurits Baesen wordt eervol ontslag verleend |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre du conseil |
uit zijn mandaat van lid van de raad van bestuur van de Nationale | d'administration de l'Organisme national des Déchets radioactifs et |
Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen. | des Matières fissiles enrichies est accordée à M. Maurits BAESEN. |
Art. 2.Aan de heer Jean-Marie Streydio wordt eervol ontslag verleend |
Art. 2.Démission honorable de son mandat de président du conseil |
uit zijn mandaat van voorzitter van de Nationale Instelling voor | d'administration de l'Organisme des Déchets radioactifs et des |
Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen. | Matières fissiles enrichies est accordée à M. Jean-Marie Streydio. |
Art. 3.De heer Frank Demeyere wordt benoemd tot lid van de raad van |
Art. 3.M. Frank Demeyere est nommé membre du conseil d'administration |
bestuur van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en | de l'Organisme des Déchets radioactifs et des Matières fissiles |
Verrijkte Splijtstoffen, ter vervanging van de heer Maurits Baesen, | enrichies, en remplacement de M. Maurits BAESEN, dont il achèvera le |
wiens mandaat hij zal beëindigen. | mandat. |
Art. 4.De heer Philippe Bouko wordt voor een periode van zes jaar |
Art. 4.M. Philippe Bouko est nommé pour une période de six ans |
benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur van de Nationale | président du conseil d'administration de l'Organisme des Déchets |
Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen, ter | radioactifs et des Matières fissiles enrichies, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Jean-Marie Streydio. | Jean-Marie Streydio. |
Art. 5.De heer Jean-François Thimus wordt voor een periode van zes |
Art. 5.M. Jean-François Thimus est nommé pour une période de six ans |
jaar benoemd tot lid van de raad van bestuur van de Nationale | membre du conseil d'administration de l'Organisme des Déchets |
Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen. | radioactifs et des Matières fissiles enrichies. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van publicatie in het |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad voor wat de artikelen 1 en 3 betreft en op 24 juli | au Moniteur belge en ce qui concerne les articles 1 et 3 et le 24 |
2004 voor wat de artikelen 2, 4 en 5 betreft. | juillet 2004 en ce qui concerne les articles 2, 4 et 5. |
Art. 7.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Notre Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |