Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/06/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 49 van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 49 van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 Arrêté royal modifiant l'article 49 des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 49 van de 10 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'article 49 des lois relatives
wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles,
gecoördineerd op 3 juni 1970 coordonnées le 3 juin 1970
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, L'arrêté royal, qui est soumis à votre Signature, a pour objet de
beoogt een wijziging van artikel 49 van de wetten betreffende de modifier l'article 49 des lois relatives à la réparation des dommages
schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970. résultant des maladies professionnelles coordonnées le 3 juin 1970.
Het huidig artikel verwijst voor de vaststelling van de lonen die tot Le présent article renvoie pour la fixation des salaires servant de
basis dienen voor de berekening van de vergoedingen naar de terzake base au calcul des indemnités aux dispositions en vigueur à ce sujet
geldende bepalingen van de arbeidsongevallenwet. de la loi sur les accidents du travail.
In het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van Dans l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines
sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail,
worden een aantal bijzondere regels bepaald voor de berekening van het un certain nombre de règles particulières de calcul de la rémunération
basisloon voor de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving. de base pour l'application de la loi sur les accidents du travail, sont fixées.
Aangezien de beroepsziektenverzekering in de huidige praktijk dezelfde Etant donné que l'assurance maladies professionnelles applique dans la
regels hanteert voor de vaststelling van de lonen die tot basis dienen pratique actuelle les mêmes règles pour la fixation des salaires
voor de berekening van de vergoedingen, is het wenselijk artikel 49, servant de base au calcul des indemnités, il est souhaitable de
eerste lid van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor compléter l'article 49, alinéa 1er des lois relatives à la réparation
beroepsziekten, te vervolledigen in de zin dat eveneens verwezen wordt des dommages résultant des maladies professionnelles dans ce sens
naar de bepalingen van hoofdstuk II, afdeling Ibis van het koninklijk qu'il est également renvoyé aux dispositions du chapitre II, section Ierbis
besluit van 21 december 1971. de l'arrêté royal du 21 décembre 1971.
In dit ontwerp van koninklijk besluit werd rekening gehouden met de Le présent projet d'arrêté royal tient compte des remarques du Conseil
opmerkingen van de Raad van State. d'Etat.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de votre Majesté,
de zeer eerbiedige, le très respectueux,
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 49 van de 10 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'article 49 des lois relatives
wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles,
gecoördineerd op 3 juni 1970 coordonnées le 3 juin 1970
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions,
pensioenstelstels, inzonderheid op het artikel 39; notamment l'article 39;
Gelet op de wetten betreffende de schadeloosstelling voor Vu les lois relatives à la réparation des dommages résultant des
beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, inzonderheid op artikel maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, notamment
49, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 maart 1978 en 22 l'article 49, modifié par les arrêtés royaux des 30 mars 1978 et 22
april 1985; avril 1985;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad gegeven op 27 april 1999; Vu l'avis du Conseil national du travail donné le 27 avril 1999;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 maart 1999; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 mars 1999;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 26 maart 1999 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres le 26 mars 1999 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 juli 1999, met Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 8 juillet 1999, en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 49, eerste lid van de wetten betreffende de

Article 1er.L'article 49, alinéa 1er des lois relatives à la

schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, réparation des dommages résultant des maladies professionnelles,
vervangen bij het koninklijk besluit van 30 maart 1978, wordt coordonnées le 3 juin 1970, remplacé par l'arrêté royal du 30 mars
vervangen als volgt : 1978, est remplacé par la disposition suivante :
« De lonen die tot basis dienen voor de berekening van de vergoedingen « Les salaires servant de base à la fixation des indemnités se
worden vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van Hoofdstuk II, déterminent conformément aux dispositions du chapitre II, section 4,
afdeling 4 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et aux
bepalingen van hoofdstuk II, afdeling Ibis van het koninklijk besluit dispositions du chapitre II, section Ierbis de l'arrêté royal du 21
van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971. » 10 avril 1971 sur les accidents du travail. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op een door de Koning te bepalen

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à une date déterminée par

datum. le Roi.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. Donné à Bruxelles, 10 juin 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^