Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/07/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende toekenning van een gewaarborgde bezoldiging aan sommige personeelsleden van de federale overheidsdiensten, het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, en het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot bepaling van de minimale rechten in de zin van artikel 9bis, § 5, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende toekenning van een gewaarborgde bezoldiging aan sommige personeelsleden van de federale overheidsdiensten, het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, en het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot bepaling van de minimale rechten in de zin van artikel 9bis, § 5, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 1973 accordant une rétribution garantie à certains agents des services publics fédéraux, l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, et l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant les droits minimaux au sens de l'article 9bis, § 5, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités
10 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 10 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin
besluit van 29 juni 1973 houdende toekenning van een gewaarborgde 1973 accordant une rétribution garantie à certains agents des services
bezoldiging aan sommige personeelsleden van de federale
overheidsdiensten, het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot publics fédéraux, l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant
uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, en les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot bepaling van de minimale autorités, et l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant les droits
rechten in de zin van artikel 9bis, § 5, van de wet van 19 december minimaux au sens de l'article 9bis, § 5, de la loi du 19 décembre 1974
1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de organisant les relations entre les autorités publiques et les
vakbonden van haar personeel syndicats des agents relevant de ces autorités
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
A. Doel van het besluit A. But de l'arrêté
Dit ontwerp van koninklijk besluit beoogt de gedeeltelijke omzetting Le présent projet d'arrêté royal a pour objet de transposer
van de richtlijn (EU) 2022/2041 van het Europees Parlement en de Raad partiellement la directive (UE) 2022/2041 du Parlement européen et du
van 19 oktober 2022 betreffende toereikende minimumlonen in de Conseil du 19 octobre 2022 relative à des salaires minimaux adéquats
Europese Unie, hierna "de richtlijn", wat de wedden en lonen in de dans l'Union européenne, ci-après « la directive », pour ce qui
overheidssector betreft. concerne les traitements et salaires du secteur public.
In hoofdstuk II van de richtlijn zijn een hele reeks procedurele La directive prévoit en son chapitre II toute une série d'obligations
verplichtingen bepaald om ervoor te zorgen dat de wettelijke procédurales afin de s'assurer du caractère adéquat des salaires
minimumlonen toereikend zijn. minimaux légaux.
De richtlijn definieert het "wettelijk minimumloon" als de "bij wet of La directive définit le « salaire minimum légal » comme le « salaire
andere bindende wettelijke bepalingen vastgesteld minimumloon, met minimum fixé par la loi ou par d'autres dispositions juridiques
uitzondering van de minimumlonen die zijn vastgelegd in collectieve contraignantes, à l'exclusion des salaires minimaux fixés par des
arbeidsovereenkomsten die algemeen verbindend zijn verklaard zonder conventions collectives qui ont été déclarées d'application générale
dat de bevoegde instantie enige discretionaire bevoegdheid kon sans aucune marge d'appréciation de la part de l'autorité qui les
uitoefenen ten aanzien van de inhoud van de toepasselijke bepalingen". déclare quant au contenu des dispositions applicables ».
De terminologie "(wettelijk) minimumloon", die in de richtlijn wordt La terminologie de « salaire minimum (légal) », utilisée par la
gebruikt, bestaat niet in de regelgeving met betrekking tot de wedden directive, n'existe pas dans la réglementation relative aux
en lonen in de overheidssector. De twee relevante regelgevende teksten traitements et salaires du secteur public. Les deux textes
in verband hiermee zijn het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot réglementaires pertinents en la matière sont l'arrêté royal du 3
bepaling van de minimale rechten in de zin van artikel 9bis, § 5, van juillet 2005 fixant les droits minimaux au sens de l'article 9bis, §
de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de 5, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
overheid en de vakbonden van haar personeel, alsook het koninklijk autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
besluit van 29 juni 1973 houdende toekenning van een gewaarborgde autorités, ainsi que l'arrêté royal du 29 juin 1973 accordant une
bezoldiging aan sommige personeelsleden van de federale rétribution garantie à certains agents des services publics fédéraux,
overheidsdiensten, specifiek wat het federaal openbaar ambt betreft. pour ce qui concerne spécifiquement la fonction publique fédérale. Ces
Deze twee koninklijke besluiten spreken van een "gewaarborgde deux arrêtés royaux parlent de « rétribution garantie pour des
bezoldiging voor volledige prestaties" (hierna "gewaarborgde prestations complètes » (ci-après « rétribution garantie »), ce qui
bezoldiging"), dat overeenstemt met het begrip minimumloon dat in de correspond à la notion de salaire minimum utilisée par la directive.
richtlijn wordt gebruikt.
Opgemerkt zij dat de diensten van de Commissie erop hebben gewezen dat Notons que les services de la Commission ont rappelé que la directive
de richtlijn het aan de lidstaten overlaat om overeenkomstig hun laisse les Etats membres définir les éléments spécifiques qui
nationale wetgeving de specifieke elementen te definiëren die "loon" constituent le « salaire », conformément à leur législation nationale.
vormen. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 Ainsi par exemple, l'article 2 de l'arrêté royal du 29 juin 1973
worden bijvoorbeeld bepaalde toelagen en vergoedingen in het begrip inclut certaines allocations et indemnités dans la notion de
van gewaarborgde bezoldiging opgenomen. rétribution garantie.
Aangezien de gewaarborgde bezoldigingen dat van toepassing zijn op de Comme les rétributions garanties applicables au secteur public sont
overheidssector vastgelegd zijn door bindende wettelijke bepalingen, fixées par des dispositions juridiques contraignantes, à savoir
namelijk artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 juli 2005, alsook l'article 5 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005, ainsi que l'article 3
artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 specifiek wat de l'arrêté royal du 29 juin 1973 pour ce qui concerne spécifiquement
het federaal openbaar ambt betreft, worden ze beschouwd als la fonction publique fédérale, elles sont considérées comme des
"wettelijk" minimumlonen in de zin van de richtlijn. Hoofdstuk II van salaires minimaux « légaux » au sens de la directive. Le chapitre II
de Richtlijn (artikelen 5 tot 8) is er dus op van toepassing. de celle-ci (articles 5 à 8) leur est donc applicable.
Artikel 5(1) en (2) van de richtlijn bepaalt dat de procedures voor de L'article 5(1) et (2) de la directive prévoit que les procédures de
vaststelling en de aanpassing van de wettelijke minimumlonen gebaseerd fixation et d'actualisation des salaires minimaux légaux reposent sur
worden op criteria die zijn bepaald om bij te dragen tot de des critères conçus pour contribuer au caractère adéquat de ces
toereikendheid van die wettelijke minimumlonen. Deze criteria omvatten minimaal: salaires minimaux légaux. Ces critères comprennent au minimum :
- de koopkracht van de wettelijke minimumlonen, rekening houdend met - le pouvoir d'achat des salaires minimaux légaux, compte tenu du coût
de kosten voor levensonderhoud; de la vie ;
- het algemene niveau van de lonen en de verdeling ervan; - le niveau général et la répartition des salaires ;
- het groeipercentage van de lonen; - le taux de croissance des salaires ;
- nationale productiviteitsniveaus en -ontwikkelingen op lange termijn. Artikel 5(4) van de richtlijn voorschrijft eveneens het gebruik van indicatieve referentiewaarden om de beoordeling van de toereikendheid te sturen, zoals 60% van het mediane brutoloon en 50% van het gemiddelde brutoloon. Ook voorziet artikel 5(5) in de verplichting om de toereikendheid van de wettelijke minimumlonen minstens om de vier jaar opnieuw te beoordelen wanneer deze lonen aan een automatisch indexeringsmechanisme onderworpen zijn. - les niveaux et évolutions de la productivité nationale à long terme. L'article 5(4) de la directive impose également l'utilisation de valeurs de référence indicatives pour guider l'évaluation du caractère adéquat, telles que 60 % du salaire médian brut et 50 % du salaire moyen brut. De plus, l'article 5(5) prévoit l'obligation de réévaluer le caractère adéquat des salaires minimaux légaux au moins tous les quatre ans lorsque ces salaires sont soumis à un mécanisme d'indexation automatique.
Tot slot bepalen artikelen 5(6) en 7 dat een adviesorgaan - waaraan de Enfin, les articles 5(6) et 7 disposent qu'un organe consultatif -
sociale partners moeten kunnen deelnemen - belast wordt met het auquel les partenaires sociaux doivent pouvoir participer - est chargé
adviseren van de bevoegde overheden wat betreft kwesties die verband de conseiller les autorités compétentes sur les questions liées aux
houden met de wettelijke minimumlonen. salaires minimaux légaux.
Dit ontwerp van koninklijk besluit zet deze bepalingen om in de Le présent projet d'arrêté royal transpose ces dispositions dans les
voormelde koninklijke besluiten van 29 juni 1973 en van 3 juli 2005, arrêtés royaux du 29 juin 1973 et du 3 juillet 2005 précités, ainsi
alsook in het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering que dans l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.
B. Bespreking van het dispositief B. Analyse du dispositif
Artikel 1 Article 1er
Dit artikel behoeft geen commentaar. Cet article n'appelle pas de commentaire.
Artikel 2 Article 2
Dit artikel zet artikelen 5(1), (2), (4), (5), (6) en 7 van de Cet article transpose les articles 5(1), (2), (4), (5), (6) et 7 de la
richtlijn om. directive.
a) De objectieve criteria opgelijst in artikel 5(2) van de richtlijn a) Les critères objectifs listés à l'article 5(2) de la directive ont
werden integraal overgenomen, en daarbij werd telkens gepreciseerd dat été entièrement repris, en précisant à chaque fois que l'on tient
er zowel rekening gehouden wordt met de wedden - terminologie die compte aussi bien des traitements - terminologie propre aux membres du
eigen is aan de statutaire personeelsleden van de overheidssector - als de lonen. Onder "lonen" moet verstaan worden de lonen van de contractuele personeelsleden in de overheidssector, maar ook de lonen van de werknemers uit de privésector. Zo houdt elk criterium rekening met beide sectoren, de overheidssector en de privésector. Daardoor wordt voorkomen dat de gewaarborgde bezoldigingen van de overheidssector volledig op zichzelf evolueren, en dat er daarbij alleen gekeken wordt naar de indicatoren die betrekking hebben op de door de overheid vastgestelde wedden en lonen. Elk criterium heeft hetzelfde gewicht bij de beoordeling van de toereikendheid van de gewaarborgde bezoldiging. personnel statutaire du secteur public - que des salaires. Par « salaires », il faut entendre les salaires des membres du personnel contractuel dans le secteur public, mais aussi les salaires des travailleurs du secteur privé. Ainsi, chaque critère prend en compte les deux secteurs, public et privé. Cela permet d'éviter que les rétributions garanties du secteur public n'évoluent en vase clos, en ne regardant que les indicateurs relatifs aux traitements et salaires du secteur public, fixés par l'autorité. Chaque critère dispose du même poids dans l'évaluation du caractère adéquat de la rétribution garantie.
Uit de werkzaamheden van de expertenwerkgroep van de Commissie blijkt Les travaux du groupe d'experts de la Commission indiquent que les
dat de objectieve criteria van artikel 5(1) en (2) wettelijk of critères objectifs de l'article 5(1) et (2) doivent être définis
reglementair moeten worden gedefinieerd, maar dat de details zoals de légalement ou réglementairement, mais que les détails tels que
gehanteerde exacte indicator en de statistische definitie ervan niet l'indicateur exact utilisé ainsi que sa définition statistique ne
noodzakelijk hoeven te verschijnen in de wet- of regelgeving. doivent pas nécessairement apparaitre dans la législation ou
Dit besluit voorziet dat het gemeenschappelijk comité voor alle réglementation. Le présent arrêté prévoit que le comité commun à l'ensemble des
overheidsdiensten, bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 3°, van de services publics, visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 3°, de la
wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
overheid en de vakbonden van haar personeel, de indicatoren die zijn publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
gekozen om deze objectieve criteria uit te drukken, motiveert. motive les indicateurs retenus pour exprimer ces critères objectifs.
Overweging 28 van de richtlijn geeft als voorbeeld van een Le considérant 28 de la directive cite en exemple d'indicateur relatif
koopkrachtindicator een pakket met goederen en diensten tegen reële au pouvoir d'achat (article 5(2)(a) de la directive) un panier de
prijzen die op nationaal niveau worden vastgesteld, dat naast biens et de services à prix réels établis au niveau national, qui
materiële behoeften zoals voedsel, kleding en huisvesting, ook comprend outre les biens de première nécessité tels que la nourriture,
rekening houdt met de noodzaak om deel te nemen aan culturele, l'habillement et le logement, le besoin de participer à des activités
educatieve en sociale activiteiten. In België komt dat overeen met het culturelles, éducatives et sociales. Cela correspond en Belgique à
indexcijfer van de consumptieprijzen of de gezondheidsindex. l'indice des prix à la consommation ou à l'indice santé.
Wat betreft artikel 5(2)(b) van de richtlijn, hebben de diensten van Pour ce qui concerne l'article 5(2)(b) de la directive, les services
de Commissie aangegeven dat het gemiddelde of het mediane loon de la Commission ont indiqué que le salaire moyen ou médian
geschikte indicatoren zijn om verslag uit te brengen over het algemene constituent des indicateurs adaptés pour rendre compte du niveau
niveau van de lonen. Bovendien kunnen indicatoren zoals de verhouding général des salaires. En outre, des indicateurs tels que le ratio
tussen het minimumloon en het gemiddelde of het mediane loon, de entre le salaire minimum et le salaire moyen ou médian, le coefficient
Ginicoëfficiënt van de inkomens en ook de verhouding tussen het eerste de Gini des salaires ou encore le ratio entre le premier et le
en vijfde deciel van de loonverdeling een afspiegeling geven van de cinquième décile de la distribution des salaires, sont à même de
loonverdeling. refléter la répartition des salaires.
Wat het nationale productiviteitsniveau (artikel 5(2)(d) van de Quant à la productivité nationale (article 5(2)(d) de la directive),
richtlijn) betreft, blijkt uit de werkzaamheden van de Europese il ressort des travaux du groupe d'experts européen que les Etats
expertenwerkgroep dat de lidstaten de vrije keuze hebben tussen de membres sont libres de choisir entre la productivité du travail ou la
arbeidsproductiviteit of de totale factorproductiviteit, hoewel er in productivité totale des facteurs, bien que la proposition de la
het oorspronkelijke voorstel van de Commissie uitdrukkelijk sprake was Commission mentionnait à l'origine explicitement la productivité du
van de arbeidsproductiviteit. De eenheidskost van de arbeid is een travail. Le coût unitaire de main d'oeuvre est également un indicateur
andere indicator die rekening houdt met de productiviteit. De diensten qui tient compte de la productivité. Les services de la Commission
van de Commissie preciseren dat het begrip "lange termijn" niet précisent que la notion de « long terme » n'est pas définie, mais que
gedefinieerd is, maar dat de lidstaten rekening zouden moeten houden les Etats membres devraient prendre en compte l'évolution de la
met de productiviteitsontwikkelingen over een lange periode, om ervoor productivité sur une longue période de temps pour s'assurer que les
te zorgen dat personen met een minimumloon mee profiteren van de personnes percevant le salaire minimum bénéficient des gains de
productiviteitswinsten en om te voorkomen dat deze minimumlonen productivité et éviter que ces salaires minimaux ne soient diminués en
verminderd zouden worden in tijden van crisis. temps de crise.
De diensten van de Commissie gaven ook aan dat de lidstaten een Les services de la Commission ont également indiqué que les Etats
bepaalde speelruimte hebben in de keuze van de gegevens en van de membres disposent d'une marge de manoeuvre notamment dans le choix des
periode waarop die gegevens betrekking hebben, en tegelijk willen ze données et de la période à laquelle celles-ci se rapportent, tout en
de lidstaten aanmoedigen om gebruik te maken van de allerrecentste encourageant les Etats membres à utiliser les données harmonisées
geharmoniseerde gegevens van Eurostat. Zodoende hebben de lidstaten d'Eurostat les plus récentes. Ainsi, lors de la réévaluation
bij de periodieke herbeoordeling van de toereikendheid van de périodique du caractère adéquat des traitements et salaires minimaux,
minimumwedden en -lonen de vrijheid om bijvoorbeeld gebruik te maken les Etats membres sont libres d'utiliser par exemple les données
van de gegevens betreffende het laatste beschikbare jaar, of van de relatives à la dernière année disponible, ou les données relatives à
gegevens die betrekking hebben op de gehele periode die verlopen is l'entièreté de la période écoulée depuis la dernière réévaluation du
caractère adéquat.
sinds de laatste herbeoordeling van de toereikendheid. b) Quant aux valeurs de référence indicatives, la directive encourage
b) Wat de indicatieve referentiewaarden betreft, moedigt overweging 28 les Etats membres en son considérant 28 à utiliser une ou plusieurs
van de richtlijn de lidstaten aan een of meerdere op internationaal
niveau gebruikelijke referentiewaarden te gebruiken, zoals "de valeurs de référence communément utilisées au niveau international,
verhouding tussen het brutominimumloon en 60 % van het mediane telles que « le ratio entre le salaire minimum brut et 60 % du salaire
brutoloon en de verhouding tussen het brutominimumloon en 50 % van het médian brut, et le ratio entre le salaire minimum brut et 50 % du
gemiddelde brutoloon, [...], of de verhouding tussen het salaire moyen brut, [...], ou le ratio entre le salaire minimum net et
nettominimumloon en 50 % of 60 % van het gemiddelde nettoloon". Maar 50 ou 60 % du salaire moyen net ». L'usage de valeurs de référence
het is ook mogelijk om gebruik te maken van indicatieve
referentiewaarden die gehanteerd worden op nationaal niveau. In dit indicatives utilisées au niveau national est également possible. Ici,
verband werd een van de referentiewaarden weerhouden die gebruikelijk il a été retenu une des valeurs de référence communément utilisées au
zijn op internationaal niveau en die als voorbeeld genoemd worden in
overweging 28 en artikel 5(4), meer bepaald indicatieve niveau international citées en exemple par le considérant 28 et
referentiewaarde van 50% van de gemiddelde brutowedde en -loon. De l'article 5(4) de la directive, à savoir 50 % des traitement et
terminologie "wedde en loon" maakt het mogelijk zowel rekening te salaire moyens bruts. La terminologie « traitement et salaire » permet
de prendre en compte aussi bien les traitements des membres du
houden met de wedden van de statutaire personeelsleden als met de personnel statutaire que les salaires des membres du personnel
lonen van de contractuele personeelsleden (overheids- en privésector contractuel (secteurs public et privé confondus). Il s'agit bien d'une
samen). Het gaat wel degelijk om één referentiewaarde: alle seule valeur de référence : tous les traitements et salaires bruts
brutowedden en -lonen worden samengevoegd om deze referentiewaarde te berekenen. sont agrégés ensemble pour calculer cette valeur de référence.
Uit de werkzaamheden van de expertenwerkgroep van de Commissie bleek Il ressort des travaux du groupe d'experts de la Commission qu'en
ook dat de lidstaten krachtens artikel 5(4) van de richtlijn verplicht vertu de l'article 5(4) de la directive, les Etats membres ont
zijn om minstens één indicatieve referentiewaarde te gebruiken als l'obligation d'utiliser au moins une valeur de référence indicative
richtsnoer voor hun beoordeling van de toereikendheid van het pour guider leur évaluation du caractère adéquat du salaire minimum
wettelijke minimumloon. Er is evenwel geen enkele verplichting om deze légal. Cependant, il n'y a aucune obligation d'atteindre cette valeur
referentiewaarde te bereiken, hoewel de lidstaten aangemoedigd worden de référence, bien que les Etats membres sont encouragés à fournir des
om inspanningen te leveren om ze te bereiken. Dat is de reden waarom efforts pour l'atteindre. C'est pourquoi le terme « indicative » a été
de term "indicatieve" werd behouden bij de omzetting van dit artikel. conservé dans la transposition de cet article.
Het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, bedoeld in Le comité commun à l'ensemble des services publics, visés à l'article
artikel 3, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 19 december 1974 tot 3, § 1er, alinéa 1er, 3°, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents
haar personeel, kan andere indicatieve referentiewaarden voorstellen. relevant de ces autorités, peut proposer d'autres valeurs de référence indicatives.
c) Artikel 5(5) van de richtlijn verplicht de lidstaten die c) L'article 5(5) de la directive impose aux Etats membres qui
gebruikmaken van een automatisch indexeringsmechanisme om de disposent d'un mécanisme d'indexation automatique de réévaluer le
toereikendheid van de wettelijke minimumlonen ten minste om de vier caractère adéquat des salaires minimaux légaux au moins tous les
jaar te herbeoordelen, terwijl de andere lidstaten die herbeoordeling quatre ans, tandis que les autres Etats membres doivent procéder à
ten minste om de twee jaar moeten doen. cette réévaluation au moins tous les deux ans.
België bevindt zich in het eerste geval, aangezien de lonen en wedden La Belgique se trouve dans le premier cas de figure, étant donné que
uit de overheidssector automatisch geïndexeerd worden, zoals bepaald les traitements et salaires du secteur public bénéficient d'une
in de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij indexation automatique prévue par la loi du 1er mars 1977 organisant
sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. In dit verband werd de certaines dépenses dans le secteur public. Il a donc été opté ici
dus gekozen voor een herbeoordeling om de vier jaar, vanaf 1 november pour une réévaluation tous les quatre ans, à partir du 1er novembre
2024. Dat betekent dat de eerste beoordeling van de toereikendheid van 2024. Cela signifie que la première évaluation du caractère adéquat de
de gewaarborgde bezoldiging moet gebeuren tegen 31 oktober 2028. la rétribution garantie doit être effectuée pour le 31 octobre 2028.
Bij deze periodieke herbeoordeling wordt rekening gehouden met de vier Lors de cette réévaluation périodique, il est tenu compte des quatre
objectieve criteria en met de indicatieve referentiewaarde zoals critères objectifs et de la valeur de référence indicative listés au
opgesomd in het nieuwe artikel 3/1 van het koninklijk besluit van 29 nouvel article 3/1 de l'arrêté royal du 29 juin 1973. Le considérant
juni 1973. Overweging 27 van de richtlijn preciseert dat deze beoordeling van de toereikendheid zo nodig wordt gevolgd door een wijziging van het bedrag van het minimumloon. Aangezien artikel 5(5) van de richtlijn geen verplichting inhoudt om het bedrag ten minste om de vier jaar daadwerkelijk te wijzigen, werd gekozen voor de termen "herbeoordeling van de toereikendheid" in plaats van "actualisering" of "aanpassing". De indexeringsformule van voorgenoemde wet van 1 maart 1977 blijft ongewijzigd aangezien de richtlijn een onderscheid maakt tussen enerzijds de procedure tot herbeoordeling van het wettelijke minimumloon, die rekening moet houden met alle richtinggevende criteria die vastgelegd werden in artikel 5(2) van de richtlijn, en anderzijds het indexeringsmechanisme dat niet per se op deze criteria gebaseerd hoeft te zijn. d) Tot slot voorziet dit artikel in de tussenkomst van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, bedoeld in 27 de la directive précise que cette évaluation du caractère adéquat est suivie, si nécessaire, d'une modification du montant du salaire minimum. Dès lors que l'article 5(5) de la directive n'impose pas une modification effective du montant au moins tous les quatre ans, il a été opté pour les termes « réévaluation du caractère adéquat » au lieu d'« actualisation » ou de « mises à jour ». La formule d'indexation prévue par la loi du 1er mars 1977 précitée reste inchangée, étant donné que la directive différencie, d'une part, la procédure de réévaluation du salaire minimum légal qui doit tenir compte de tous les critères directeurs fixés à l'article 5(2) de la directive, et d'autre part, le mécanisme d'indexation qui ne doit pas nécessairement être basé sur ces critères. d) Enfin, cet article prévoit l'intervention du comité commun à l'ensemble des services publics, visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er,
artikel 3, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 19 december 1974 tot 3°, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
haar personeel, als adviesorgaan dat raad geeft aan de overheid autorités, en tant qu'organe consultatif chargé de conseiller
(artikel 5(6) en 7 van de richtlijn). Bij de herbeoordeling van de l'autorité (article 5(6) et 7 de la directive). A l'occasion de la
toereikendheid van de gewaarborgde bezoldiging brengt dit comité réévaluation du caractère adéquat de la rétribution garantie, ce
tijdig advies uit aan de minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken, comité rend un avis au ministre qui a la Fonction publique dans ses
zodat het herbeoordelingsproces op tijd kan worden voltooid. Dit attributions, en temps utile afin de permettre l'aboutissement du
advies van het comité is een verplichte formaliteit en doet geen processus de réévaluation dans les temps. Cet avis du comité constitue
afbreuk aan latere onderhandelingen in het onderhandelingscomité, une formalité obligatoire et ne porte pas préjudice aux négociations
zoals bepaald in de wet van 19 december 1974 tot regeling van de ultérieures en comité de négociation, prévues dans la loi du 19
décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. et les syndicats des agents relevant de ces autorités.
Artikel 3 Article 3
Dit artikel wijzigt artikel 18, § 1, van het koninklijk besluit van 28 Cet article modifie l'article 18, § 1er, de l'arrêté royal du 28
september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van organisant les relations entre les autorités publiques et les
haar personeel, teneinde twee opdrachten toe te voegen voor het syndicats des agents relevant de ces autorités afin d'ajouter deux
gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten: missions au comité commun à l'ensemble des services publics :
- Enerzijds brengt het comité bij de herbeoordeling van de - D'une part, le comité rend les avis requis par la réglementation
toereikendheid van de gewaarborgde bezoldiging de adviezen uit zoals relative à la rétribution garantie à l'occasion de la réévaluation du
vereist door de regelgeving betreffende de gewaarborgde bezoldiging. caractère adéquat de cette rétribution garantie. Sont ici visés les
Hiermee wordt bedoeld de koninklijke besluiten van 29 juni 1973 en van
3 juli 2005, alsook alle regelgeving van de gefedereerde entiteiten arrêtés royaux du 29 juin 1973 et du 3 juillet 2005, ainsi que toute
die het comité zou opdragen om advies uit te brengen in het kader van réglementation des entités fédérées qui chargerait le comité de rendre
de herbeoordeling van de gewaarborgde bezoldiging. un avis dans le cadre de la réévaluation de la rétribution garantie.
- Anderzijds brengt het comité op vraag van zijn voorzitter adviezen - D'autre part, le comité émet à la demande de son président des avis
uit over elke aangelegenheid die betrekking heeft op de gewaarborgde
bezoldiging. Deze adviserende bevoegdheid kan uitgeoefend worden sur toute question liée à la rétribution garantie. Cette compétence
buiten elke procedure voor de herbeoordeling van de toereikendheid van d'avis peut s'exercer en dehors de toute procédure de réévaluation du
de gewaarborgde bezoldiging. De vrij algemene formulering van de caractère adéquat de la rétribution garantie. La rédaction assez large
artikelen 5(6) en 7 van de richtlijn maakt het nodig om deze algemene des articles 5(6) et 7 de la directive rend nécessaire cette
adviserende bevoegdheid te verlenen aan het comité. In dat kader zou compétence générale d'avis du comité. Dans ce cadre, le comité
het comité bijvoorbeeld de meest gepaste indicatoren voor elk pourrait ainsi par exemple examiner les indicateurs les plus
objectief criterium kunnen onderzoeken. appropriés à chaque critère objectif.
Artikel 4 Article 4
Dit artikel zet artikelen 5(1), (2), (4), (5), (6) en 7 van de Cet article transpose les articles 5(1), (2), (4), (5), (6) et 7 de la
richtlijn om in het koninklijk besluit van 3 juli 2005, op directive dans l'arrêté royal du 3 juillet 2005, de manière similaire
gelijkaardige manier als de wijzigingen aangebracht in het koninklijk
besluit van 29 juni 1973. De enige aanpassing heeft betrekking op het aux modifications effectuées dans l'arrêté royal du 29 juin 1973. La
maandelijkse karakter van de gewaarborgde bezoldiging, want in het seule adaptation concerne le caractère mensuel de la rétribution
koninklijk besluit van 29 juni 1973 is er sprake van de jaarlijkse garantie, puisque l'arrêté royal du 29 juin 1973 parle lui de
gewaarborgde bezoldiging. Voor het overige wordt verwezen naar het rétribution garantie annuelle. Pour le surplus, il est renvoyé aux
commentaar met betrekking tot artikel 2 van dit besluit. commentaires relatifs à l'article 2 du présent arrêté.
Artikelen 5 en 6 Articles 5 et 6
Deze artikelen behoeven geen commentaar. Ces articles n'appellent pas de commentaire.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
10 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 10 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin
besluit van 29 juni 1973 houdende toekenning van een gewaarborgde 1973 accordant une rétribution garantie à certains agents des services
bezoldiging aan sommige personeelsleden van de federale
overheidsdiensten, het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot publics fédéraux, l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant
uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, en les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot bepaling van de minimale autorités, et l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant les droits
rechten in de zin van artikel 9bis, § 5, van de wet van 19 december minimaux au sens de l'article 9bis, § 5, de la loi du 19 décembre 1974
1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de organisant les relations entre les autorités publiques et les
vakbonden van haar personeel syndicats des agents relevant de ces autorités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ;
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 9bis, § autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
5, vervangen bij de wet van 5 juni 2004; autorités, l'article 9bis, § 5, remplacé par la loi du 5 juin 2004 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende toekenning Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 accordant une rétribution garantie à
van een gewaarborgde bezoldiging aan sommige personeelsleden van de certains agents des services publics fédéraux ;
federale overheidsdiensten;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant les droits minimaux au sens
minimale rechten in de zin van artikel 9bis, § 5, van de wet van 19 de l'article 9bis, § 5, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents
de vakbonden van haar personeel; relevant de ces autorités ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Premier
de Eerste Minister, gegeven op 23 februari 2024, en het advies van de Ministre, donné le 23 février 2024, et l'avis de l'Inspecteur des
Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Minister van Finances accrédité auprès de la Ministre de la Fonction Publique,
Ambtenarenzaken, gegeven op 30 januari 2024; donné le 30 janvier 2024 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 februari 2024; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 février 2024 ;
Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dispositions diverses en matière de simplification administrative, le
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation,
bepalingen van autoregulering betreft; s'agissant de dispositions d'autorégulation ;
Gelet op het protocol nr. 244/1 van 24 april 2024 van het Vu le protocole n° 244/1 du 24 avril 2024 du Comité commun à
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; l'ensemble des services publics ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 5 maart 2024 bij de Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressées au Conseil
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 5 mars 2024 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
12 januari 1973; Overwegende dat de ingediende aanvraag tot advies ingeschreven onder Considérant que la demande d'avis soumise, portant le numéro 75.815/4,
het nummer 75.815/4 op 5 maart 2024 van de rol werd afgevoerd; a été rayée du rôle le 5 mars 2024 ;
Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le
gecoördineerd op 12 januari 1973; 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van Sur la proposition du Premier Ministre et de la Ministre de la
Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Fonction publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

richtlijn (EU) 2022/2041 van het Europees Parlement en de Raad van 19 (UE) 2022/2041 du Parlement européen et du Conseil du 19 octobre 2022
oktober 2022 betreffende toereikende minimumlonen in de Europese Unie. relative à des salaires minimaux adéquats dans l'Union européenne.

Art. 2.In het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende toekenning

Art. 2.Dans l'arrêté royal du 29 juin 1973 accordant une rétribution

van een gewaarborgde bezoldiging aan sommige personeelsleden van de garantie à certains agents des services publics fédéraux, il est
federale overheidsdiensten wordt een artikel 3/1 ingevoegd, luidende: inséré un article 3/1 rédigé comme suit : «

Art. 3/1.Le caractère adéquat de la rétribution annuelle visée à

"

Art. 3/1.De toereikendheid van de in artikel 3 bedoelde jaarlijkse

l'article 3 est réévalué tous les quatre ans à partir du 1er novembre
bezoldiging wordt met ingang van 1 november 2024 om de vier jaar 2024, en tenant compte des critères suivants :
opnieuw beoordeeld, rekening houdend met de volgende criteria:
- de koopkracht van de personeelsleden die de in artikel 3 bedoelde - du pouvoir d'achat des membres du personnel qui perçoivent la
jaarlijkse bezoldiging ontvangen, rekening houdend met de kosten voor rétribution annuelle visée à l'article 3, compte tenu du coût de la
levensonderhoud; vie ;
- het algemene niveau van de wedden en lonen en de verdeling ervan; - du niveau général et de la répartition des traitements et salaires ;
- het groeipercentage van de wedden en lonen; - du taux de croissance des traitements et salaires ;
- nationale productiviteitsniveaus en -ontwikkelingen op lange termijn. - des niveaux et évolutions de la productivité nationale à long terme.
Er wordt ook rekening gehouden met de indicatieve referentiewaarde van Il est également tenu compte de la valeur de référence indicative de
50 % van de gemiddelde brutowedde en -loon. 50 % des traitement et salaire moyens bruts.
Ter gelegenheid van deze herbeoordeling brengt het gemeenschappelijk A l'occasion de cette réévaluation, le comité commun à l'ensemble des
comité voor alle overheidsdiensten, bedoeld in artikel 3, § 1, eerste services publics, visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 3°, de la loi
lid, 3°, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, rend
advies uit aan de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken. Het advies un avis au ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions.
motiveert de indicatoren die zijn gekozen om de in het eerste lid L`avis motive les indicateurs retenus pour exprimer les critères visés
bedoelde criteria uit te drukken, en kan andere dan de in het tweede à l'alinéa 1er, et peut proposer d'autres valeurs de référence
lid bedoelde indicatieve referentiewaarden voorstellen.". indicatives que celle visée à l'alinéa 2. ».

Art. 3.Artikel 18, § 1, van het koninklijk besluit van 28 september

Art. 3.L'article 18, § 1er, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984

1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel wordt aangevuld met een lid, luidende: "Het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten heeft als opdracht de adviezen vereist door de regelgeving inzake gewaarborgde bezoldiging voor volledige prestaties ter gelegenheid van de herbeoordeling van deze gewaarborgde bezoldiging uit te brengen. Op verzoek van zijn voorzitter brengt het adviezen uit over kwesties in verband met de gewaarborgde bezoldiging voor volledige prestaties.". portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le comité commun à l'ensemble des services publics a pour mission d'émettre les avis requis par la réglementation relative à la rétribution garantie pour des prestations complètes à l'occasion de la réévaluation du caractère adéquat de cette rétribution garantie. A la demande de son président, il émet des avis sur les questions liées à la rétribution garantie pour des prestations complètes. ».

Art. 4.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot

Art. 4.L'article 5 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant les

bepaling van de minimale rechten in de zin van artikel 9bis, § 5, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, wordt aangevuld met drie leden, luidende: "De toereikendheid van de maandelijkse bezoldiging bedoeld in het tweede lid wordt met ingang van 1 november 2024 om de vier jaar opnieuw beoordeeld, rekening houdend met de volgende criteria: - de koopkracht van de personeelsleden die de maandelijkse bezoldiging bedoeld in het tweede lid ontvangen, rekening houdend met de kosten voor levensonderhoud; droits minimaux au sens de l'article 9bis, § 5, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, est complété par trois alinéas rédigés comme suit : « Le caractère adéquat de la rétribution mensuelle visée à l'alinéa 2 est réévalué tous les quatre ans à partir du 1er novembre 2024, en tenant compte des critères suivants : - du pouvoir d'achat des membres du personnel qui perçoivent la rétribution mensuelle visée à l'alinéa 2, compte tenu du coût de la vie ;
- het algemene niveau van de wedden en lonen en de verdeling ervan; - du niveau général et de la répartition des traitements et salaires ;
- het groeipercentage van de wedden en lonen; - du taux de croissance des traitements et salaires ;
- nationale productiviteitsniveaus en -ontwikkelingen op lange termijn. - des niveaux et évolutions de la productivité nationale à long terme.
Er wordt ook rekening gehouden met de indicatieve referentiewaarde van Il est également tenu compte de la valeur de référence indicative de
50 % van de gemiddelde brutowedde en -loon. 50 % des traitement et salaire moyens bruts.
Ter gelegenheid van deze herbeoordeling brengt het gemeenschappelijk A l'occasion de cette réévaluation, le comité commun à l'ensemble des
comité voor alle overheidsdiensten, bedoeld in artikel 3, § 1, eerste services publics, visé à l'article 3, § 1er, aliéna 1er, 3°, de la loi
lid, 3°, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, rend
advies uit aan de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken. Het advies un avis au ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions.
motiveert de indicatoren die zijn gekozen om de in het vierde lid L`avis motive les indicateurs retenus pour exprimer les critères visés
bedoelde criteria uit te drukken, en kan andere dan de in het vijfde à l'alinéa 4, et peut proposer d'autres valeurs de référence
lid bedoelde indicatieve referentiewaarden voorstellen.". indicatives que celle visée à l'alinéa 5. ».

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2024.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2024.

Art. 6.De Eerste minister en de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken

Art. 6.Le Premier ministre et le ministre qui a la Fonction publique

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juli 2024. Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
^