Koninklijk besluit houdende maatregelen met betrekking tot het luchtvervoer naar aanleiding van de crisis als gevolg van de verspreiding van het coronavirus | Arrêté royal portant des mesures relatives au transport aérien suite à la crise résultant de la propagation du coronavirus |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
10 JULI 2020. - Koninklijk besluit houdende maatregelen met betrekking | 10 JUILLET 2020. - Arrêté royal portant des mesures relatives au |
tot het luchtvervoer naar aanleiding van de crisis als gevolg van de | transport aérien suite à la crise résultant de la propagation du |
verspreiding van het coronavirus | coronavirus |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op Verordening (EU) 2018/395 van de Commissie van 13 maart 2018 | Vu le Règlement (UE) 2018/395 de la Commission du 13 mars 2018 |
tot vaststelling van gedetailleerde regels voor vluchtuitvoeringen met | établissant des règles détaillées concernant l'exploitation de ballons |
ballonnen en voor bewijzen van bevoegdheid voor de bemanning van | ainsi que l'octroi de licences pour les membres d'équipage de conduite |
ballonnen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het | de ballons conformément au Règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad, artikel 3ter, 3, ingevoegd bij | européen et du Conseil, l'article 3ter, 3, inséré par le Règlement |
Uitvoeringsverordening (EU) 2020/357; | d'exécution (UE) 2020/357; |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, artikel 5, | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article |
gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; | 5, modifié par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant les conditions particulières |
de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het | imposées pour l'admission à la circulation aérienne des aéronefs |
luchtverkeer van ultralichte motorluchtvaartuigen; | ultra-légers motorisés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2013 tot regeling van de | Vu l'arrête royal du 12 juillet 2013 organisant la vérification des |
organisatie van de controle van de voorwaarden inzake lichamelijke en | conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage de |
geestelijke geschiktheid van de leden van het stuurpersoneel van | conduite et de cabine des aéronefs civils, ainsi que des contrôleurs |
burgerlijke luchtvaartuigen, van cabine-bemanning en van | |
luchtverkeersleiders; | de la circulation aérienne; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 portant exécution du Règlement |
Verordening (EU) nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 | (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les |
tot vaststelling van technische eisen en administratieve procedures | exigences techniques et les procédures administratives applicables au |
met betrekking tot de bemanning van burgerluchtvaartuigen, | personnel navigant de l'aviation civile conformément au Règlement (CE) |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees | n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil; |
Parlement en de Raad; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2014 fixant les conditions particulières |
de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het luchtverkeer van paramotoren; | imposées pour l'admission à la circulation aérienne des paramoteurs; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot | Vu l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des |
het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim; | aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 2020; |
april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 19 juni 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2020; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements des Régions; |
Gelet op advies 67.408/4 van de Raad van State, gegeven op 10 juni | Vu l'avis n° 67.408/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat dit besluit wordt vastgesteld in het kader van de | Considérant que le présent arrêté est pris dans le cadre des mesures à |
maatregelen die moeten worden genomen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; | prendre dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19; |
Overwegende dat in toepassing van het ministerieel besluit van 23 | Considérant qu'en application de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 |
maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het | portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
coronavirus COVID-19 te beperken, gewijzigd bij de ministeriële | coronavirus COVID-19, modifié par l'arrêté ministériel du 24 mars |
besluiten van 24 maart 2020, 3 april 2020, 17 april 2020, 30 april | 2020, 3 avril 2020, du 17 avril 2020, 30 avril 2020 et du 8 mai 2020, |
2020 en 8 mei 2020, verplaatsingen beperkt zijn, regels van social | les déplacements sont limités, les règles de distanciation sociale |
distancing van toepassing zijn en recreatieve activiteiten verboden | sont applicables et les activités récréatives interdites ce qui |
zijn, wat de exploitatiemogelijkheden van ULM's, paramotoren en op | restreint les possibilités d'exploitations des ULM, des paramoteurs et |
afstand bestuurde luchtvaartuigen of de mogelijkheid voor een piloot | des aéronefs télépilotés ou les possibilités pour un pilote de |
om zijn medisch certificaat te hernieuwen, beperkt; | renouveler son certificat médical; |
Overwegende dat in toepassing van NOTAMs operaties met ULM's, | Considérant qu'en application des NOTAMs, les exploitations avec les |
paramotoren en op afstand bestuurde luchtvaartuigen in gecontroleerd | ULM, paramoteurs et aéronefs télépilotés dans l'espace aérien contrôlé |
luchtruim, alsook opleidingsvluchten en vluchten voor praktijkexamens | ainsi que les vols d'entraînement et en vue de l'obtention de l'examen |
verboden zijn van 19 maart 2020 tot en met 8 mei 2020, een termijn die | pratique sont interdits du 19 mars 2020 au 8 mai 2020 inclus, période |
mogelijks onderhevig is aan verlenging; | qui est susceptible de prolongation; |
Overwegende dat het bijgevolg onmogelijk is om een praktische | Considérant qu'il est dès lors impossible de suivre une formation |
opleiding te volgen of een vaardigheidstest af te leggen voor het | pratique ou de passer un examen pratique pour l'obtention d'une |
verkrijgen van een bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een ULM, | licence d'ULM, de paramoteur et d'aéronef télépiloté; |
paramotor en RPA; Overwegende dat ingevolge de overheidsmaatregelen om de | Considérant que suite aux mesures gouvernementales pour affronter la |
COVID-19-crisis aan te pakken, het mogelijk is dat (bemanningsleden | crise du COVID-19, les membres d'équipage et les pilotes d'ULM, |
en) piloten van ULM's, paramotoren en RPAS niet in de mogelijkheid | paramoteurs et RPAS, peuvent se retrouver dans l'impossibilité de |
verkeren om te voldoen aan de wettelijke bepalingen betreffende de | respecter les dispositions réglementaires relatives aux durées de |
geldigheidsduur en de termijnen voor het verkrijgen of hernieuwen van | validité et les échéances d'obtention ou de renouvellement des |
opleidingen, examens, bevoegdverklaringen en certificaten, met | formations, examens, qualifications et certificats, y compris les |
inbegrip van medische vakbekwaamheidscertificaten; | certificats médicaux d'aptitude; |
Overwegende dat er geen zekerheid bestaat omtrent de duur van de coronaviruspandemie in het algemeen en van de gevolgen ervan voor de vluchtuitvoeringen met ULM's, paramotoren en op afstand bestuurde luchtvaartuigen; Overwegende dat het essentieel is om piloten die in de onmogelijkheid verkeren om te vliegen of om hun medisch certificaat te hernieuwen, niet te schaden; Overwegende dat het noodzakelijk is om tijdelijke maatregelen te nemen die bestaan in de aanpassing van bepaalde termijnen voorzien in de besluiten met betrekking tot ULM's, paramotoren, op afstand bestuurde luchtvaartuigen en de medische certificaten van piloten; Overwegende dat rekening houdend met de bovenvermelde elementen en met de noodzaak om een snelle herstart van de operaties met ULM's, paramotoren en op afstand bestuurde luchtvaartuigen, met name van de opleidingsactiviteiten, mogelijk te maken, de tijdelijke maatregelen van dit besluit in het algemeen belang zo snel mogelijk moeten worden | Considérant qu'il n'y a aucune certitude quant à la durée de la pandémie du coronavirus en général et de ses conséquences pour les exploitations avec des ULM, paramoteurs et aéronefs télépilotés; Considérant qu'il est essentiel de ne pas porter préjudice aux pilotes qui sont dans l'impossibilité de voler ou de renouveler leur certificat médical; Considérant qu'il est nécessaire d'adopter des mesures temporaires consistant en l'adaptation de certains délais prévus dans les arrêtés relatifs aux ULM, paramoteurs, aéronefs télépilotés et aux certificats médicaux pour pilotes; Considérant qu'étant donné les éléments ci-dessus mentionnés et de la nécessité de permettre le redémarrage rapide des exploitations avec des ULM, paramoteurs et aéronefs télépilotés, notamment les activités de formation, les mesures temporaires prises par le présent arrêté |
aangenomen en met terugwerkende kracht van toepassing moeten zijn | doivent être adoptées dans l'intérêt général, dès que possible et |
vanaf 18 maart 2020; | produire leurs effets rétroactivement à partir du 18 mars 2020; |
Overwegende dat artikel 3ter, 3, van Verordening (EU) 2018/395 van de | Considérant que selon l'article 3ter, 3, du Règlement (UE) 2018/395 de |
Commissie van 13 maart 2018 tot vaststelling van gedetailleerde regels | la Commission du 13 mars 2018 établissant des règles détaillées |
voor vluchtuitvoeringen met ballonnen en voor bewijzen van bevoegdheid | concernant l'exploitation de ballons ainsi que l'octroi de licences |
voor de bemanning van ballonnen overeenkomstig Verordening (EU) | pour les membres d'équipage de conduite de ballons conformément au |
2018/1139 van het Europees Parlement en de Raad, ingevoegd bij artikel | règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil, inséré |
1, 5), van Uitvoeringsverordening (EU) 2020/357 van de Commissie van 4 | par l'article 1, 5), du Règlement d'exécution (UE) 2020/357 de la |
maart 2020 tot wijziging van Verordening (EU) 2018/395 wat betreft | Commission du 4 mars 2020 modifiant le règlement (UE) 2018/395 en ce |
bewijzen van bevoegdheid als ballonvaarder, stelt: "Houders van een | qui concerne les licences de pilote de ballon : « Les titulaires de |
nationaal bewijs van bevoegdheid als ballonvaarder dat door een | licences nationales de ballon délivrées par un Etat membre avant la |
lidstaat is afgegeven vóór de toepassingsdatum van bijlage III (deel | date d'application de l'annexe III (partie BFCL) du présent règlement |
BFCL) bij deze verordening, mogen de bevoegdheden van hun bewijs van | sont autorisés à continuer d'exercer les privilèges de leurs licences |
bevoegdheid verder uitoefenen tot en met 8 april 2021."; | jusqu'au 8 avril 2021. »; |
Overwegende dat het derhalve, in toepassing van Verordening (EU) | Considérant dès lors, qu'en application du Règlement (UE) 2018/395 de |
2018/395 van de Commissie van 13 maart 2018, absoluut noodzakelijk is | la Commission du 13 mars 2018, il est impératif de prolonger la date |
de datum van toepassing van de nationale voorschriften inzake de | d'application de la réglementation nationale en matière de licences |
burgerlijke vergunningen van bestuurder van ballons die zijn opgenomen | civiles de pilotes de ballons contenue dans l'arrêté ministériel du 27 |
in het ministerieel besluit van 27 oktober 1982 houdende regeling van | octobre 1982 portant réglementation des licences civiles de pilote de |
de burgerlijke vergunningen van bestuurder van vrije ballon te verlengen; | ballon libre; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 | CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant |
tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de | les conditions particulières imposées pour l'admission à la |
toelating tot het luchtverkeer van ultralichte motorluchtvaartuigen | circulation aérienne des aéronefs ultra-légers motorisés |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant les conditions |
van de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het | particulières imposées pour l'admission à la circulation aérienne des |
luchtverkeer van ultralichte motorluchtvaartuigen wordt een artikel | aéronefs ultra-légers motorisés, il est inséré un article 31/1 rédigé |
31/1 ingevoegd, luidende : | comme suit : |
" Art. 31/1.In afwijking van artikel 31, § 2, 2°, wordt de termijn van |
« Art. 31/1.Par dérogation à l'article 31, § 2, 2°, le délai d'un |
één maand verlengd tot drie maanden voor elke aanvraag om een | mois est prolongé à trois mois pour toute demande d'autorisation |
toelating tot het oefenen ingediend in de periode van 18 maart 2020 | d'entraînement introduite dans la période du 18 mars 2020 au 30 juin |
tot en met 30 juni 2020.". | 2020 inclus. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 33/1 ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 33/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 33/1.§ 1. In afwijking van artikel 33, eerste lid, zal elke |
« Art. 33/1.§ 1er. Par dérogation à l'article 33, alinéa 1er, toute |
toelating die haar geldigheid verliest in de periode van 18 maart 2020 | autorisation qui perd sa validité pendant la période du 18 mars 2020 |
tot en met 31 juli 2020 geldig blijven tot en met 30 september 2020 op | au 31 juillet 2020 inclus reste valable jusqu'au 30 septembre 2020 |
voorwaarde dat de houder ervan binnen dezelfde periode een | inclus, à condition que le titulaire ait suivi un briefing théorique |
theoretische briefing heeft gevolgd met een krachtens artikel 40 van | pendant la même période avec un moniteur qualifié selon l'article 40 |
hetzelfde besluit bevoegdverklaarde moniteur teneinde de theoretische | du même arrêté, afin de mettre à jour les connaissances théoriques |
kennis vereist voor de veilige exploitatie van het ultralichte | nécessaires à l'exploitation de l'aéronef ultra-léger motorisé en |
motorluchtvaartuig op te frissen.". | toute sécurité. ». |
§ 2. In afwijking van artikel 33, derde lid, wordt de termijn van drie | § 2. Par dérogation à l'article 33, alinéa 3, le délai de trois mois |
maanden verlengd tot zes maanden voor elke aanvraag tot hernieuwing | est prolongé à six mois pour toute demande de renouvellement |
die in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020 wordt | introduite pendant la période du 18 mars 2020 au 31 juillet 2020 |
ingediend.". | inclus. ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 38/1 ingevoegd, |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 38/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 38/1.In afwijking van artikel 38, tweede lid, wordt de termijn |
« Art. 38/1.Par dérogation à l'article 38, alinéa 2, la période de |
van twaalf maanden verlengd tot zestien maanden indien de termijn van | douze mois est prolongée à seize mois si la période de douze mois |
twaalf maanden afloopt in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 | expire pendant la période du 18 mars 2020 au 31 juillet 2020 inclus. |
juli 2020.". | ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 39/1 ingevoegd, |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 39/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 39/1.In afwijking van artikel 39, tweede lid wordt de termijn |
« Art. 39/1.Par dérogation à l'article 39, alinéa 2, le délai de six |
van zes maanden verlengd tot twaalf maanden voor elke aanvraag tot | mois est prolongé à douze mois, pour toute demande de renouvellement |
hernieuwing ingediend in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 | introduite pendant la période du 18 mars 2020 au 31 juillet 2020 |
juli 2020." . | inclus. ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 42/1 ingevoegd, |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 42/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 42/1.In afwijking van artikel 42 zullen alle voorrechten |
« Art. 42/1.Par dérogation à l'article 42, tous les privilèges |
verbonden aan de bevoegdverklaringen als moniteur die tijdens de | afférents à la qualification de moniteur qui expirent entre le 18 mars |
periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020 vervallen, worden | 2020 et le 31 juillet 2020 inclus sont réputés être valides jusqu'au |
geacht geldig te zijn tot en met 30 september 2020.". | 30 septembre 2020 inclus. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 juli 2013 | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 12 juillet 2013 |
tot regeling van de organisatie van de controle van de voorwaarden | organisant la vérification des conditions d'aptitude physique et |
inzake lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de leden van het | mentale des membres d'équipage de conduite et de cabine des aéronefs |
stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen, van cabinebemanning en | civils, ainsi que des contrôleurs de la circulation aérienne |
van luchtverkeersleiders | |
Art. 6.In artikel 52 van het koninklijk besluit van 12 juli 2013 tot |
Art. 6.Dans l'article 52 de l'arrêté royal du 12 juillet 2013 |
regeling van de organisatie van de controle van de voorwaarden inzake | organisant la vérification des conditions d'aptitude physique et |
lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de leden van het | mentale des membres d'équipage de conduite et de cabine des aéronefs |
stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen, van cabinebemanning en | civiles, ainsi que des contrôleurs de la circulation aérienne, les |
van luchtverkeersleiders worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 4° /1 ingevoegd, luidende : | 1° dans le paragraphe 1er, il est inséré le 4° /1 rédigé comme suit : |
"4° /1 VCL: de aanvrager of de houder van een toelating mag enkel | « 4° /1 VCL : le demandeur ou le titulaire d'une licence ne peut |
overdag een luchtvaartuig bedienen;" | piloter un aéronef que pendant la journée ; » |
2° In paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "tot 4° " vervangen | 2° dans le paragraphe 2, alinéa premier, les mots « à 4° » sont |
door de woorden "tot en met 4° /1". | remplacés par les mots « jusqu'à et y compris 4° /1 ». |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 54/1 ingevoegd, |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 54/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 54/1.In afwijking van artikel 54, § 1, zal een medisch |
« Art. 54/1.Par dérogation à l'article 54, § 1er, un certificat |
certificaat klasse 4 zonder beperkingen of een medisch certificaat | médical classe 4 sans limitations ou un certificat médical classe 4 |
klasse 4 met louter een visuele beperking (VDL, VML, VNL, CCL, VCL), | avec uniquement une limitation visuelle (VDL, VML, VNL, CCL, VCL) qui |
dat in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020 | expire pendant la période du 18 mars 2020 au 31 juillet 2020 inclus |
verstrijkt, geldig blijven tot en met 30 november 2020.". | reste valable jusqu'au 30 novembre 2020 inclus. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 |
2013 tot uitvoering van Verordening (EU) nr. 1178/2011 van de | portant exécution du Règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 |
Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en | novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures |
administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van | administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile |
burgerluchtvaartuigen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 | conformément au Règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du |
van het Europees Parlement en de Raad | Conseil |
Art. 8.In artikel 40, 3°, van het koninklijk besluit van 25 oktober |
Art. 8.A l'article 40, 3°, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 |
2013 tot uitvoering van verordening (EU) nr. 1178/2011 van de | portant exécution du règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 |
Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en | novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures |
administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van | administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile |
burgerluchtvaartuigen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 | conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du |
van het Europees Parlement en de Raad, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 7 februari 2019, wordt het cijfer "2020" vervangen door | Conseil modifié par l'arrêté royal du 7 février 2019, le chiffre « |
het cijfer "2021". | 2020 » est remplacé par le chiffre « 2021 ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 | CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal du 10 juin 2014 fixant |
tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de | les conditions particulières imposées pour l'admission à la |
toelating tot het luchtverkeer van paramotoren | circulation aérienne des paramoteurs |
Art. 9.In het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot vaststelling |
Art. 9.Dans l'arrêté royal du 10 juin 2014 fixant les conditions |
van de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het | particulières imposées pour l'admission à la circulation aérienne des |
luchtverkeer van paramotoren wordt een artikel 26/1 ingevoegd, | paramoteurs, il est inséré un article 26/1 rédigé comme suit : |
luidende : " Art. 26/1.In afwijking van artikel 26, § 1, 2°, c), wordt de termijn |
« Art. 26/1.Par dérogation à l'article 26, § 1er, 2°, c), le délai de |
van negentig dagen verlengd tot honderdtachtig dagen voor elke | nonante jours est prolongé à cent quatre-vingts jours pour |
toelating tot het besturen van een paramotor met een passagier aan | l'autorisation de pilotage d'un paramoteur avec un passager à bord |
boord in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020.". | entre le 18 mars 2020 et le 31 juillet 2020 inclus. ». |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 27/1 ingevoegd, |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 27/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 27/1.In afwijking van artikel 27, § 1, zal elke praktische |
« Art. 27/1.Par dérogation à l'article 27, § 1er, la validité de |
check-up die in de periode van 18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020 | chaque check-up pratique qui expire pendant la période du 18 mars 2020 |
vervalt, worden verlengd tot en met 30 september 2020.". | au 31 juillet 2020 inclus est prolongée jusqu'au 30 septembre 2020 inclus. ». |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een artikel 30/1 ingevoegd, |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un article 30/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 30/1.In afwijking van artikel 30 zullen alle voorrechten |
« Art. 30/1.Par dérogation à l'article 30, tous les privilèges |
verbonden aan de bevoegdverklaring als monitor die in de periode van | afférents à la qualification de moniteur qui expirent pendant la |
18 maart 2020 tot en met 31 juli 2020 verstrijken, geldig blijven tot | période du 18 mars 2020 au 31 juillet 2020 inclus restent valables |
en met 30 september 2020.". | jusqu'au 30 septembre 2020 inclus. ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 april | CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif |
2016 met betrekking tot het gebruik van op afstand bestuurde | à l'utilisation des aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge |
luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim | |
Art. 12.In het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking |
Art. 12.Dans l'arrêté royal du 10 avril 2016 relatif à l'utilisation |
tot het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het | des aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge, il est inséré un |
Belgisch luchtruim wordt een artikel 22/1 ingevoegd, luidende : | article 22/1 rédigé comme suit : |
" Art. 22/1.§ 1. In afwijking van artikel 22, § 2, 1°, zal de |
« Art. 22/1.§ 1er. Par dérogation à l'article 22, § 2, 1°, la durée |
geldigheidsduur van een medisch certificaat voor LAPL zonder | de validité d'un certificat médical pour LAPL sans limitations ou d'un |
beperkingen of van een medisch certificaat LAPL met louter een visuele | certificat médical LAPL avec uniquement une limitation visuelle (VDL, |
beperking (VDL, VML, VNL, CCL, VCL), dat in de periode van 18 maart | VML, VNL, CCL, VCL) qui expire pendant la période du 18 mars 2020 au |
2020 tot en met 31 juli 2020 verstrijkt, automatisch worden verlengd | 31 juillet 2020 inclus, est automatiquement prolongée jusqu'au 30 |
tot en met 30 november 2020. | novembre 2020 inclus. ». |
§ 2. In afwijking van artikel 22, § 2, 2°, mag de houder van een | § 2. Par dérogation à l'article 22, § 2, 2°, le titulaire d'une |
bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een RPA de voorrechten van | licence de télépilote peut continuer à exercer les privilèges de la |
een bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een RPA blijven | |
uitoefenen tot en met 31 augustus 2020, zelfs indien tussen 18 maart | |
2018 en 18 mei 2020 de houder van dit bewijs van bevoegdheid niet het | |
vereiste aantal vluchten en/of uren heeft kunnen uitvoeren. | |
Uiterlijk op 31 augustus 2020 bewijst de bestuurder van een RPA aan | licence de télépilote jusqu'au 31 août 2020 inclus même si, entre le |
18 mars 2018 et le 18 mai 2020, le télépilote titulaire de cette | |
het DGLV dat hij voldoet aan de vereisten vastgesteld in artikel 22, § | licence n'a pas pu effectuer le nombre de vols et/ou d'heures exigés. |
Au plus tard le 31 août 2020, le télépilote démontre à la DGTA qu'il | |
2, 2°. | répond aux exigences fixées à l'article 22, § 2, 2°. |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt een artikel 30/1 ingevoegd, |
Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré un article 30/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 30/1.§ 1. In afwijking van artikel 30 kan een kandidaat zijn |
« Art. 30/1.§ 1er. Par dérogation à l'article 30, un candidat peut |
praktische opleiding geheel of gedeeltelijk uitvoeren zonder houder te | effectuer tout ou partie de sa formation pratique sans être titulaire |
zijn van minstens een geldig medisch certificaat voor LAPL, indien | d'au moins un certificat médical pour LAPL en cours de validité si |
deze plaatsvindt in de periode vanaf de intrekking van het tijdelijk | celle-ci se déroule pendant la période à partir de la levée de |
verbod op opleidingsvluchten tot en met 31 augustus 2020. | l'interdiction temporaire des vols de formation et le 31 août 2020 |
§ 2. Uiterlijk op de indieningsdatum van zijn aanvraag voor de afgifte | inclus. § 2. Au plus tard à la date de sa demande en vue de la délivrance de |
van zijn bewijs van bevoegdheid of van een bevoegdverklaring bewijst | sa licence ou d'une qualification, le candidat démontre à la DGTA être |
de kandidaat aan het DGLV dat hij houder is van een geldig medisch | titulaire d'un certificat médical en cours de validité. ». |
certificaat.". | |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt een artikel 31/1 ingevoegd, |
Art. 14.Dans le même arrêté, il est inséré un article 31/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 31/1.In afwijking van artikel 31, 1°, kan een kandidaat die in |
« Art. 31/1.Par dérogation à l'article 31, 1°, un candidat ayant |
de periode van 18 maart 2019 tot en met 30 juni 2019 voor het | réussi, pendant la période du 18 mars 2019 au 30 juin 2019 inclus, |
theorie-examen RPAS is geslaagd, de vaardigheidstest bedoeld in | l'examen théorique RPAS, peut présenter l'examen pratique visé au même |
hetzelfde artikel afleggen tot en met 31 augustus 2020.". | article jusqu'au 31 août 2020 inclus. ». |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35/1 ingevoegd, |
Art. 15.Dans le même arrêté, il est inséré un article 35/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 35/1.In afwijking van artikel 35, § 3, wordt de geldigheidsduur |
« Art. 35/1.Par dérogation à l'article 35, § 3, la durée de validité |
van bevoegdverklaringen voor RPAS-vlieginstructeurs automatisch | des qualifications d'instructeurs de vol RPAS, est automatiquement |
verlengd tot en met 31 december 2020.". | prolongée jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. ». |
Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een artikel 37/1 ingevoegd, |
Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré un article 37/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 37/1.In afwijking van artikel 37, § 3, wordt de geldigheidsduur |
« Art. 37/1.Par dérogation à l'article 37, § 3, la durée de validité |
van de certificaten voor RPAS-examinatoren automatisch verlengd tot en | des certificats d'examinateurs RPAS est automatiquement prolongée |
met 31 december 2020.". | jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. ». |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 maart 2020. |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mars 2020. |
Art. 18.De minister bevoegd voor het luchtvervoer en de |
Art. 18.Le ministre qui a le transport aérien et la navigation |
luchtvaartnavigatie is belast met de uitvoering van dit besluit. | aérienne dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2020. | Bruxelles, le 10 juillet 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, belast met skeyes en de Nationale | Le Ministre de la Mobilité, chargé de skeyes et de la Société |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, | nationale des chemins de fer belges, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |