Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de duurzame beroepsintegratie, herintegratie en opleiding van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'insertion durable, la réinsertion et la formation professionnelle des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016, | collective de travail du 10 mars 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de | collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'insertion durable, |
duurzame beroepsintegratie, herintegratie en opleiding van | la réinsertion et la formation professionnelle des groupes à risque |
risicogroepen (1) | (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016, | travail du 10 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | la construction, modifiant la convention collective de travail du 25 |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de | juin 2015 relative à l'insertion durable, la réinsertion et la |
duurzame beroepsintegratie, herintegratie en opleiding van | formation professionnelle des groupes à risque. |
risicogroepen. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juli 2016. | Donné à Bruxelles, 10 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016 | Convention collective de travail du 10 mars 2016 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 | Modification de la convention collective de travail du 25 juin 2015 |
betreffende de duurzame beroepsintegratie, herintegratie en opleiding | relative à l'insertion durable, la réinsertion et la formation |
van risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 27 mei 2016 onder het | professionnelle des groupes à risque (Convention enregistrée le 27 mai |
nummer 133005/CO/124) | 2016 sous le numéro 133005/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Art. 3.Cette convention collective de travail est applicable aux |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het | employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren. | Commission paritaire de la construction. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Art. 4.Cette convention collective de travail a pour but de modifier |
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de | la convention collective de travail du 25 juin 2015 relative à |
duurzame beroepsorganisatie, herintegratie en opleiding van | l'insertion durable, la réinsertion et la formation professionnelle |
risicogroepen (registratienummer : 129079/CO/124) te wijzigen. | des groupes à risque (numéro d'enregistrement : 129079/CO/124). |
Art. 3.Op het einde van hoofdstuk V van de voormelde collectieve |
Art. 5.A la fin du chapitre V de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015, wordt een artikel 26bis | de 25 juin 2015 précitée est ajouté un article 26bis libellé comme |
toegevoegd, luidend als volgt : | suit : |
" Art. 26bis.Voor zover de overeenkomst bedoeld bij artikel 12 van |
« Art. 26bis.Pour autant que le contrat visé à l'article 12 de cette |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten wordt tussen 1 | convention collective de travail ait été conclu entre le 1er janvier |
januari 2016 en 31 december 2017, geniet de werkgever van een premie | 2016 et le 31 décembre 2017, l'employeur bénéficie d'une prime de 1 |
van 1 000,00 EUR per jonge arbeider die de voorwaarden bepaald door | 000,00 EUR par jeune ouvrier répondant aux conditions fixées par |
artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervult. | l'article 13 de cette convention collective de travail. |
Deze premie wordt ten vroegste betaald in de loop van de 7de maand | Cette prime est payée au plus tôt dans le courant du 7ème mois qui |
volgend op het afsluiten van de overeenkomst bedoeld bij artikel 12 | suit la conclusion du contrat visé à l'article 12 de cette convention |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, binnen de grenzen van de | collective de travail, dans les limites des disponibilités budgétaires |
budgettaire beschikbaarheden van het FVB-Constructiv. | du FFC-Constructiv. |
De raad van bestuur van het FVB-Constructiv bepaalt de | Le conseil d'administration du FFC-Constructiv détermine les modalités |
betalingsmodaliteiten van deze premie.". | du paiement de cette prime. ». |
Art. 4.Artikel 32, § 1 van de voormelde collectieve |
Art. 6.L'article 32, § 1er de la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 wordt vervangen door de volgende bepaling : | 25 juin 2015 précitée est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 32.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
« Art. 32.§ 1er. La présente convention collective de travail entre |
op 1 januari 2015 en loopt af op 31 december 2016, behoudens hoofdstuk | en vigueur le 1er janvier 2015 et expire le 31 décembre 2016, à |
V dat op 1 juli 2015 in werking treedt en afloopt op 31 december | l'exception du chapitre V qui entre en vigueur le 1er juillet 2015 et |
2017.". | expire le 31 décembre 2017. ». |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en loopt af op 31 december 2017. | le 1er janvier 2016 et expire le 31 décembre 2017. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |