Koninklijk besluit tot uitvoering van hoofdstuk 5 « Regeling van bepaalde aspecten van de elektronische informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude » van titel 5 van het eerste boek van het Sociaal Strafwetboek | Arrêté royal portant exécution du chapitre 5 « Réglementation de certains aspects de l'échange électronique d'information entre les acteurs de la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale » du titre 5 du livre 1er du Code pénal social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
10 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van hoofdstuk 5 « | 10 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant exécution du chapitre 5 « |
Regeling van bepaalde aspecten van de elektronische | Réglementation de certains aspects de l'échange électronique |
informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd tegen de | d'information entre les acteurs de la lutte contre le travail illégal |
illegale arbeid en de sociale fraude » van titel 5 van het eerste boek | et la fraude sociale » du titre 5 du livre 1er du Code pénal social |
van het Sociaal Strafwetboek | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Sociaal Strafwetboek, de artikelen 100/2, eerste lid, | Vu le Code pénal social, les articles 100/2, alinéa 1er, 100/3, § 3, |
100/3, § 3, 100/4 en 100/10, §§ 1 en 2; | 100/4 et 100/10, §§ 1er et 2; |
Gelet op het advies van het College van procureurs-generaal, gegeven op 12 december 2012; | Vu l'avis du Collège des procureurs généraux, donné le 12 décembre 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre des Affaires |
van Sociale Zaken), gegeven op 24 januari 2013; | sociales), donné le 24 janvier 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre de la Justice), |
van Justitie), gegeven op 23 januari 2013; | donné le 23 janvier 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën (aan de Minister | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances (au Ministre de l'Emploi), |
van Werk), gegeven op 15 januari 2013; | donné le 15 janvier 2013; |
Gelet op het advies nr. 52.874/1 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n° 52.874/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2013, en |
februari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Sociale | Sur la proposition du Premier Ministre, de la Ministre des Affaires |
Zaken, de Minister van Zelfstandigen, de Minister van Justitie, de | sociales, de la Ministre des Indépendants, de la Ministre de la |
Minister van Werk en de Staatssecretaris voor de Bestrijding van de | Justice, de la Ministre de l'Emploi et du Secrétaire d'Etat à la lutte |
sociale en de fiscale fraude, | contre la fraude sociale et fiscale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De sociaal inspecteurs van de volgende sociale |
Article 1er.Les inspecteurs sociaux des services d'inspection sociale |
inspectiediensten maken hun processen-verbaal tot vaststelling van | suivants établissent leurs procès-verbaux de constatation |
inbreuken aan overeenkomstig artikel 100/2 van het Sociaal Strafwetboek : | d'infractions conformément à l'article 100/2 du Code pénal social : |
1° de Algemene Directie Toezicht op de sociale wetten van de Federale | 1° la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; | fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; |
2° de Sociale Inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; | 2° l'Inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale; |
3° de inspectiedienst van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; | 3° le service d'inspection de l'Office national de l'Emploi; |
4° de Algemene Directie van de inspectiediensten van de Rijksdienst | 4° la Direction générale des services d'inspection de l'Office |
voor Sociale Zekerheid. | national de Sécurité sociale. |
Art. 2.Tijdens de overgangsperiode die loopt tot 31 december 2013 |
Art. 2.L'e-PV sera mis sur support papier et signé au moyen d'une |
wordt het e-PV op papieren drager gesteld en ondertekend met een | signature manuscrite au cours de la période transitoire qui durera |
handgeschreven handtekening. | jusqu'au 31 décembre 2013. |
Art. 3.De kennisgeving bedoeld in artikel 65, eerste lid, van het |
Art. 3.La communication visée à l'article 65, alinéa 1er, du Code |
Sociaal Strafwetboek gebeurt met een gewone brief. | pénal social se fait par pli ordinaire. |
De kennisgeving bedoeld in artikel 65, tweede lid, van hetzelfde | La communication visée à l'article 65, alinéa 2, du même Code se fait |
Wetboek gebeurt elektronisch. | par voie électronique. |
De kennisgeving bedoeld in artikel 65, derde lid, van hetzelfde | La communication visée à l'article 65, alinéa 3, du même Code se fait |
Wetboek gebeurt bij een ter post aangetekend schrijven. | par pli recommandé à la poste. |
Art. 4.De sociaal inspecteurs, het administratief personeel en de |
Art. 4.Les inspecteurs sociaux, le personnel administratif et les |
leidend ambtenaren van de in artikel 1 bedoelde sociale | fonctionnaires dirigeants les services d'inspection sociale visés à |
inspectiediensten hebben toegang tot de databank e-PV overeenkomstig | l'article 1er ont accès à la banque de données e-PV conformément à |
artikel 100/10, §§ 1 en 2, van het Sociaal Strafwetboek. | l'article 100/10, §§ 1er et 2, du Code pénal social. |
Art. 5.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor Sociale |
Art. 5.Le Premier Ministre, le ministre qui a la Sécurité sociale |
dans ses attributions, le ministre qui a les Indépendants dans ses | |
Zekerheid, de minister bevoegd voor Zelfstandigen, de minister bevoegd | attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
voor Justitie, de minister bevoegd voor Werk en de staatssecretaris | ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le secrétaire d'Etat |
voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude zijn, ieder | à la Lutte contre la Fraude sociale et fiscale sont chargés, chacun en |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, | Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et fiscale, |
J. CROMBEZ | J. CROMBEZ |