Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 2.047.000 EUR voor de werking van de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België | Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 2.047.000 EUR pour le fonctionnement du Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
10 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van | 10 JUILLET 2013. - Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside |
2.047.000 EUR voor de werking van de Centrale Raad der | de 2.047.000 EUR pour le fonctionnement du Conseil central des |
niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België | Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 181 § 2; | Vu la Constitution, article 181, § 2; |
Gelet op de wet van 21 juni 2002 betreffende de Centrale Raad der | Vu la loi du 21 juin 2002 relative au Conseil central des Communautés |
niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de | philosophiques non confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux |
afgevaardigden en de instellingen belast met het beheer van de | établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et |
materiële en financiële belangen van de erkende niet-confessionele | financiers des communautés philosophiques non confessionnelles |
levensbeschouwelijke gemeenschappen, inzonderheid op artikelen 48 tot 51; | reconnues, notamment les articles 48 à 51; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op de financieringswet van 17 december 2012 voor het | Vu la loi du 17 décembre 2012 contenant la loi de finances pour |
begrotingsjaar 2013, inzonderheid op de Justitiebegroting programma 59/1; | l'année budgétaire 2013 notamment le budget Justice programme 59/1; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 2013 tot toekenning | Vu l'arrêté royal du 18 février 2013 relatif à l'attribution d'un |
van een subsidie van 540.000 EUR voor de werking van de Centrale Raad | subside de 540.000 EUR pour le fonctionnement du Conseil central des |
der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België | Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique pour |
voor het dienstjaar 2013; | l'exercice 2013; |
Gelet op de begroting van de Centrale Raad der niet-confessionele | Vu le budget du Conseil central des Communautés philosophiques non |
levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar 2013 op een bedrag van 2.183.000 EUR; | confessionnelles de Belgique pour l'exercice 2013 sur un montant de 2.183.000 EUR; |
Overwegende dat de wet van 17 december 2012 houdende de financiewet | Considérant que la loi du 17 décembre 2012 contenant la loi de |
voor het jaar 2013, in het bijzonder de begroting Justitie programma | finances pour l'année 2013, notamment le budget Justice programme |
59/1, een bedrag van 540.000 EUR heeft voorzien en dat 540.000 EUR als | 59/1, a prévu un montant de 540.000 EUR et que 540.000 EUR ont été |
1e schijf werden overgeschreven; | versés comme 1re tranche; |
Overwegende dat de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene | Considérant que la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, in het bijzonder de | dépenses pour l'année budgétaire 2013, notamment le budget Justice |
begroting Justitie programma 59/1 een bedrag van 2.202.000 EUR heeft | programme 59/1 a prévu un montant de 2.202.000 EUR, que la somme de |
voorzien, en dat het bedrag van de tweede schijf 1.424.700 EUR | 1.424.700 EUR est la 2e tranche, et dès lors que ces deux tranches |
bedraagt, en dus deze twee schijven overeenkomen met 90 % van de | correspondent à 90 % du subside pour l'année 2013 sur un montant de |
toelage voor het jaar 2013 op een bedrag van 2.183.000 EUR; | 2.183.000 EUR; |
Overwegende dat, bij beslissing van 23 februari 2011 de rekeningen van | Considérant que par décision du 23 février 2011, les comptes pour |
het dienstjaar 2008 van de subsidie voor de Centrale Vrijzinnige Raad | l'année 2008 du subside du Conseil central laïque sont arrêtés au |
met het bedrag van 1.742.711 EUR worden besloten, dat het bedrag van | montant de 1.742.711 EUR, que le montant de 136.000 EUR doit être |
136.000 EUR op de tweede en de derde schijf van de subsidie van het | compensé sur le montant de la deuxième et troisième tranches du |
dienstjaar 2013 moet gecompenseerd worden; | subside de l'année 2013; |
Overwegende dat het huidige besluit de modaliteiten bepaalt van de | Considérant que le présent arrêté fixe les modalités du subside dans |
gehele toelage voor het ganse jaar en dus deze van 18 februari 2013 | son entièreté pour toute l'année et intègre donc celui du 18 février |
integreert; | 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 juni 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 juin 2013; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een som van 2.047.000 EUR, ingeschreven op artikel 11.33-16 |
Article 1er.Une somme de 2.047.000 EUR, imputable à charge de |
van de Afdeling 59 - Erediensten en Laïciteit - van de begroting van | l'article 11.33-16 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF |
de FOD Justitie, wordt toegekend aan de Centrale Raad der | |
niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor | Justice est allouée au Conseil Central des Communautés philosophiques |
het dienstjaar 2013 : | non-confessionnelles de Belgique pour l'exercice 2013 : |
- Première tranche | - Première tranche |
540.000 EUR; | 540.000 EUR; |
- Eerste schijf | - Eerste schijf |
540.000 EUR; | 540.000 EUR; |
- Deuxième tranche | - Deuxième tranche |
1.302.300 EUR; | 1.302.300 EUR; |
- Tweede schijf | - Tweede schijf |
1.302.300 EUR; | 1.302.300 EUR; |
- Troisième tranche (10 %) | - Troisième tranche (10 %) |
204.700 EUR. | 204.700 EUR. |
- Derde schijf (10 %) | - Derde schijf (10 %) |
204.700 EUR. | 204.700 EUR. |
Art. 2.Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden : |
Art. 2.Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes : |
Personnel : | Personnel : |
278.500 EUR; | 278.500 EUR; |
Personeel : | Personeel : |
278.500 EUR; | 278.500 EUR; |
Fonctionnement - frais généraux : | Fonctionnement - frais généraux : |
593.186 EUR; | 593.186 EUR; |
Werking - algemene kosten : | Werking - algemene kosten : |
593.186 EUR; | 593.186 EUR; |
Coordination association, médias : | Coordination association, médias : |
940.114 EUR; | 940.114 EUR; |
Coördinatie verenigingen, media : | Coördinatie verenigingen, media : |
940.114 EUR; | 940.114 EUR; |
Amortissements : | Amortissements : |
177.700 EUR; | 177.700 EUR; |
Afschrijvingen : | Afschrijvingen : |
177.700 EUR; | 177.700 EUR; |
Impôts et frais bancaires : | Impôts et frais bancaires : |
57.500 EUR. | 57.500 EUR. |
Belastingen en bankkosten : | Belastingen en bankkosten : |
57.500 EUR. | 57.500 EUR. |
Art. 3.De schijf ten bedrage van 10 % van de toegekende subsidie |
Art. 3.La tranche de 10 % du subside octroyé au Conseil central des |
wordt aan de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke | communautés philosophiques non-confessionnelles de Belgique est mise |
gemeenschappen van België uitbetaald na de goedkeuring van de rekeningen betreffende het dienstjaar 2013. | en payement après approbation des comptes relatifs à l'année 2013. |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 18 februari 2013 betreffende de |
Art. 4.L'arrêté royal du 18 février 2013 relatif au subside au |
toelage aan de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar | Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de |
2013 wordt ingetrokken. | Belgique pour l'exercice 2013 est rapporté. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 6.De minister bevoegd voor justitie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions, est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitien, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |