Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikel 6, § 1, e), ingevoegd bij de wet van 14 | autres produits, l'article 6, § 1er, e), inséré par la loi du 14 mars |
maart 2007 en artikel 6, § 2, gewijzigd bij de wet van 27 december | 2007 et l'article 6, § 2, modifié par la loi du 27 décembre 2004; |
2004; Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, |
cosmetica, artikel 1, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
20 juli 2007, artikel 2bis ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 | l'article 1er modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 juillet |
juli 2007 en de bijlage, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit | 2007, l'article 2bis, inséré par l'arrêté royal du 20 juillet 2007 et |
van 12 maart 2008; | l'annexe modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 mars 2008; |
Overwegende de Richtlijn 2008/14/EG van de Commissie van 15 februari | Considérant la Directive 2008/14/CE de la Commission du 15 février |
2008 tot wijziging van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad inzake | 2008 modifiant la Directive 76/768/CEE du Conseil relative aux |
cosmetische producten met het oog op de aanpassing van bijlage III aan | produits cosmétiques, en vue de l'adaptation de son annexe III au |
de technische vooruitgang; | progrès technique; |
Overwegende de Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees | Considérant le Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van | Conseil du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires |
gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie | applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation |
bestemde dierlijke bijproducten; | humaine; |
Overwegende de Verordening (EG) nr. 878/2004 van de Commissie van 29 | Considérant le Règlement (CE) n° 878/2004 de la Commission du 29 avril |
april 2004 tot vaststelling van overgangsmaatregelen krachtens | 2004 établissant des mesures transitoires pour certains sous-produits |
Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad | animaux définis comme matières de catégorie 1 ou 2, conformément au |
voor bepaalde dierlijke bijproducten die als categorie 1- of categorie | Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil; |
2-materiaal zijn gedefinieerd; | |
Gelet op advies 44.512/3 van de Raad van State, gegeven op 20 mei | Vu l'avis 44.512/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2008 en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, 10°, van het koninklijk besluit van 15 oktober |
Article 1er.L'article 1er, 10°, de l'arrêté royal du 15 octobre 1997 |
1997 betreffende cosmetica, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2007, wordt vervangen als volgt : | relatif aux produits cosmétiques, inséré par l'arrêté royal du 20 juillet 2007, est remplacé par le texte suivant : |
« 10° Dierlijke bijproducten : het materiaal zoals gedefinieerd in de | « 10° Sous-produits animaux : les matières telles que définies par le |
Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad | Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 |
van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften | octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux |
inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten | sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine et les |
en het materiaal zoals gedefinieerd in artikel 1 (2) van Verordening | matières telles que définies à l'article 1re (2) du Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 878/2004 van de Commissie van 29 april 2004 tot vaststelling | 878/2004 de la Commission du 29 avril 2004 établissant des mesures |
van overgangsmaatregelen krachtens Verordening (EG) nr. 1774/2002 van | transitoires pour certains sous-produits animaux définis comme |
het Europees Parlement en de Raad voor bepaalde dierlijke bijproducten | matières de catégorie 1 ou 2, conformément au Règlement (CE) n° |
die als categorie 1- of categorie 2-materiaal zijn gedefinieerd. » | 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil. » |
Art. 2.In artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.A l'article 2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 20 juli 2007, worden de volgende wijzigingen | 20 juillet 2007, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° § 1 wordt vervangen als volgt : | 1° Le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. 1° Een inrichting die cosmetische producten fabriceert, mag | « § 1er. 1° Un établissement qui fabrique des produits cosmétiques ne |
slechts niet-verwerkte dierlijke bijproducten aanschaffen als ze | peut se procurer des sous-produits animaux non transformés que s'il |
vooraf erkend is door de bevoegde overheid overeenkomstig hoger | est préalablement agréé par l'autorité compétente conformément au |
vermelde Verordening (EG) nr. 1774/2002. | Règlement (CE) n° 1774/2002 mentionné plus haut. |
2° Een inrichting die niet-verwerkte dierlijke bijproducten, bestemd | 2° Un établissement qui manipule, stocke ou transforme des |
voor gebruik als ingrediënt in cosmetische producten, manipuleert, | sous-produits animaux non transformés destinés à être utilisés comme |
stockeert of verwerkt, mag die slechts aanschaffen als ze vooraf | ingrédients dans les produits cosmétiques ne peut se les procurer que |
erkend is door een bevoegde overheid overeenkomstig hoger vermelde | s'il est préalablement agréé par une autorité compétente conformément |
verordening (EG) nr. 1774/2002. »; | au Règlement (CE) n° 1774/2002 mentionné plus haut. »; |
2° § 3 wordt opgeheven; | 2° Le § 3 est abrogé; |
3° § 6 wordt vervangen als volgt : | 3° Le § 6 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 6. De bevoegde overheid schort de erkenning onmiddellijk op | « § 6. L'autorité compétente suspend immédiatement l'agrément si les |
wanneer de voorwaarden van de hoger vermelde Verordening (EG) nr. | conditions prescrites par le Règlement (CE) n° 1774/2002 mentionné |
1774/2002 niet meer worden vervuld. | plus haut ne sont plus remplies. |
De bevoegde overheid deelt de opschorting van de erkenning per | L'autorité compétente communique au responsable de l'établissement la |
aangetekend schrijven aan de verantwoordelijke van de inrichting mee. | suspension d'agrément par lettre recommandée à la poste. |
De verantwoordelijke van de inrichting kan per aangetekend schrijven | Le responsable de l'établissement peut demander la fin de la |
aan de bevoegde overheid vragen een einde te stellen aan de | suspension de l'agrément par une lettre recommandée à la poste |
opschorting van de erkenning. De bevoegde overheid kan een einde | adressée à l'autorité compétente. L'autorité compétente peut mettre |
stellen aan de opschorting na onderzoek van de corrigerende | fin à la suspension après examen des mesures correctives ou des |
maatregelen of in voorkomend geval de bezwaren. Ze deelt haar beslissing mee aan de verantwoordelijke van de inrichting met een ter post aangetekende brief binnen de dertig dagen na ontvangst van de vraag. De verantwoordelijke van de inrichting beschikt over een periode van vijf dagen na ontvangst van deze brief om tegen de beslissing beroep aan te tekenen bij de Minister. De Minister of zijn afgevaardigde beschikt over vijfenveertig dagen vanaf de datum van ontvangst van het beroep om een beslissing te nemen en deze bij een ter post aangetekende brief aan de betrokkene mee te delen. ». | objections le cas échéant. Elle informe le responsable de l'établissement de sa décision dans les trente jours après la réception de la demande, par lettre recommandée à la poste. Le responsable de l'établissement dispose de cinq jours après réception de cette lettre pour introduire un recours contre la décision auprès du Ministre. Le Ministre ou son délégué dispose de quarante-cinq jours à dater de la réception du recours pour prendre une décision et la notifier à l'intéressé par lettre recommandée à la poste. ». |
Art. 3.In de bijlage, hoofdstuk III, eerste deel, van hetzelfde |
Art. 3.A l'annexe, chapitre III, première partie, du même arrêté, |
besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998, | modifiée par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, |
14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003, 25 november 2004, 10 | 8 juin 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, 10 juin 2006, 28 |
juni 2006, 28 september 2007 en 12 maart 2008, wordt de volgende | septembre 2007 et 12 mars 2008, l'entrée suivante est ajoutée sous le |
vermelding met als rangnummer 102 toegevoegd : | numéro d'ordre 102 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 4.Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen cosmetica die niet aan |
Art. 4.Par mesure transitoire, les produits cosmétiques qui ne |
de bepalingen van artikel 3 voldoen, in de handel worden gebracht door | satisfont pas aux dispositions de l'article 3 peuvent encore être mis |
dans le commerce par les fabricants ou les importateurs jusqu'au 16 | |
fabrikanten of invoerders tot 16 november 2008 en aan de | novembre 2008 et vendus ou cédés au consommateur final jusqu'au 16 |
eindverbruiker worden verkocht of geleverd tot 16 februari 2009. | février 2009. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 5.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 10 Juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |