← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 10 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 10 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
| besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet, article 27, alinéa 1er, modifié par les lois |
| 1994, artikel 27, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 10 augustus | |
| 2001 en 27 december 2005, en artikel 28, § 1, gewijzigd bij de wetten | des 10 août 2001 et 27 décembre 2005, et article 28, § 1er, modifié |
| van 24 december 1999 en 12 augustus 2000; | par les lois des 24 décembre 1999 et 12 août 2000; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
| wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
| Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | juillet 1994; |
| geneeskundige verzorging, gegeven op 17 maart 2008; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 mars |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 april 2008; | 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2008; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 20 mei 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mai 2008; |
| Gelet op het advies nr. 44.657/1 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 44.657/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2008, en |
| juni 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid, | Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 51quater, § 1, van het koninklijk besluit van 3 |
Article 1er.A l'article 51quater, § 1er, de l'arrêté royal du 3 |
| juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance soins |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré pas |
| van 28 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | l'arrêté royal du 28 décembre 2006, sont apportées les modifications suivantes : |
| 1°) punt 4° wordt vervangen door wat volgt : « 4° zes werkende en zes | 1°) le point 4° est remplacé par la disposition suivante : « 4° de six |
| plaatsvervangende leden, gekozen uit de kandidaten van wie er dubbel | membres effectifs et de six membres suppléants, choisis parmi les |
| zoveel als toe te wijzen mandaten zijn, worden voorgedragen door de | candidats présentés par les organisations professionnelles |
| representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren; » | représentatives des médecins, en nombre double des mandats à |
| attribuer; » | |
| 2°) punt 5° wordt opgeheven. | 2°) le point 5° est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
| die waarop het is bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution de cet arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |