Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/07/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
10 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 10 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli coordonnée le 14 juillet, article 27, alinéa 1er, modifié par les lois
1994, artikel 27, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 10 augustus
2001 en 27 december 2005, en artikel 28, § 1, gewijzigd bij de wetten des 10 août 2001 et 27 décembre 2005, et article 28, § 1er, modifié
van 24 december 1999 en 12 augustus 2000; par les lois des 24 décembre 1999 et 12 août 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor juillet 1994;
geneeskundige verzorging, gegeven op 17 maart 2008; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 mars
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 april 2008; 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 20 mei 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mai 2008;
Gelet op het advies nr. 44.657/1 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 44.657/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2008, en
juni 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 51quater, § 1, van het koninklijk besluit van 3

Article 1er.A l'article 51quater, § 1er, de l'arrêté royal du 3

juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance soins
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré pas
van 28 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : l'arrêté royal du 28 décembre 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1°) punt 4° wordt vervangen door wat volgt : « 4° zes werkende en zes 1°) le point 4° est remplacé par la disposition suivante : « 4° de six
plaatsvervangende leden, gekozen uit de kandidaten van wie er dubbel membres effectifs et de six membres suppléants, choisis parmi les
zoveel als toe te wijzen mandaten zijn, worden voorgedragen door de candidats présentés par les organisations professionnelles
representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren; » représentatives des médecins, en nombre double des mandats à
attribuer; »
2°) punt 5° wordt opgeheven. 2°) le point 5° est abrogé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarop het is bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution de cet arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^