Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/07/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de mobiliteit "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de mobiliteit Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la mobilité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001, collective de travail du 13 novembre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la
betreffende de mobiliteit (1) mobilité (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001, travail du 13 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la
betreffende de mobiliteit. mobilité.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juli 2003. Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het verzekeringswezen Commission paritaire des entreprises d'assurances
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001 Convention collective de travail du 13 novembre 2001
Mobiliteit (Overeenkomst geregistreerd op 13 november 2001 onder het Mobilité (Convention enregistrée le 13 novembre 2001 sous le numéro
nummer 60358/CO/306) 60358/CO/306)
Inleiding Préambule
Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van het Cette convention est conclue en exécution de l'accord
interprofessioneel akkoord van 22 december 2000 en de collectieve interprofessionnel du 22 décembre 2000 et de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 19sexies van 30 maart 2001(1). de travail n° 19sexies du 30 mars 2001(1).
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. Commission paritaire des entreprises d'assurances.
(1) Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19sexies van 30 maart 2001 tot (1) Convention collective de travail n° 19sexies du 30 mars 2001
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19ter van 5 maart modifiant la convention collective de travail n° 19ter du 5 mars 1991
1991 ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19 van remplaçant la convention collective de travail n° 19 du 26 mars 1975
26 maart 1975 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des
de prijs van het vervoer van de werknemers, koninklijk besluit van 14 transports des travailleurs, arrêté royal 14 juin 2001, Moniteur belge
juni 2001, Belgisch staatsblad van 29 juni 2001. du 29 juin 2001.

Art. 2.Artikel 1, A, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14

Art. 2.L'article 1er, A, de la convention collective de travail du 14

november 1975 betreffende de voorwaarden van de bijdrage van de novembre 1975 relative aux modalités de l'intervention des employeurs
werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers wordt opgeheven. dans le coût du transport des travailleurs est abrogé.
Commentaar Commentaire
Concreet is de werkgeversbijdrage van 80 pct. van de vervoerskosten, Concrètement, l'intervention patronale dans les frais de transport
zoals bepaald in punt II van het sectoraal akkoord van 25 april 1991, fixée à 80 p.c. par le point II de l'accord sectoriel du 25 avril 1991
verschuldigd, onafhankelijk van het loonpeil. est due quel que soit le niveau de rémunération.
Geldigheid Validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 2001 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er avril 2001 et est conclue à durée indéterminée.
Aanbeveling Recommandation
In overeenstemming met het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000 bevelen de sociale onderhandelaars de ondernemingen aan gebruik te maken van het nieuwe kader, van de fiscale en de eventuele gewestelijke stimuli om : - een evaluatie te maken van de bestaande initiatieven inzake bedrijfsvervoerplannen en de succesfactoren en hinderpalen in kaart te brengen; - het invoeren van bedrijfsvervoerplannen te onderzoeken en de mogelijkheid om collectief vervoer op het niveau van de onderneming te organiseren; - alternatieve vormen van vervoer aan te moedigen inclusief het gebruik van de fiets en carpooling. Aangemoedigd door de regeringsbeslissingen inzake mobiliteit, dringen de sociale partners erop aan dat de mobiliteit op korte termijn een onderwerp wordt voor overleg op het vlak van de sector en de ondernemingen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2003. De Minister van Werkgelegenheid, Conformément à l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2000, les interlocuteurs sociaux recommandent aux entreprises de faire usage du nouveau cadre, des incitants fiscaux et des incitants régionaux éventuels pour : - procéder à une évaluation des initiatives existantes en matière de plans de transport d'entreprise et faire un inventaire des facteurs de succès et des obstacles; - examiner la mise en oeuvre de plans de transport d'entreprise ainsi que la possibilité d'organiser des transports collectifs; - encourager les formes alternatives de transport et notamment l'utilisation du vélo et le co-voiturage. Encouragés par les décisions gouvernementales en matière de mobilité, les partenaires sociaux insistent pour que la mobilité devienne à court terme un sujet de concertation à part entière au niveau du secteur et des entreprises. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2003. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^