Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/07/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pelslooierijen, betreffende de vermindering van de arbeidsduur "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pelslooierijen, betreffende de vermindering van de arbeidsduur Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux, concernant la diminution de la durée du temps de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2002, collective de travail du 22 novembre 2002, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de pelslooierijen, betreffende Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux, concernant la
de vermindering van de arbeidsduur (1) diminution de la durée du temps de travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les tanneries de
pelslooierijen; peaux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2002, travail du 22 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de pelslooierijen, betreffende Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux, concernant la
de vermindering van de arbeidsduur. diminution de la durée du temps de travail.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juli 2003. Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de pelslooierijen Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2002 Convention collective de travail du 22 novembre 2002
Vermindering van de arbeidsduur (Overeenkomst geregistreerd op 20 Diminution de la durée du temps de travail (Convention enregistrée le
februari 2003 onder het nummer 65520/CO/148.05) 20 février 2003 sous le numéro 65520/CO/148.05)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen welke onder het aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
Paritair Subcomité voor de pelslooierijen ressorteren. Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les ouvriers masculins et
arbeiders. féminins.

Art. 2.De wekelijkse arbeidsgrens van de arbeidsduur voorzien in de

Art. 2.La limite hebdomadaire de la durée du travail prévue dans la

arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), loi du 16 mars 1971 sur le travail (Moniteur belge du 30 mars 1971)
wordt verminderd tot 38 uren per week. est réduite à 38 heures par semaine.

Art. 3.De verkorting van de arbeidsduur voorzien bij artikel 2 van

Art. 3.La diminution de la durée de travail prévue par l'article 2 de

deze overeenkomst mag in geen geval een loonsverlaging tot gevolg cette convention ne peut entraîner en aucun cas une diminution de la
hebben. rémunération.
Bijgevolg worden de uurlonen verhoogd met 2,63 pct.. Par conséquent, les rémunérations horaires sont augmentées de 2,63 p.c..

Art. 4.Onverminderd de bepalingen van artikel 29 van de arbeidswet

Art. 4.Sans préjudice des dispositions de l'article 29 de la loi sur

van 16 maart 1971 betreffende het overwerk dient het overloon voor le travail du 16 mars 1971 concernant le travail supplémentaire, le
overwerk betaald te worden vanaf het overschrijden van het 38e uur. sursalaire pour le travail supplémentaire est dû à partir du dépassement de la 38e heure.

Art. 5.De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974 betreffende

Art. 5.Les jours de repos, définis par la loi du 4 janvier 1974

de feestdagen (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974) of krachtens relative aux jours fériés (Moniteur belge du 31 janvier 1974) ou en
een collectieve arbeidsovereenkomst met inbegrip van de vertu d'une convention collective de travail, y compris les jours de
compensatiedagen die voortvloeien uit een regeling inzake arbeidsduur, compensation provenant d'un règlement en matière de durée du travail,
alsmede de periodes van schorsing van de uitvoering van de ainsi que les périodes de suspension de l'exécution de contrat de
arbeidsovereenkomst bepaald bij wet van 3 juli 1978 betreffende de travail, déterminéespar la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats
arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978) en de de travail (Moniteur belge du 22 août 1978) et les jours de repos
rustdagen die toegekend worden in toepassing van artikel 29, § 4, van accordés en application de l'article 29, § 4, de la loi sur le travail
de arbeidswet van 16 maart 1971, gelden als arbeidsduur voor de du 16 mars 1971, seront considérés comme temps de travail pour le
berekening van de wekelijkse arbeidsduur. calcul de la durée de travail hebdomadaire.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

december 2002 en is gesloten voor onbepaalde tijd. décembre 2002 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd op verzoek van de meest gerede partij, mits Elle peut être dénoncée à la demande de la partie la plus diligente,
een opzegging van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekende moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à
brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de la poste, au président de la Sous-commission paritaire pour les
pelslooierijen. tanneries de peaux.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x