Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikelen 8 en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 JANVIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé, les |
9, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; | articles 8 et 9, modifiés par la loi du 28 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, laatstelijk | mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 april 2008; | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 avril 2008; |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 30 mei 2007; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 30 mai 2007; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 6 juni 2007, met | Vu la communication à la Commission européenne, le 6 juin 2007, en |
toepassing van artikel 8, lid 1, van richtlijn 98/34/EG van het | application de l'article 8, paragraphe 1er, de la directive 98/34/CE |
Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een | du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une |
informatieprocedure op het gebied van normen en technische | procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | techniques et des règles relatives aux services de la société |
informatiemaatschappij; | d'information; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 22 juni 2007; | Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 22 juin 2007; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 2 juli | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 2 juillet 2007; |
2007; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 4 juli | Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 4 juillet 2007; |
2007; Gelet op het overleg tussen de federale overheid en de | Vu la concertation entre l'autorité fédérale et les gouvernements |
gewestregeringen op 15 maart 2007, goedgekeurd op 23 mei 2007; | régionaux en date du 15 mars 2007, approuvée le 23 mai 2007; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2008; |
juli 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 mei 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mai 2009; |
Gelet op advies 46.699/3 van de Raad van State, gegeven op 9 juni | Vu l'avis 46.699/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, de la Ministre |
Landbouw en de Minister voor Ondernemen, | de l'Agriculture et du Ministre pour l'Entreprise, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan hoofdstuk I van het koninklijk besluit | CHAPITRE Ier. - Modifications au chapitre Ier de l'arrêté royal du 28 février 1994 |
van 28 februari 1994 | Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 28 février 1994 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 |
relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation |
betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | des pesticides à usage agricole, modifié par les arrêtés royaux des 5 |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 5 september 2001, 22 mei 2003 en 9 januari | septembre 2001, 22 mai 2003 et 9 janvier 2007, est complété par les |
2007, wordt aangevuld met de bepalingen onder 17° en 18°, luidende : | 17° et 18° rédigés comme suit : |
« 17° beroepsgebruiker : elke natuurlijke of rechtspersoon die | « 17° utilisateur professionnel : toute personne physique ou morale |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik gebruikt in het kader | qui utilise des pesticides à usage agricole dans le cadre de son |
van zijn beroepsactiviteiten, met inbegrip van bedieners van | activité professionnelle, et notamment les opérateurs, les |
toepassingsapparatuur, technici, werkgevers en in de landbouwsector of | techniciens, les employeurs et les indépendants des secteurs agricole |
daarbuiten werkzame zelfstandigen; | ou autre; |
18° amateurgebruiker : elke persoon die gewasbeschermingsmiddelen | 18° utilisateur amateur : toute personne qui utilise des produits |
gebruikt maar niet beantwoordt aan de definitie van 17°. ». | phytopharmaceutiques mais qui ne répond pas à la définition visée au 17°. ». |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.In artikel 4, § 3 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid |
Art. 3.Dans l'article 4, § 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
« De vereiste symbolen en de gevarenaanduidingen, de naam en het adres | « Les étiquettes des produits visés par le présent paragraphe doivent |
van de fabrikant of van ieder ander persoon die het product op de | porter les symboles et indications de danger requis, le nom et |
l'adresse du fabricant ou de toute personne qui met le produit sur le | |
markt brengt, het gehalte aan elke werkzame stof uitgedrukt volgens de | marché, la teneur de chaque substance active exprimée selon les règles |
regels vermeld in artikel 44, 4°, evenals de aanduidingen voorzien | reprises à l'article 44, 4°, ainsi que les mentions prévues aux 11°, |
onder 11°, 12°, 15°, 16°, 21° en 22° van hetzelfde artikel 44 moeten | 12°, 15°, 16°, 21° et 22° du même article 44. ». |
op de etiketten van de in deze paragraaf bedoelde producten voorkomen. | |
». HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan hoofdstuk II van het koninklijk | CHAPITRE II. - Modifications au chapitre II de l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 februari 1994 | février 1994 |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 4.L'article 7 du même arrêté est complété comme suit : |
« Bovendien mag een bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik | « Par ailleurs, un pesticide à usage agricole agréé pour un usage |
erkend voor beroepsgebruik alleen door een beroepsgebruiker gebruikt | professionnel ne peut être utilisé que par un utilisateur |
worden. ». | professionnel. ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 8/1 ingevoegd, luidende |
Art. 5.Un article 8/1, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
: | arrêté : |
« Art. 8/1.De Minister of een daartoe door de Minister aangewezen |
« Art. 8/1.Le Ministre ou un fonctionnaire désigné à cet effet par le |
ambtenaar verleent de erkenning van een gewasbeschermingsmiddel hetzij | Ministre octroie l'agréation d'un produit phytopharmaceutique, soit |
voor amateurgebruik, hetzij voor beroepsgebruik. ». | pour un usage amateur, soit pour un usage professionnel. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 10/1 ingevoegd, |
Art. 6.Un article 10/1, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidende : | arrêté : |
« Art. 10/1.§ 1. Bovendien mag een gewasbeschermingsmiddel, dat |
« Art. 10/1.§ 1er. En outre, un produit phytopharmaceutique qui |
ingedeeld is in één van de volgende gevarencategorieën zoals | rentre dans l'une des catégories de danger suivantes, telles que |
gedefinieerd in het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot | définies dans l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la |
regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van | classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations |
gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het | dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi, ne |
gebruik ervan, niet voor amateurgebruik erkend worden : | peut être agréé pour un usage amateur : |
- ontplofbaar, | - explosif, |
- zeer licht ontvlambaar (behalve indien aangeboden onder de vorm van | - extrêmement inflammable (à moins qu'il ne soit présenté sous forme |
een aërosol), | d'aérosol), |
- zeer giftig, | - très toxique, |
- giftig, | - toxique, |
- corrosief, | - corrosif, |
- kankerverwekkend gekenmerkt met R45, | - cancérogène étiqueté R45, |
- mutageen gekenmerkt met R46, | - mutagène étiqueté R46, |
- giftig voor reproductie gekenmerkt met R60 of R61. | - toxique pour la reproduction étiqueté R60 ou R61. |
Voor ieder ander gewasbeschermingsmiddel dat voor amateurgebruik | Pour tout autre produit phytopharmaceutique destiné à un usage |
bestemd is, onderzoekt het Erkenningscomité of de voorgestelde | amateur, le Comité d'agréation examine si l'emballage proposé, la |
verpakking, de formulering en de toepassingswijze van die aard zijn | formulation et le mode d'application apparaissent de nature à rendre |
dat het blootstellingsniveau aanvaardbaar is voor de amateurgebruiker | le niveau d'exposition acceptable pour l'utilisateur amateur et |
en het leefmilieu. | l'environnement. |
Bovendien kunnen uitvloeiers, hechtmiddelen, synergisten, safeners en | Par ailleurs, les mouillants, adhésifs, synergistes, phytoprotecteurs |
andere toevoegingsmiddelen die bestemd zijn om de werking van de | et autres adjuvants permettant de favoriser l'action des produits |
gewasbeschermingsmiddelen te bevorderen, niet voor amateurgebruik | phytopharmaceutiques ne peuvent être agréés pour un usage amateur. |
erkend worden. | |
§ 2. De erkenning voor amateurgebruik wordt enkel toegekend aan een | § 2. L'agréation pour un usage amateur n'est accordée à un produit |
gewasbeschermingsmiddel indien de verpakking minimale | phytopharmaceutique que dans la mesure où l'emballage garantit des |
blootstellingsomstandigheden waarborgt voor de toepasser en het | conditions d'exposition minimales pour l'utilisateur et |
leefmilieu. Meer specifiek moet het product verpakt worden in : | l'environnement. Plus spécifiquement, le produit doit être contenu : |
- een flacon voorzien van een veiligheidsdop voor vloeistoffen en | - dans un flacon muni d'un bouchon de sécurité pour les produits |
vaste stoffen, of | liquides et solides, ou |
- een verpakking die herhaaldelijk hersluitbaar is zonder verlies van | - dans un emballage refermable à plusieurs reprises sans déperdition |
inhoud voor vaste stoffen, of - een spraybus voorzien van een veiligheidsmechanisme Voor ieder ander type van verpakking van het product kan een afwijking worden toegekend door de Minister of door een daartoe door de Minister aangewezen ambtenaar, op advies van het Erkenningscomité en op basis van een argumentatie van de aanvrager. Verpakkingen van formuleringen die dat vereisen, moeten zijn vergezeld van een hulpmiddel dat toelaat de producten precies te doseren. De maximale inhoud van deze verpakkingen, met inbegrip van deze in het kader van promotionele acties, mag niet toelaten een oppervlakte te behandelen van meer dan vijf aren, behalve indien een afwijking werd toegekend door een door de Minister aangewezen ambtenaar op advies van het Erkenningscomité en op basis van een argumentatie door de aanvrager. In het geval van een dergelijke afwijking moet er een verpakking die de behandeling van een oppervlakte van vijf are of | de contenu pour les solides, ou - sous forme de spray muni d'un dispositif de sécurité. Pour tout autre type d'emballage du produit, une dérogation peut être accordée par le Ministre ou un fonctionnaire désigné à cet effet par le Ministre, sur avis du Comité d'agréation et sur base d'une argumentation du demandeur. Les emballages des formulations qui le requièrent doivent être accompagnés de moyens de mesure permettant de doser les produits de façon précise. Le contenu maximal de ces emballages, y compris dans le cadre d'actions promotionnelles, ne doit pas permettre de traiter une surface de plus de cinq ares, sauf dérogation accordée par le fonctionnaire désigné à cet effet par le Ministre sur avis du Comité d'agréation et sur base d'une argumentation du demandeur. Dans le cas d'une telle dérogation, un emballage permettant de traiter une surface de cinq ares, ou moins, doit toutefois être prévu pour la |
minder toelaat, voorzien worden voor het op de markt brengen. ». | commercialisation. ». |
Art. 7.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 7.Dans l'article 19 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« De indeling in gevaarcategorieën die in bijlage IX van het | « La classification dans les catégories de danger prévues à l'annexe |
koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, | IX de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la |
de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog | classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations |
op het op de markt brengen of het gebruik ervan voorzien is, alsook de | dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi ainsi |
vermelding van de bijzondere gevaren en de veiligheidsaanbevelingen | que la mention des risques particuliers et des conseils de prudence |
worden vastgelegd bij de erkenning. De op te leggen standaardzinnen | est fixée lors de l'agréation. Les phrases-type à imposer sont |
zijn weergegeven in bijlage XIII, delen C en D. Indien nodig, kunnen | reprises à l'annexe XIII, parties C et D. En cas de besoin, des |
aanvullende aanduidingen betreffende de bijzondere gevaren en de | indications complémentaires relatives aux risques particuliers et aux |
veiligheidsaanbevelingen bij de erkenning worden voorgeschreven. ». | conseils de prudence peuvent être imposées lors de l'agréation. ». |
Art. 8.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 8.A l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 9 |
koninklijk besluit van 9 januari 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | janvier 2007, sont apportées les modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : | 1° l'alinéa 1er est complété comme suit : |
« Twee soorten erkenningnummers worden volgens het doeleinde, | « Deux types de numéro d'agréation sont délivrés selon l'usage, |
amateurgebruik of beroepsgebruik, toegekend : | amateur ou professionnel : |
- xxxxxG/B voor de producten die voor amateurgebruik bestemd zijn, | - xxxxxG/B pour les produits destinés à un usage amateur, |
- xxxxxP/B voor producten die voor beroepsgebruik bestemd zijn. »; | - xxxxxP/B pour les produits destinés à un usage professionnel. »; |
2° het derde lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : |
« In de loop van het eerste kwartaal van elk jaar wordt de lijst van | « Au cours du premier trimestre de chaque année, la liste des produits |
de tijdens het voorgaande jaar erkende producten in het Belgisch | agréés au cours de l'année précédente est publiée au Moniteur belge. |
Staatsblad bekendgemaakt. Deze lijst vermeldt voor elk product of het | Cette liste mentionne pour chacun des produits s'il est agréé pour un |
voor beroeps- of amateurgebruik is erkend, de gevaarcategorieën als | usage professionnel ou amateur ainsi que les catégories de danger |
gedefinieerd in het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot | définies dans l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la |
regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van | classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations |
gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het | dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi. ». |
gebruik ervan. ». | |
Art. 9.In artikel 32 van hetzelfde besluit worden de woorden « in |
Art. 9.Dans l'article 32 du même arrêté, les mots « établi en |
België gevestigde » opgeheven. | Belgique » sont abrogés. |
Art. 10.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 10.A l'article 33 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « het Ministerie van Landbouw » | 1° à l'alinéa 1er, les mots « Ministère de l'Agriculture » sont |
vervangen door de woorden « de Federale Overheidsdienst | remplacés par les mots « Service public fédéral Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu »; | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement »; |
2° het tweede lid wordt aangevuld als volgt : | 2° l'alinéa 2 est complété comme suit : |
« Twee soorten toelatingsnummers voor parallelinvoer worden volgens | « Deux types de numéro d'autorisation d'importation parallèle sont |
het doeleinde, amateurgebruik of beroepsgebruik, toegekend : | délivrés selon l'usage, amateur ou professionnel : |
- xxxxG/P voor de producten die voor amateurgebruik bestemd zijn, | - xxxxG/P pour les produits destinés à un usage amateur, |
- xxxxP/P voor producten die voor beroepsgebruik bestemd zijn. ». | - xxxxP/P pour les produits destinés à un usage professionnel. ». |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan hoofdstuk IV van het koninklijk | CHAPITRE III. - Modifications au chapitre IV de l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 februari 1994 | février 1994 |
Art. 11.In artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 11.A l'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 13 april 2008, worden de volgende wijzigingen | 13 avril 2008, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : | 1° le 9° est remplacé par la disposition suivante : |
1° de bepaling onder 9° wordt vervangen als volgt : | « 9° les instructions d'emploi et la dose à appliquer, telle |
« 9° de gebruiksaanwijzing en de toepassingsdosis, zoals in metrieke | qu'exprimée en unités métriques dans l'acte d'agréation, pour chaque |
eenheden aangegeven in de erkenningsakte, voor elk erkend gebruik; »; | usage agréé; »; |
2° hetzelfde artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | 2° le même article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« De gewasbeschermingsmiddelen die bestemd zijn voor amateurgebruikers | « Les produits phytopharmaceutiques destinés aux utilisateurs amateurs |
moeten beantwoorden aan het geheel van de geldende wettelijke | doivent être conformes à l'ensemble des exigences réglementaires |
vereisten met betrekking tot etikettering. Bovendien moet iedere | relatives à l'étiquetage en vigueur. En outre, toute mention, toute |
vermelding, iedere afbeelding of ieder pictogram inzake dosissen, | image ou tout pictogramme relatif aux doses, aux périodes |
toepassingsperiodes, toepassingsmateriaal, te behandelen planten of te | d'application, au matériel d'application, aux plantes à traiter ou aux |
bestrijden organismen door de dienst Pesticiden en Meststoffen van de | organismes à combattre, doit, pour figurer sur l'étiquette, avoir été |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | préalablement validé par le service Pesticides et Engrais du Service |
Voedselketen en Leefmilieu gevalideerd zijn alvorens ze op het etiket | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
mogen verschijnen. ». | Environnement. ». |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan hoofdstuk VI van het koninklijk | CHAPITRE IV. - Modifications au chapitre VI |
besluit van 28 februari 1994 | de l'arrêté royal du 28 février 1994 |
Art. 12.Het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 12.L'intitulé de la section 1re du chapitre VI du même arrêté |
besluit wordt vervangen als volgt : | est remplacé par l'intitulé suivant : |
« Afdeling 1. - Verkoop van de bestrijdingsmiddelen voor | « Section 1re. - Vente des pesticides à usage agricole agréés pour un |
landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik ». | usage professionnel ». |
Art. 13.Artikel 62 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 13.L'article 62 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art 62. Bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor | suivante : « Art 62. Les pesticides à usage agricole agréés pour un usage |
beroepsgebruik, mogen enkel door personen die daartoe door de minister | professionnel ne peuvent être importés, acquis ou détenus en vue de la |
die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend, en « erkende verkopers » worden genoemd, worden ingevoerd, verworven of gehouden met het oog op de verkoop, te koop geboden, verkocht of kosteloos afgeleverd. Om erkend te kunnen worden moeten de natuurlijke personen meerderjarig zijn. De erkende verkoper kan zich slechts laten vervangen door een persoon die de bij artikel 70, § 1, 1°, gestelde voorwaarden voor de erkenning van verkopers vervult. Hij is verplicht die vervanging, evenals de duur daarvan binnen achtenveertig uren bij een ter post aangetekende brief aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft mede te delen. De erkende verkoper en de personen bedoeld in artikel 71, tweede lid, | vente, mis en vente, vendus ou remis à titre gratuit, que par les personnes agréées à cet effet par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et qualifiées de « vendeurs agréés ». Pour être agréées, les personnes physiques doivent être majeures. Le vendeur agréé ne peut se faire remplacer que par une personne remplissant les conditions requises par l'article 70, § 1er, 1°, pour l'agréation des vendeurs. Il est tenu de communiquer ce remplacement et sa durée au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions dans les quarante-huit heures, par une lettre recommandée à la poste. Le vendeur agréé et les personnes visées à l'article 71, alinéa 2, 1°, |
1°, a), mogen zich onder hun rechtstreeks toezicht laten bijstaan door | a), peuvent se faire assister, sous leur surveillance directe, par des |
aangestelden die ten minste achttien jaar zijn. ». | préposés âgés de dix-huit ans au moins. ». |
Art. 14.Artikel 63 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 14.L'article 63 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art 63. Bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor | suivante : « Art. 63.Les pesticides à usage agricole agréés pour un usage |
beroepsgebruik waarvan geen enkele werkzame stof is opgenomen in | professionnel et dont aucune substance active n'est reprise à l'annexe |
bijlage X mogen enkel worden verkocht of kosteloos afgegeven aan de | X peuvent uniquement être vendus ou remis à titre gratuit aux vendeurs |
erkende verkopers, aan de erkende gebruikers bedoeld in artikel 67, § | agréés, aux utilisateurs agréés visés à l'article 67, § 1er, et aux |
1, en aan de personen die genieten van de afwijking voorzien in | personnes qui bénéficient de la dérogation prévue à l'article 67, |
artikel 67, paragrafen 2 en 3. | paragraphes 2 et 3. |
De erkende verkoper moet de personen die van deze afwijking genieten | Le vendeur agréé doit informer les personnes bénéficiant de ladite |
op de hoogte brengen van de gevaren die verbonden zijn aan de | dérogation des dangers liés aux produits agréés pour un usage |
producten erkend voor beroepsgebruik en van de voorzorgen die bij hun | professionnel et des précautions à prendre lors de leur conservation |
bewaring en gebruik moeten worden in acht genomen. | et de leur emploi. |
De producten waarvan een werkzame stof is opgenomen in bijlage X mogen | Les produits dont une substance active figure à l'annexe X ne peuvent |
enkel worden verkocht of kosteloos afgegeven aan de erkende verkopers | être vendus ou remis à titre gratuit qu'aux vendeurs agréés et aux |
en aan de in artikel 68 bedoelde speciaal erkende gebruikers. Het komt | utilisateurs spécialement agréés visés à l'article 68. Il appartient |
aan de erkende verkoper toe zich ervan te vergewissen dat de persoon | au vendeur agréé de s'assurer que la personne à laquelle il remet le |
aan wie hij het product afgeeft, de vereiste kwalificatie bezit. ». | produit possède la qualification requise. ». |
Art. 15.Artikel 64 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 15.L'article 64 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art 64. Bij elke verkoop of kosteloze afgifte van een | « Art. 64.Lors de toute vente ou remise à titre gratuit d'un |
bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik erkend voor | pesticide à usage agricole agréé pour un usage professionnel et dont |
beroepsgebruik en waarvan geen enkele werkzame stof in bijlage X is | aucune substance active n'est reprise à l'annexe X et que l'acheteur |
opgenomen en dat de koper of verwerver voor eigen en beroepsmatig | ou l'acquéreur destine à son usage personnel et professionnel, le |
gebruik bestemt, maakt de erkende verkoper een borderel in tweevoud op | vendeur agréé rédige un bordereau en deux exemplaires suivant le |
naar het model bepaald in bijlage XI. | modèle désigné à l'annexe XI. |
Het borderel wordt gedagtekend en ondertekend door beide partijen en | Le bordereau est daté et signé par les deux parties et l'original est |
het origineel wordt aan de koper of verwerver overhandigd. | remis à l'acheteur ou à l'acquéreur. |
De verkoper bewaart de duplicaten van de borderellen, gerangschikt | Le vendeur conserve les doubles des bordereaux, classés par client ou |
volgens klant of volgens datum, gedurende drie jaar. ». | par ordre de date, pendant trois ans. ». |
Art. 16.Artikel 65 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 16.L'article 65 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art 65. Op het ogenblik van de terhandstelling van | « Art. 65.Lors de la cession de pesticides à usage agricole agréés |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor | pour un usage professionnel, le vendeur agréé applique sur l'emballage |
beroepsgebruik plaatst de erkende verkoper op de verpakking een etiket | une étiquette ou un cachet mentionnant son nom, son adresse, son |
of stempel met zijn naam, adres, telefoonnummer en erkenningsnummer. ». | numéro de téléphone et son numéro d'agréation. ». |
Art. 17.In artikel 66 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 17.Dans l'article 66 du même arrêté, les mots « figurant à |
opgenomen in bijlage X van dit besluit » vervangen door de woorden « | l'annexe X du présent arrêté » sont remplacés par les mots « dont une |
waarvan een werkzame stof in bijlage X opgenomen is ». | substance active est inscrite à l'annexe X ». |
Art. 18.Het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 18.L'intitulé de la section 2 du chapitre VI du même arrêté est |
besluit wordt vervangen als volgt : | remplacé par l'intitulé suivant : |
« Afdeling 2. - Gebruik van de bestrijdingsmiddelen voor | « Section 2. - Utilisation des pesticides à usage agricole agréés pour |
landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik ». | un usage professionnel ». |
Art. 19.Artikel 67 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 19.L'article 67 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 67.§ 1. Alleen de personen die erkend zijn door de minister |
« Art. 67.§ 1er. Seules les personnes agréées par le ministre qui a |
die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft en « erkende | la Santé publique dans ses attributions et qualifiées d' « |
gebruikers » worden genoemd, mogen de bestrijdingsmiddelen voor | utilisateurs agréés » peuvent utiliser les pesticides à usage agricole |
landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik waarvan geen enkele | agréés pour un usage professionnel, dont aucune substance active n'est |
werkzame stof in bijlage X is opgenomen, gebruiken. | reprise à l'annexe X. |
§ 2. Een afwijking van paragraaf 1 wordt toegestaan aan eenieder die als hoofd- of bijberoep een landbouw-, tuinbouw-, bosbouw- of veeteeltuitbating, of een zaaigoedontsmettingsbedrijf exploiteert of beheert, evenals aan gemeentearbeiders. § 3. Deze afwijking wordt ook toegekend aan de persoon die verantwoordelijk is voor een opzoekingsstation of departement in de landbouw, tuinbouw, bosbouw of veeteelt van of erkend door het Rijk of een Gewest en aan de ingenieurs van de Dienst voor Plantenbescherming bij de Gewestelijke Ministeries van Landbouw, in de uitoefening van hun opdracht. | § 2. Une dérogation au paragraphe 1 er est accordée à quiconque dont la profession principale ou accessoire est d'exploiter ou de gérer une exploitation agricole, horticole, sylvicole ou d'élevage ou une entreprise de désinfection de semences ainsi qu'aux ouvriers communaux. § 3. Cette dérogation est également accordée à la personne responsable d'une station ou d'un département de recherche en agriculture, horticulture, sylviculture ou élevage de l'Etat ou d'une Région ou agréé(e) par l'Etat ou par une Région et aux ingénieurs du Service de la Protection des végétaux auprès des Ministères de l'Agriculture des Régions, dans le cadre de leur mission. § 4. Les personnes qui bénéficient de la dérogation prévue au |
§ 4. De personen die van de in paragraaf 2 voorziene afwijking | paragraphe 2 ne peuvent en aucun cas employer, chez des tiers, des |
genieten mogen in geen geval voor toepassing bij derden | |
bestrijdingsmiddelen gebruiken voor landbouwkundig gebruik die erkend zijn voor beroepsgebruik. ». | pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel. ». |
Art. 20.Artikel 68 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 20.L'article 68 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 68.De producten ingedeeld in de gevarencategorieën « zeer |
« Art. 68.Les produits classés dans les catégories de danger « très |
giftig » of « giftig » en waarvan een werkzame stof is opgenomen in | toxique » ou « toxique » et dont une substance active figure à |
bijlage X mogen enkel worden gebruikt door personen die daartoe door | l'annexe X ne peuvent être utilisés que par les personnes agréées à |
de ministers die de Volksgezondheid en het Werk onder hun bevoegdheid | cet effet par les ministres qui ont la Santé publique et l'Emploi dans |
hebben, zijn erkend en « speciaal erkende gebruikers » worden genoemd. | leurs attributions, et qualifiées d' « utilisateurs spécialement |
Om erkend te kunnen worden moeten de natuurlijke personen eenentwintig | agréés ». Pour pouvoir être agréées, les personnes physiques doivent |
jaar oud zijn indien het een erkenning voor het gebruik van de | être âgées de vingt et un ans, s'il s'agit d'une agréation pour |
producten waarvan een werkzame stof in bijlage X, afdeling 1, | l'utilisation des produits dont une substance est reprise à l'annexe |
opgenomen is, betreft; zij moeten meerderjarig zijn indien het een | X, section 1, ou être majeures, s'il s'agit d'une agréation pour |
erkenning voor het gebruik van de producten waarvan een werkzame stof | l'utilisation des produits dont une substance active est reprise à |
in bijlage X, afdeling 2, opgenomen is, betreft. | l'annexe X, section 2. |
De erkenning kan worden beperkt : | L'agréation peut être limitée : |
1° tot een of meerdere producten; | 1° à un ou plusieurs produits; |
2° tot een bepaald gebruik; | 2° à un usage déterminé; |
3° tot een bepaalde plaats; | 3° à un endroit déterminé; |
4° tot een bepaalde duur; | 4° à une durée déterminée; |
5° tot een bepaalde hoeveelheid. | 5° à une quantité déterminée. |
De speciaal erkende gebruiker of de personen bedoeld in artikel 71, | L'utilisateur spécialement agréé ou les personnes visées à l'article |
tweede lid, 1°, a), moeten persoonlijk de behandeling uitvoeren. Zij | 71, alinéa 2, 1°, a), doivent exécuter le traitement en personne. Ils |
mogen zich onder hun rechtstreeks toezicht laten bijstaan door | peuvent se faire assister sous leur surveillance directe par des |
aangestelden die ten minste eenentwintig jaar oud zijn. | préposés d'au moins vingt et un ans. |
De lijst van de werkzame stoffen opgenomen in bijlage X kan door Ons | La liste des substances actives reprises à l'annexe X peut être |
worden gewijzigd en aangevuld op de gezamenlijke voordracht van de | modifiée et complétée par Nous sur la proposition conjointe des |
ministers die de Volksgezondheid, het Werk en de Landbouw onder hun | ministres qui ont la Santé publique, l'Emploi et l'Agriculture dans |
bevoegdheid hebben. ». | leurs attributions. ». |
Art. 21.Het opschrift van afdeling 3 van hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 21.L'intitulé de la section 3 du chapitre VI du même arrêté est |
besluit wordt vervangen als volgt : | remplacé par l'intitulé suivant : |
« Afdeling 3. - Erkenning als erkende verkoper, als erkende gebruiker | « Section 3. - Agréation comme vendeur agréé, comme utilisateur agréé |
of als speciaal erkende gebruiker van producten waarvoor een werkzame | ou comme utilisateur spécialement agréé de produits dont une substance |
stof is opgenomen in bijlage X ». | active est reprise à l'annexe X ». |
Art. 22.Het opschrift van afdeling 4 van hoofdstuk VI van hetzelfde |
Art. 22.L'intitulé de la section 4 du chapitre VI du même arrêté est |
besluit wordt vervangen als volgt : | remplacé par l'intitulé suivant : |
« Afdeling 4. - Kleuring en bewaring van de bestrijdingsmiddelen voor | « Section 4. - Coloration et conservation des pesticides à usage |
landbouwkundig gebruik ». | agricole ». |
Art. 23.Artikel 77 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 23.L'article 77 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 77.§ 1. De erkende verkoper, de erkende gebruiker en de |
suivante : « Art. 77.§ 1er. Le vendeur agréé, l'utilisateur agréé et |
speciaal erkende gebruiker moeten de bestrijdingsmiddelen voor | l'utilisateur spécialement agréé sont tenus de conserver les |
landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik bewaren in een | pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel dans un |
lokaal dat daarvoor bestemd is en op slot is. | local destiné à ces produits et fermé à clef. |
Het lokaal moet droog zijn, doelmatig verlucht, in goede staat van | Le local doit être sec, efficacement ventilé, maintenu en bon état |
onderhoud en netheid, en zodanig ingericht dat de goede bewaring van | d'entretien et de propreté et conditionné de telle façon que la bonne |
de opgeslagen producten verzekerd is. | conservation des produits entreposés soit assurée. |
Het lokaal bestemd voor het bewaren van de bestrijdingsmiddelen voor | Le local destiné à la conservation des pesticides à usage agricole |
landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik en waarvan een | agréés pour un usage professionnel et dont une substance active est |
werkzame stof in bijlage X, afdeling 1, opgenomen is, moet gelegen | reprise à l'annexe X, section 1, doit être situé en dehors des |
zijn buiten de gebouwen waar mensen of dieren verblijven. | bâtiments occupés par des personnes ou par des animaux. |
De toegang tot die lokalen is uitsluitend geoorloofd in aanwezigheid | L'accès à ces locaux n'est autorisé qu'en présence de la personne |
van de erkende of speciaal erkende persoon. | agréée ou spécialement agréée. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, en na gunstig advies | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, et sur l'avis |
van de gemachtigde ambtenaar mogen de voor de handel bestemde | favorable du fonctionnaire délégué, les pesticides à usage agricole |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor | agréés pour un usage professionnel non classés dans les catégories de |
beroepsgebruik die niet in de gevarencategorieën « zeer giftig », « | danger « très toxique », « toxique » ou « corrosif », destinés au |
giftig » of « corrosief » ingedeeld zijn in verpakkingen van ten | commerce et se trouvant dans des emballages d'une contenance maximale |
hoogste één kilogram of één liter bewaard worden in een kast die op | d'un kilo ou d'un litre peuvent être conservés dans une armoire fermée |
slot is. | à clef. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1 mag de speciaal erkende gebruiker | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, l'utilisateur spécialement |
voor het gebruik in de sierteelt van bestrijdingsmiddelen voor | agréé en vue de l'utilisation en culture ornementale des pesticides à |
landbouwkundig gebruik waarvoor een werkzame stof in bijlage X, | usage agricole dont une substance est reprise à l'annexe X, section 2, |
afdeling 2, is opgenomen, die producten bewaren in de lokalen van het | peut conserver ces produits dans les locaux de l'entreprise où il |
bedrijf waar hij zijn bedrijvigheid uitoefent. | exerce son activité. |
In dat geval moeten genoemde producten zich bevinden in een kast die | Dans ce cas, lesdits produits doivent se trouver dans une armoire |
uitsluitend bestemd is voor de bewaring van de bestrijdingsmiddelen | destinée exclusivement à la conservation des pesticides à usage |
voor landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik. Die kast moet | agricole agréés pour un usage professionnel. Cette armoire doit être |
tenminste 0,25 m3 inhoud hebben. Zij moet op slot zijn en aan een wand | d'un volume d'au moins 0,25 m3. Elle doit être fermée à clef et fixée |
bevestigd. Op de deur van de kast moeten op een in het oog springende | à une paroi. Sur la porte de l'armoire doivent être apposés de façon |
wijze de melding « Vergif » zijn aangebracht alsmede een doodshoofdsymbool. De toegang tot die kast is voorbehouden aan de speciaal erkende persoon. § 4. Het gelijktijdig handel drijven in bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en in geneesmiddelen, eetwaren of diervoeders is alleen geoorloofd op voorwaarde dat de producten voor beroepsgebruik gehouden, bewaard en behandeld worden in lokalen die uitsluitend daarvoor zijn voorbehouden. In de verkooppunten mogen de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik bovendien niet toegankelijk zijn voor amateurgebruikers. | apparente la mention « Poison » et le symbole de la tête de mort. L'accès à cette armoire est réservé à la personne spécialement agréée. § 4. Le commerce simultané de pesticides à usage agricole, de médicaments, de denrées alimentaires ou d'aliments pour animaux, n'est autorisé qu'à la condition que le dépôt, la conservation et la manipulation des produits à usage professionnel se fassent dans des locaux exclusivement réservés à cet effet. Dans les points de vente, les pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel ne doivent pas être accessibles aux amateurs. |
§ 5. Eenieder die geniet van de in artikel 67, §§ 2 en 3, voorziene | § 5. Tout bénéficiaire de la dérogation prévue à l'article 67, §§ 2 et |
afwijking is verplicht de op grond van die afwijking verkregen | 3, est tenu de conserver les produits acquis en vertu de cette |
producten in een geschikte kast of lokaal achter slot en in de | dérogation dans une armoire ou un local adéquat sous clé et dans les |
oorspronkelijke verpakking te bewaren. ». | emballages d'origine. ». |
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan hoofdstuk VII van het koninklijk | CHAPITRE V. - Modifications au chapitre VII de l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 februari 1994 | février 1994 |
Art. 24.In artikel 78 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 24.A l'article 78 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden « wat de producten van de klassen A en B betreft : » | 1° les mots « en ce qui concerne les produits des classes A et B : » |
worden vervangen door de woorden « wat de bestrijdingsmiddelen voor | sont remplacés par les mots « en ce qui concerne les pesticides à |
landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik betreft : »; | usage agricole agréés pour un usage professionnel : »; |
2° de woorden « wat in de bijlage X van dit besluit opgenomen | 2° les mots « en ce qui concerne les produits figurant à l'annexe X du |
producten betreft : » worden vervangen door de woorden « wat de | présent arrêté : » sont remplacés par les mots « en ce qui concerne |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik waarvan een werkzame | les pesticides à usage agricole dont une substance active figure à |
stof in bijlage X opgenomen is, betreft : ». | l'annexe X : ». |
Art. 25.De bijlage X van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 25.L'annexe X du même arrêté est remplacée par l'annexe I du |
bijlage I bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 26.De bijlage XI van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 26.L'annexe XI du même arrêté est remplacée par l'annexe II du |
bijlage II bij dit besluit. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 27.Voor de producten die reeds erkend zijn bij de bekendmaking |
Art. 27.Pour les produits agréés à la date de publication du présent |
van dit besluit en waarvoor een amateurgebruik gewenst wordt, moet | arrêté et pour lesquels l'usage amateur est souhaité, il y a lieu de |
soumettre dans les six mois suivant la publication du présent arrêté, | |
au service Pesticides et Engrais du SPF Santé publique, Sécurité de la | |
binnen de zes maanden na de bekendmaking van dit besluit een dossier | Chaîne alimentaire et Environnement, un dossier qui démontre que le |
dat aantoont dat het product voldoet aan de voorwaarden van artikel | produit répond aux conditions requises à l'article 10, alinéa 1er, 2°, |
10, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik naar de dienst Pesticiden en Meststoffen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden gestuurd. Indien deze indiening niet heeft plaatsgevonden binnen de zes maanden, zal de intrekkingsprocedure overeenkomstig artikel 29 van het voornoemde koninklijk besluit van 28 februari 1994 worden ingezet. Na de intrekking is elke verkoop van het product verboden; een bijkomende termijn van twaalf maanden voor het gebruik wordt toegekend. Voor de producten onder het eerste lid, verleent de Minister of een daartoe door de Minister aangewezen ambtenaar alle specifieke erkenningen voor amateurproducten tegelijkertijd binnen dertig maanden na de bekendmaking van dit besluit. | de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole. Si cette soumission n'a pas eu lieu dans les six mois, la procédure de retrait, conformément à l'article 29 de l'arrêté royal du 28 février 1994 précité, est entamée. Après le retrait, toute commercialisation du produit est interdite; un délai de douze mois supplémentaires pour son utilisation est accordé. Pour les produits visés à l'alinéa 1er, le Ministre ou un fonctionnaire désigné à cet effet par le Ministre délivre, en une fois, l'ensemble des agréations spécifiques aux produits amateurs dans les trente mois après la publication du présent arrêté. |
De producten die nog niet erkend zijn bij de bekendmaking van dit | Les produits non encore agréés à la date de publication du présent |
besluit zullen voor amateur- of beroepsgebruik erkend worden en | arrêté seront agréés pour un usage amateur ou professionnel et |
gelijktijdig geklasseerd worden volgens hun gebruik. | parallèlement classés selon leur usage. |
Indien bij de evaluatie van de dossiers van producten die reeds erkend | Si lors de l'examen des dossiers des produits déjà agréés à la date de |
zijn bij de bekendmaking van dit besluit en waarvoor een | publication du présent arrêté et pour lesquels l'usage amateur est |
amateurgebruik gewenst wordt, blijkt dat het product niet kan genieten | souhaité, il apparaît que le produit ne peut bénéficier d'une |
van een erkenning voor amateurgebruik, zal de intrekkingsprocedure | agréation pour un usage amateur, la procédure de retrait est entamée, |
gestart worden, in overeenstemming met artikel 29 van het voornoemde | |
koninklijk besluit van 28 februari 1994. Een periode van twaalf | conformément à l'article 29 de l'arrêté royal du 28 février 1994 |
maanden voor de uitverkoop en een bijkomende periode van twaalf | précité. Un délai de douze mois pour la vente du produit concerné |
maanden voor het opgebruiken van het betreffende product zullen | ainsi qu'un délai de douze mois supplémentaires pour son utilisation |
verleend worden na de intrekking. | sont accordés après le retrait. |
Ten laatste achttien maanden na het verlenen van de erkenning voor | Au plus tard dix-huit mois après l'octroi de l'agréation pour un usage |
amateurgebruik, moeten alle amateurproducten die zich op de markt | amateur, tous les produits amateurs sur le marché doivent être |
bevinden, gekenmerkt zijn in overeenstemming met artikel 20, eerste | étiquetés conformément à l'article 20, alinéa 1er, de l'arrêté royal |
lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 28 februari 1994, zoals | |
gewijzigd door artikel 8, 1°, van dit besluit. Deze producten kunnen | du 28 février 1994 précité, tel que modifié par l'article 8, 1°, du |
vrij verkocht worden vanaf het verlenen van de erkenning voor | présent arrêté. Ces produits sont en vente libre à partir de l'octroi |
amateurgebruik. Ten laatste dertig maanden na het verlenen van de | de l'agréation pour un usage amateur. Au plus tard trente mois après |
erkenning voor amateurgebruik, mogen enkel nog producten gebruikt | l'octroi de l'agréation pour un usage amateur, seuls les produits |
worden die gekenmerkt zijn zoals hierboven vermeld. | étiquetés comme prévu ci-dessus, pourront être utilisés. |
Art. 28.§ 1. Ieder reeds erkend bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik dat als product voor beroepsgebruik bij de dienst Pesticiden en Meststoffen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu werd betekend zoals voorzien in artikel 2bis, § 2bis, van het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, zal van een erkenning als bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik genieten. Ieder reeds erkend bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik waarvoor bij de Dienst Pesticiden en Meststoffen geen betekening werd ontvangen, zal enkel van een erkenning voor beroepsgebruik kunnen genieten. § 2. Ieder bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik bestemd voor beroepsgebruik en waarvoor de erkenningsaanvraag na het betekeningsproces vermeld in paragraaf 1 werd ingediend, zal vanaf zijn erkenning, van een erkenning als bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik genieten. |
Art. 28.§ 1er. Tout pesticide à usage agricole déjà agréé qui a été notifié comme produit à usage professionnel au service Pesticides et Engrais du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, comme prévu à l'article 2bis, § 2bis, de l'arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, bénéficiera d'une agréation comme pesticide à usage agricole agréé pour un usage professionnel. Tout pesticide à usage agricole déjà agréé pour lequel aucune notification n'a été reçue par le Service Pesticides et Engrais ne pourra bénéficier que d'une agréation pour un usage professionnel. § 2. Tout pesticide à usage agricole destiné à un usage professionnel et dont la demande d'agréation a été introduite après le processus de notification mentionné au paragraphe 1er bénéficiera, dès son agréation, d'une agréation comme pesticide à usage agricole agréé pour un usage professionnel. |
§ 3. Ieder bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik bestemd voor | § 3. Tout pesticide à usage agricole destiné à un usage professionnel |
een beroepsgebruik zal dertig maanden na de bekendmaking van dit | bénéficiera, trente mois après la publication du présent arrêté, d'un |
besluit een nieuw erkenningnummer of een nieuw toelatingsnummer voor | nouveau numéro d'agréation ou d'un nouveau numéro d'autorisation |
parallelinvoer krijgen zoals respectievelijk voorzien in artikel 20, | d'importation parallèle comme prévu respectivement à l'article 20, |
eerste lid, en in artikel 33, tweede lid, van het koninklijk besluit | alinéa 1er, et à l'article 33, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 |
van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen | février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à |
en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, | l'utilisation des pesticides à usage agricole, modifiés respectivement |
respectievelijk gewijzigd door artikel 8, 1°, en artikel 9, 2°, van | par l'article 8, 1°, et l'article 9, 2°, du présent arrêté. |
dit besluit. Ten laatste achttien maanden na het verlenen van de nieuwe | Au plus tard dix-huit mois après l'octroi de ces nouveaux numéros |
erkenningnummers en toelatingsnummers voor parallelinvoer, moeten alle | d'agréation et numéros d'autorisation d'importation parallèle, tous |
beroepsproducten die zich op de markt bevinden, gekenmerkt zijn in | les produits professionnels sur le marché doivent être étiquetés |
overeenstemming met deze paragraaf. Dertig maanden na deze verlening | conformément au présent paragraphe. Trente mois après cet octroi, |
zullen alleen de producten gekenmerkt zoals hierboven nog mogen | seuls les produits étiquetés comme prévu ci-dessus, pourront encore |
gebruikt worden. | être utilisés. |
Art. 29.Iedere persoon die geniet van een erkenning als « erkend |
Art. 29.Toute personne bénéficiant d'une agréation comme « vendeur |
verkoper » van producten van klasse A en B zoals voorzien in het | agréé » de produits de classes A et B telle que prévue dans l'arrêté |
koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het | royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le |
op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor | marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole bénéficie |
landbouwkundig gebruik, geniet ook van een erkenning als « erkend | également, à partir de la publication du présent arrêté, d'une |
verkoper » van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik voor | agréation comme « vendeur agréé » de pesticides à usage agricole |
beroepsgebruik, vanaf de bekendmaking van dit besluit. | agréés pour un usage professionnel. |
Art. 30.§ 1er. Iedere persoon die geniet van een erkenning als « |
Art. 30.§ 1er. Toute personne bénéficiant d'une agréation comme « |
erkend gebruiker » van producten van klasse A waarvan de werkzame | utilisateur agréé » de produits de classe A dont les substances ne |
stoffen niet zijn opgenomen in bijlage X van het koninklijk besluit | |
van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen | sont pas reprises à l'annexe X de l'arrêté royal du 28 février 1994 |
en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, | relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation |
geniet ook van een erkenning als « erkend gebruiker » van | des pesticides à usage agricole, bénéficie également, à partir de la |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik voor beroepsgebruik, | publication du présent arrêté, d'une agréation comme « utilisateur |
vanaf de bekendmaking van dit besluit. | agréé » de pesticides à usage agricole agréés pour un usage |
professionnel. | |
§ 2. Iedere persoon die geniet van de afwijkingen voorzien door | § 2. Toute personne bénéficiant des dérogations prévues à l'article |
artikel 67, paragrafen 2 en 3, van het koninklijk besluit van 28 | 67, paragraphes 2 et 3, de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à |
februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het | la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des |
gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, geniet | pesticides à usage agricole bénéficie d'une dérogation lui permettant |
van een afwijking die hem toelaat bestrijdingsmiddelen voor | d'utiliser des pesticides à usage agricole agréés pour un usage |
landbouwkundig gebruik erkend voor beroepsgebruik waarvan de werkzame | |
stoffen niet opgenomen zijn in bijlage X van het zelfde besluit te | professionnel dont les substances ne sont pas mentionnées à l'annexe X |
gebruiken, vanaf de bekendmaking van dit besluit. | du même arrêté, à partir de la publication du présent arrêté. |
Art. 31.Iedere persoon die geniet van een erkenning als « speciaal |
Art. 31.Toute personne bénéficiant d'une agréation comme « |
erkend gebruiker » van producten waarvan een werkzame stof opgenomen | utilisateur spécialement agréé » de produits dont une substance active |
is in bijlage X van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 | est reprise à l'annexe X de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif |
betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, geniet van een | pesticides à usage agricole bénéficie, à partir de la publication du |
erkenning als « speciaal erkend gebruiker » van bestrijdingsmiddelen | présent arrêté, d'une agréation comme « utilisateur spécialement agréé |
voor landbouwkundig gebruik voor beroepsgebruik waarvoor een werkzame | » de pesticides à usage agricole agréés pour un usage professionnel |
stof in bijlage I is opgenomen vanaf de bekendmaking van dit besluit. | dont une substance active est mentionnée à l'annexe I. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 32.Artikel 2 treedt in werking op de eerste dag van de dertigste |
Art. 32.L'article 2 entre en vigueur le premier jour du trentième |
maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 33.De minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd |
Art. 33.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, la |
ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions et le ministre qui | |
voor Landbouw en de minister bevoegd voor Ondernemen zijn, ieder wat | a l'Entreprise dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 januari 2010. | Bruxelles, le 10 janvier 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010 tot wijziging | Annexe I à l'arrêté royal du 10 janvier 2010 modifiant l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het | du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | et à l'utilisation des pesticides à usage agricole |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik | |
Bijlage X bij het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | Annexe X à l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik. | pesticides à usage agricole. |
1. Giftige gassen of producten die deze afgeven : | 1. Gaz toxiques ou produits en dégageant : |
sulfurylfluoride; | fluorure de sulfuryl |
aluminium- of magnesiumfosfide, fosforwaterstof; | phosphure d'aluminium ou de magnésium, hydrogène phosphoré |
trichloornitromethaan (chloorpicrine); | trichloronitrométhane (chloropicrine) |
methylbromide (broommethaan). | bromure de méthyle (bromométhane) |
2. Andere producten : | 2. Autres produits : |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 10 januari 2010 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 10 janvier 2010 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole. |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010 tot | Annexe II à l'arrêté royal du 10 janvier 2010 modifiant l'arrêté royal |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik | et à l'utilisation des pesticides à usage agricole |
Bijlage XI bij het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | Annexe XI à l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik | pesticides à usage agricole |
(Recto) | (Recto) |
Nr. | N° |
Aflevering van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend | Fournitures de pesticides à usage agricole agréés pour un usage |
voor beroepsgebruik en waarvan geen enkele werkzame stof is opgenomen | professionnel et dont aucune substance active ne figure à l'annexe X |
in bijlage X van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 | de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la |
betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole. |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik. | |
Naam en adres van de erkend verkoper : | Nom et adresse du vendeur agréé : |
Naam, beroep en adres van de aankoper : | Nom, profession et adresse de l'acheteur : |
Nummer van zijn/haar erkenning : Geleverde producten Hoeveelheid in gewicht Gebruik De aankoper, die deze staat ondertekent, verklaart ingelicht te zijn over de gevaren die de behandeling van de geleverde producten kan veroorzaken en van de te nemen voorzorgen bij hun gebruik. Hij verbindt er zich toe de producten te gebruiken voor eigen rekening en voor beroepsdoeleinden, en ze steeds achter slot te bewaren. | Numéro de son agréation : Produits livrés Quantités pondérales Usage L'acheteur soussigné déclare être instruit des dangers que comporte la manipulation des produits livrés et des précautions à prendre lors de leur emploi. Il s'engage à utiliser ces produits pour son compte personnel, à des fins professionnelles, et de les conserver toujours sous clé. |
(Verso) | (Verso) |
Artikel 78 | Article 78. |
De werkgevers bedoeld bij artikel 28 van het algemeen reglement voor | Les employeurs visés à l'article 28 du règlement général pour la |
de arbeidsbescherming zijn verplicht volgende bijzondere voorschriften | protection du travail sont tenus de se conformer aux prescriptions |
in acht te nemen : | particulières suivantes : |
I. Wat de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik erkend voor | I. En ce qui concerne les pesticides à usage agricole agréés pour un |
beroepsgebruik betreft : | usage professionnel : |
1. vóór elk gebruik, zich vergewissen dat deze producten aan de bij | 1. s'assurer, avant chaque utilisation, que les produits précités |
artikelen 44, 45 en 47 voorgeschreven voorwaarden van etikettering en | répondent aux conditions d'étiquetage et d'emballage prescrites par |
verpakking voldoen; | les articles 44, 45 et 47; |
2. die producten in hun oorspronkelijke verpakking, in een kast of in | 2. conserver sous clef dans une armoire ou un local adéquat, dans les |
een geschikt lokaal, achter slot bewaren en ze buiten bereik van de | emballages d'origine, les produits en cause et les maintenir hors de |
werknemers houden; | portée des travailleurs; |
3. de werknemers, die aan de werking van die producten kunnen | 3. informer les travailleurs qui peuvent être exposés aux effets des |
blootstaan, inlichten over de in acht te nemen veiligheids-en | produits en cause, des mesures de sécurité et d'hygiène à observer; |
gezondheidsmaatregelen; | |
4. ervoor zorgen dat de werknemers die bij de behandeling met die | 4. veiller à mettre à la disposition des travailleurs associés au |
producten zijn betrokken, beschikken : | traitement effectué à l'aide de ces produits : |
a) over de beschermingsuitrusting die vermeld is op de verpakking, op | a) l'équipement de protection mentionné sur l'emballage, ou sur |
het op de verpakking bevestigde etiket of op de aan de verpakking | l'étiquette ou la notice fixée sur l'emballage; |
gehechte bijsluiter; | |
b) over zeep, handdoek en voldoende zuiver water om zich te wassen; | b) du savon, un essuie-main et de l'eau propre en quantité suffisante |
5. ervoor zorgen dat elk werktuig, voorwerp of voertuig, dat gebruikt | pour se laver; 5. veiller au nettoyage soigneux et immédiat de tout ustensile, objet |
werd voor het behandelen, gebruiken of vervoeren van die producten | ou véhicule qui a servi à la manipulation, à l'application ou au |
zorgvuldig en ommiddellijk gereinigd wordt; | transport des produits en cause; |
6. de ledig gemaakte verpakkingen onschadelijk maken, op de wijze die | 6. rendre inoffensif les emballages vidés de leur contenu en se |
aangeduid is op de verpakking of op de aan de verpakking gehechte | conformant aux indications figurant sur l'emballage ou sur la notice |
afzonderlijke bijsluiter; | séparée à l'emballage; |
7. het waswater en de behandelingsoverschotten opvangen en zodanig | 7. recueillir les eaux de lavages ainsi que les surplus de traitement |
ontaarden dat de werkplaatsen en het milieu niet kunnen vervuld | et les dénaturer de manière telle qu'ils ne puissent polluer les lieux |
worden. | de travail et leur environnement. |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 10 januari 2010 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 10 janvier 2010 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole. |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |