← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, f), 5°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, f), 5°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 14, f), 5°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, f), 5°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 JANVIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'article 14, f), 5°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
| 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
| 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
| 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
| 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
| en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
| Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
| tijdens zijn vergadering van 16 december 2008; | réunion du 16 décembre 2008; |
| Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
| controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | formulé aucun avis dans le délai de cinq jours mentionné à l'article |
| vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | 27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
| met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | application de cette disposition légale, l'avis concerné est par |
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | conséquent censé avoir été donné; |
| geneesheren-ziekenfondsen van 9 februari 2009; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 9 |
| Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | février 2009; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er avril |
| op 1 april 2009; | 2009; |
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering van 6 april 2009; | national d'assurance maladie-invalidité du 6 avril 2009; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2009; |
| 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 18 juni 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 juin 2009; |
| Gelet op advies 47.141/1 van de Raad van State, gegeven op 8 oktober | Vu l'avis 47.141/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2009; |
| 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid, | Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, f), 5°, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14, f), 5°, de l'annexe à l'arrêté royal du |
| besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé |
| de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
| besluiten van 22 juli 1988, 7 juni 1995 en 27 maart 2003, worden de | modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1988, 7 juin 1995 et 27 |
| volgende wijzigingen aangebracht : | mars 2003, sont apportées les modifications suivantes : |
| 1° de omschrijving van de verstrekking 239072-239083 wordt door de | 1° le libellé de la prestation 239072-239083 est remplacé par le |
| volgende omschrijving vervangen : | libellé suivant : |
| « Plaatsen van een intra-aortaal ballonnetje voor langdurige | « Mise en place d'un ballonnet intra-aortique pour assistance |
| circulatie-assistentie door diastolische contrapulsie, inclusief | circulatoire prolongée par contre-pulsion diastolique, y compris |
| eventuele revisie en het wegnemen met herstellen van de slagader, | révision éventuelle et l'enlèvement avec rétablissement de l'artère, |
| buiten de verstrekkingen 229014-229025, 229530-229541, 229552-229563 | en dehors des prestations 229014-229025, 229530-229541, 229552-229563 |
| en 229596-229600 »; | et 229596-229600 »; |
| 2° de verstrekking 239094-239105 wordt opgeheven. | 2° la prestation 239094-239105 est abrogée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
| maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre ayant les Affaires sociales dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 januari 2010. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken | La Ministre des Affaires sociales |
| en Volksgezondheid, belast met maatschappelijke Integratie, | et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |